ويكيبيديا

    "صورة فوتوغرافية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una fotografía
        
    • fotografías
        
    • una foto
        
    • la fotografía
        
    • imágenes fotográficas
        
    • visitantes un
        
    • fotografía del
        
    • un documento de
        
    • fotografia
        
    El DMS tenía una fotografía que mostraba a Rakhimov con otras personas acompañando al fiscal de la ciudad de Andijan. UN وكان لدى إدارة خدمات الهجرة صورة فوتوغرافية يظهر فيها رخيموف ومعه أشخاص آخرون يرافقون مدعي مدينة أنديجان.
    No sólo una fotografía o un escaneo 3D, sino como luce en todo tipo de fotografías, cómo la luz interactúa con la piel. TED ليس فقط صورة فوتوغرافية أو صورة ثلاثية الأبعاد، ولكن كيف يبدو وجهي في أي صورة، وكيف يتفاعل الضوء مع جلدي.
    Arthur, usted sabe, en el Salón de la Historia ...hay una fotografía. Open Subtitles آرثر اتعلم في قاعة التاريخ وهناك صورة فوتوغرافية لإمرأة شابة
    Una de las fotografías muestra a 600 personas en el campo de fútbol de Nova Kasaba. UN فهناك صورة فوتوغرافية تدل على وجود ٠٠٦ شخص في ميدان لكرة القدم في نوفا كاسابا.
    es tomar una foto digital a cada página. TED هي أشبه بالتقاط صورة فوتوغرافية لكل صفحة من الكتاب.
    Y se tomó una fotografía de los despojos de aquel infortunado caudillo, con lo cual se perpetuó innecesariamente el acto bárbaro de su muerte. UN وأخذت صورة فوتوغرافية لجثة هذا القائد المشؤوم، مما خلد بدون ضرورة الفعل البربري المتمثل في وفاتها.
    Además de las entrevistas, se hace una fotografía de cada solicitante y se le toman las huellas digitales y, una vez establecida la identidad, se le entrega un recibo. UN وباﻹضافة الى المقابلات، تؤخذ صورة فوتوغرافية لمقدم الطلب كما تؤخذ بصماته وبعد تحديد الهوية يعطى إيصالا.
    Las autoridades municipales se habían negado a aceptar una fotografía de identidad en que la persona llevaba un pañuelo de cabeza. UN فقد رفضت السلطات المحلية قبول صورة فوتوغرافية لبطاقة الهوية، ﻷن السيدة المعنية كانت ترتدي الحجاب.
    Sostiene además que la policía distribuyó a los medios de prensa una fotografía de pasaporte del autor, la cual fue utilizada para involucrarlo en el homicidio. UN ويقول باﻹضافة إلى هذا إن الشرطة وزعت على الصحافة صورة فوتوغرافية لجواز سفر الشاكي استخدمت في إشراكه في القتل.
    En el apéndice F figura una fotografía de este mojón. UN وترد بالتذييل واو صورة فوتوغرافية لهذه العلامة.
    Cuando la persona esté presente, se deberá contrastar su aspecto con algún documento oficial que incluya una fotografía. UN وفي حالة مقابلة العميل وجها لوجه، ينبغي التحقق من هيأة العميل بمقارنتها بوثيقة رسمية تحمل صورة فوتوغرافية له.
    También presentó una fotografía de la caja fuerte forzada. UN كما قدم صورة فوتوغرافية للخزانة المكسورة.
    En total, se tomaron 523 fotografías. UN وقد تم التقاط ما مجموعه ٥٢٣ صورة فوتوغرافية.
    Se expedirán pases especiales (VIP) con fotografías a los participantes a nivel de Ministro del Gabinete. UN وتصدر للمشتركين في مستوى الوزراء تراخيص خاصة عليها صورة فوتوغرافية.
    Le tomaron declaración y le mostraron 19 fotografías en dos tarjetas. UN وفي هذه المقابلة أخذا أقواله وعرضا عليه تسع عشرة صورة فوتوغرافية على بطاقتين.
    Se le mostró una tarjeta que contenía 12 fotografías. UN وعُرضت عليه بطاقة تحتوي على اثنتي عشرة صورة فوتوغرافية.
    En esa ocasión se le mostraron 39 fotografías colocadas en un álbum. UN وعرضت عليه في هذه المرة تسع وثلاثون صورة فوتوغرافية موضوعة في ألبوم للصور.
    Les voy a mostrar una foto de una persona durante un par de segundos y me gustaría que identificaran qué emoción se refleja en su rostro. TED سأريكم صورة فوتوغرافية لشخص، لمدة ثانية أو ثانيتان، وأُريدكم أن تحددوا أي انفعال على وجهه.
    El control aduanero permitió ver que llevaba un pasaporte belga con la fotografía y las señas de identidad de una mujer marroquí. UN وكشفت الرقابة الجمركية عن استخدامها لجواز سفر بلجيكي عليه صورة فوتوغرافية وتفاصيل هوية لامرأة مغربية.
    El satélite óptico Ingenio permitirá la obtención de alrededor de 600 imágenes fotográficas diarias de cualquier punto de la Tierra. UN وسيمكِّن الساتلُ البصري إنخينيو من التقاط زهاء 600 صورة فوتوغرافية يوميا على أية نقطة على الأرض.
    Dejar en depósito en el vestíbulo de visitantes un documento de identificación personal vigente con fotografía, que recogerán antes de salir del edificio; UN إيداع بطاقة هوية تحمل صورة فوتوغرافية شخصية عند ردهة الزوار سيستردونها قبل مغادرتهم المبنى؛
    Cuando sea posible, se debe tomar e incluir en el expediente una fotografía del niño. UN وعند الإمكان، ينبغي أخذ صورة فوتوغرافية للطفل وإدراجها في ملفه.
    Los pases de prensa se expedirán en la sede del Congreso previa presentación de un documento de identificación con fotografía. UN وستصدر تصاريح دخول الصحفيين في مكان انعقاد المؤتمر عند تقديم وثيقة هوية تحمل صورة فوتوغرافية.
    Y todo lo que necesita es una fotografia. Open Subtitles وكل ما تحتاجه صورة فوتوغرافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد