21. Esos conflictos se ven agravados por la tradición agropastoral del país: los hutus son principalmente agricultores, los tutsis ganaderos y los twas cazadores. | UN | فالهوتو مزارعون بصفة رئيسية والتوتسي مربو ماشية والتوا صيادون قناصون. |
Los yibir y los midgan son tradicionalmente cazadores y talabarteros. | UN | على أن الييبير والميدغان فهم تقليدياً صيادون ومشتغلون في الجلود. |
11 incidentes de porte de armas no autorizado en la zona de operaciones de la FPNUL; 626 casos de cazadores que portaban armas de caza | UN | 11 حالة حمل سلاح دون ترخيص في منطقة عمليات القوة؛ 626 حالة وجد فيها صيادون يحملون أسلحة صيد |
animales salvajes, cazadores feroces que no nos ven como 'sus dueños'. | TED | صيادون مفترسون. مخلوقات لا ترانا بصفتنا مرّبيها. |
Los miembros de la Comisión visitaron numerosas aldeas de pescadores en la costa, hasta la frontera occidental del Togo. | UN | وزار أعضاء اللجنة قرى عديدة يسكنها صيادون تمتد على طول ضفاف المحيط حتى الحدود التوغولية غرباً. |
Si viene alguien, diremos que somos cazadores, quizá funcione. | Open Subtitles | إذا جاء أحد , سنخبره بأننا صيادون وربما ننجو بفعلتنا |
Había cazadores y granjeros del submarino cosechando en el fondo del mar. | Open Subtitles | كان هناك صيادون ومزارعون من الغواصة يجمعون الحصاد من قاع البحر |
Los dos son cazadores furtivos ¡y se les ha visto por esta zona! | Open Subtitles | ... كلاهما يعرفون بانهم صيادون غير قنونيين وقد شوهدوا في المنطقه |
No eran cazadores, L.T. Eran barrenderos. | Open Subtitles | لم يكونوا صيادون ل.ت لقد كانوا قتلة مدربون |
Pero había, no obstante, cazadores vagando a través de la vegetación. | Open Subtitles | ولكن مع ذلك كان هناك صيادون يطوفون خلسة بين النباتات |
Sean un objetivo elusivo y cazadores eficientes. | Open Subtitles | كونوا أهدافاً مرواغة و صيادون أكفاء |
La comunidad de cazadores y guardabosques del rey. Vienen para aquí. | Open Subtitles | . صيادون الملك وحراس الغابة . قادمين من هذا الطريق |
Los cazadores entraron en el corral esta noche y Lady Ludlow quiere ver al vigilante. ¿Se ha metido en problemas? | Open Subtitles | صيادون غير شرعيين دخلوا إلى حظيرة السيدة ليدلو ليلة أمس , وتريد مني إحضار الحارس أمامها |
Lo que significa que otros cazadores van a buscar a su asesino. | Open Subtitles | مما يعني أن هناك صيادون آخرون سيبحثونعنقاتله, |
No hay suficientes cazadores en el mundo para controlar algo como esto. | Open Subtitles | و لا يوجد صيادون بما يكفي في العالم كي يتولوا أمراً كهذا |
cazadores valientes de esté sucio y estúpido monstruo del mar. | Open Subtitles | صيادون شجعان لوحوش البحر الغبية القذرة تلك |
¿Cómo puedes estar tan segura? Había gente, cazadores. | Open Subtitles | هنال اشخاص صيادون عسكريون سابقون يحاولون قتلهم |
Sus antepasados eran cazadores durante el día, pero se encontraron que había menos competencia si se buscaba comida en el crepúsculo. | Open Subtitles | كان أسلافهم صيادون نهاريون، لكنهم وجدوا بأن هنالك منافسة أقل إن سعوا وراء الطعام غسقاً. |
En Dajla y El Aaiún, los pescadores y los empleados actuales y pasados de las minas de fosfatos de Boucraa exigieron mejoras en las condiciones de trabajo. | UN | وفي الداخلة والعيون، طالب صيادون ومستخدمون سابقون وحاليون في مناجم الفوسفات في بوكراع بتحسين ظروف العمل. |
y eso es lo que los pescadores budistas dicen porque se supone que no pueden matar nada. | TED | وهي ما يقوله صيادون بوذيون، لأنه ليس من المفترض أن تقتل أي شئ. |
Marruecos está promoviendo la pesca de altura con redes de enmalle y deriva y sus pescadores han comprado redes de ese tipo a proveedores españoles. | UN | " وتقوم المغرب بإعداد مصيدة أسماك بالشباك العائمة البحرية، وهناك صيادون مغاربة يشترون شباكا عائمة من موردين أسبان. |