No creo que haya una farmacia cercana allí afuera en la tundra. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه تُوجد صيدليّة قريبة هنا في الخارج بالتندرا. |
Despidieron al farmacéutico de la farmacia del hospital por negarse a vender anticonceptivos. | Open Subtitles | طُرد الصيدلي من صيدليّة المشفى لرفضه صرف وصفة تحديد نسل. |
Sólo tenemos que encontrar una farmacia. | Open Subtitles | إذاً ، كل ما علينا فعله هو أن نجد صيدليّة |
La farmacéutica era muy hermosa. | Open Subtitles | وكان هناك طبيبة صيدليّة حسناء للغاية خلف مكتب الدفع |
Probablemente consiguió los analgésicos de la chica farmacéutica. | Open Subtitles | من الأرجح أنّها اشترت المسكّنات من صيدليّة تلكَ الفتاة. |
El turno que ella está cubriendo para Trey, él trabaja en un dispensario. | Open Subtitles | تلك المُناوبة التي تقوم بتغطيتها لـ(تراي)، إنّه يعمل في صيدليّة. |
Nada de automóviles, líneas aéreas, farmacia. | Open Subtitles | لا شركات سيارت, طيران , أو مستحضرات صيدليّة |
Una farmacia muy segura y respetable. | Open Subtitles | من صيدليّة آمنة جدّاً و ذو سمعة جيّدة. |
Esto es una farmacia. ¡Yo no soy médico! | Open Subtitles | إنّها مُجرّد صيدليّة هنا لستُ طبيباً |
Sí, tan seguro como puedo estar con cualquier cosa que compre en una farmacia cubana, pero, en teoría, el químico de la prueba de sangre oculta cambiará a azul con cualquier rastro de sangre del tarro, sin comprometerlo. | Open Subtitles | أجل، بقدر ما أصدّق أيّ شيءٍ اشتريه من صيدليّة كوبيّة، لكن نظرياً، المواد الكيميائيّة من اختبار الدمّ الخفي سيتحوّل لأزرق عند وجود أيّ آثار للدم بالجرّة بدون تسويته. |
Todo este edificio es una farmacia. | Open Subtitles | هذا المبنى بأكمله عبارة عن صيدليّة. |
Hace mucho fui a la farmacia. | Open Subtitles | كنتُ في صيدليّة منذ فترة مضت، |
Soy Tom Clark. Soy el dueño de la farmacia Dark Star. | Open Subtitles | أنا (توم كلارك) ''و أنا أمتلك صيدليّة ''دارك ستار |
¿De la farmacia del hospital? | Open Subtitles | من صيدليّة المستشفى ؟ |
- Me compraste dulces en la farmacia. De acuerdo... | Open Subtitles | اشتريتِ لي حلوى مِنْ صيدليّة |
¡Es una puta farmacia mexicana! | Open Subtitles | هذه تشبه و كأنّه صيدليّة ميكسيكيّة ! |
Pasaremos a una farmacia al salir de Moscú te conseguiremos Merthiolate o mercurocromo y te curaremos esos rasguños. | Open Subtitles | سنمرّ على صيدليّة في طريق رحيلنا عن (موسكو)... سنشتري مطهّرًا أو زئبقًا وأعالج خدوشك. |
Tengo una "farmacia alternativa". | Open Subtitles | ... "أنا أديرُ "صيدليّة بديلة |
Las normas del estado obligan a tener una tarjeta farmacéutica para cada paciente. | Open Subtitles | قوانين الولاية تفرض وُجود بطاقة صيدليّة لكلّ مريض. |
Fue el lugar de una instalación de investigación farmacéutica, pero ahora está bajo cuarentena galáctica. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،كان موقع منشأة أبحاث صيدليّة لكنّه الآن تحت الحجر الصحيّ المجرّيّ. |
Tú y tus colegas del cartel tirotearon un dispensario de marihuana terapéutica anoche. | Open Subtitles | أنت ورفاقك أعضاء (الكارتل) قد أطلقتم النار على صيدليّة ماريغوانا طبيّة ليلة البارحة. |