Que siempre fuera verano y otoño, y siempre estuvieras cortejándome, y siempre pensaras de mí lo mismo que ahora. | Open Subtitles | أنه سيكون دائماً صيفاً و خريفاً وتتودد إلي دوماً و تفكر بي كما تفكر بي الآن |
Ha sido un gran verano para ella, pero creo que extraña su casa. | Open Subtitles | إنها تقضي صيفاً رائعاً , ولكني متأكدة بأنها تشتاق إلى المنزل |
En las llanuras costeras el clima es mediterráneo: el verano es seco y cálido y el invierno moderadamente frío y húmedo. | UN | يسود مناخ حوض البحر الأبيض المتوسط في السهول الساحلية، حيث الطقس جافٌّ وحارٌّ صيفاً وباردٌ وماطرٌ شتاءً. |
Muchos presos tienen que vivir en tiendas, en las que el calor y el frío son extremos en verano y en invierno. | UN | إذ يؤوى العديد من السجناء في خيام تشتد حرارتها صيفاً وبرودتها شتاءً. |
El Afganistán es un país montañoso, con inviernos fríos y cálidos veranos. | UN | وأفغانستان بلد جبلي بارد شتاءً وحار صيفاً. |
Las paredes, el techo y el suelo de la celda estaban hechos enteramente de hormigón, por lo que hacía mucho calor en verano y mucho frío en invierno. | UN | وكانت حيطان الزنزانة وأرضيتها وسقفها مصنوعة كلياً من الإسمنت، مما يجعلها شديدة الحر صيفاً وباردة شتاءً. |
Las paredes, el techo y el piso de la celda son totalmente de hormigón, por lo que hace mucho calor en verano y mucho frío en invierno. | UN | وقد بنيت كامل حيطان الزنزانة وأرضيتها وسقفها بالإسمنت، مما يجعلها شديدة الحر صيفاً وباردة شتاءً. |
El verano se me ha hecho largo. | Open Subtitles | لقد كان صيفاً طويلاً بالنسبة لي. |
Bien, que pase un buen verano. De acuerdo. Adiós. | Open Subtitles | حسناً ، أتمنى لك صيفاً رائعاً حسناً ، إلى اللقاء |
Por eso, no se cansan nunca de viajar, buscando siempre un lugar lejano, donde siempre sea verano. | Open Subtitles | انتم دائماً تطاردون مكان .. يكون صيفاً دائماً |
En el verano ayudaré en la campaña del mayor Siegel. | Open Subtitles | سأعمل صيفاً على الحملة الانتخابية لرئيس البلدية سيجل |
Mi amigo Armando y yo pasamos un verano en New York | Open Subtitles | أنا وصديقي أرماندو قضينا صيفاً في نيويورك |
Cristina leyó, sola... todos los libros en la lista de verano de Bernice. | Open Subtitles | لقد قرأت كرستينا جميع الكتب التى كان يجب أن تقرأها بيرنيس صيفاً |
¿No sienten frío y calor en invierno y en verano como los cristianos? | Open Subtitles | أشعر بالحر والبرد صيفاً وشتاءاً مثلى مثل المسيحي؟ |
He pasado un verano muy triste, de lágrimas sofocadas esperando una llamada que nunca llego. | Open Subtitles | كان صيفاً كئيباً.. مليئاً بالدموع المحبوسة منتظرة مكالمة هاتف منه |
¿"pasar un buen verano, te veré de vuelta a la escuela"? | Open Subtitles | أقضِ صيفاً جميلاً وساأراك في العودة للمدرسة |
Es en verano. Hace bueno de noche. | Open Subtitles | .كان الوقت صيفاً ، والليالي دافئة |
Este será solo un verano de tortura china para todos nosotros. | Open Subtitles | سيكون هذا صيفاً جيداً من العذاب لنا جميعاً |
Bien, pasa un gran verano. Genial, adiosito. | Open Subtitles | حسناً ، أتمنى لك صيفاً رائعاً حسناً ، إلى اللقاء |
Pasó un verano fantástico. No te imaginas todo lo que reparó. | Open Subtitles | لقد كان صيفاً رائعاً لها لن تصدقي مقدار الأشياء اللتي أصلحتها |
Recuerdo los veranos en la playa cargando los remos por la arena. | Open Subtitles | أستطيع ان أتذكر كأنه أمس عندما كنا نعمل صيفاً على الشاطئ ونحن نحمل المجاديف على الرمل الساخنة |