ويكيبيديا

    "ضابط الشرطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • agente de policía
        
    • oficial de policía
        
    • funcionario de policía
        
    • el policía
        
    • agentes de policía
        
    • oficial de la policía
        
    • funcionario de la policía
        
    • policía en
        
    • del policía
        
    • funcionario policial
        
    • un agente de la policía
        
    • un poli
        
    • al policía
        
    • Subcomisario
        
    • de un policía
        
    En los casos en que el agente de policía no tiene capacidad para pagar o no tiene bienes a su nombre, la víctima no es indemnizada. UN وفي الحالات التي يكون فيها ضابط الشرطة غير قادر على دفع التعويضات أو غير مالك لأصول باسمه، لا تحصل الضحية على تعويضات.
    En los casos en que el agente de policía no tiene capacidad para pagar o no tiene bienes a su nombre, la víctima no es indemnizada. UN وفي الحالات التي يكون فيها ضابط الشرطة غير قادر على دفع التعويضات أو غير مالك لأصول باسمه، لا تحصل الضحية على تعويضات.
    Supongo que debo acostumbrarme a ser esposa de un oficial de policía. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن أتعود على حياة زوجة ضابط الشرطة
    Un funcionario de policía debe permitir a la víctima dar testimonio sin temor y separarla del autor de los actos de violencia. UN وعلى ضابط الشرطة أن يُمكَّن الضحية من الإدلاء بشهادتها دون ما خوف، وعليه أن يفصل بينها وبين مرتكب العنف.
    el policía ha recurrido ante el fiscal general de Jartum contra esta decisión. UN وتقدم ضابط الشرطة باستئناف ضد الحكم إلى المدعي العام في الخرطوم.
    En un diario de Lahore apareció una fotografía de este brutal incidente, en la que se veía claramente al oficial encargado de la comisaría mientras observaba cómo agentes de policía uniformados golpeaban y azotaban al detenido. UN ونُشرت صورة هذه الحادثة الوحشية في إحدى صحف لاهور اليومية. وكشفت الصورة بوضوح عن هوية ضابط الشرطة المسؤول بالمركز وهو يراقب ضباط شرطة في ملابسهم الرسمية وهم يضربون السجين ويجلدونه بالسياط.
    Añadió: " Un oficial de la policía estadounidense me dijo que todo eso tenía una explicación, que tres de sus ayudantes declararon - tras prestar juramento, que habían hallado la pieza y firmaron el correspondiente atestado. UN وأضاف قائلا: " قال ضابط الشرطة اﻷمريكية إن هناك تفسيرا لهذا كله، إن ثلاثة أعضاء من مساعديه صرحوا - بعد أداء القسم - إنهم عثروا على القطعة وإنهم وقﱠعوا وثيقة بذلك.
    Según la información recibida el funcionario de la policía le dijo que ni siquiera un médico podía probar que había sido violada. UN وقيل إن ضابط الشرطة أخبرها أنه لن يستطيع أحد أن يثبت اغتصابها حتى ولو كان طبيباً.
    Solo supimos que ella no volvería, con la llegada del agente de policía. Open Subtitles لم نعرف بعدم عودتها لحين وصول ضابط الشرطة في هذا الصباح
    En esos casos, es necesario especificar el rango del agente de policía, ya que sería erróneo otorgar esa facultad a todos ellos. UN ومن الضروري في هذه الحالات تحديد رتبة ضابط الشرطة ﻷن من الخطأ إعطاء هذه السلطة لجميع ضباط الشرطة.
    Esta enmienda también obliga al agente de policía que investigue a una mujer a interrogarla en la cárcel en presencia de un funcionario penitenciario y de una agente de policía. UN ويشترط هذا التعديل أيضا على ضابط الشرطة القائم بالتحقيق مع أُنثى أن يستجوب المتهمة في السجن في حضور ضابط من السجن وأنثى من ضباط الشرطة.
    En consecuencia, la defensa no tuvo oportunidad para hacer que dicho agente de policía estuviera dispuesto a declarar antes del comienzo del proceso. UN وبالتالي لم تتح لهيئة الدفاع فرصة ﻹعداد ضابط الشرطة المذكور قبل بدء المحاكمة.
    El oficial de policía en cuestión rehusó dar su nombre a los observadores de la Misión. UN وقد رفض ضابط الشرطة المعني أن يُعطي اسمه للمراقبين التابعين لنا.
    La víctima falleció varios días más tarde; tras la intervención de la IPTF, el oficial de policía y otro sospechoso de haber participado fueron detenidos por autoridades de la Federación. UN وتوفي المجني عليه بعد بضعة أيام. وبعد تدخل قوة الشرطة الدولية، ألقت سلطات الاتحاد القبض على ضابط الشرطة وعلى شخص آخر يشتبه في اشتراكه في الجريمة.
    Si hay infracción de las disposiciones legales, el oficial de policía judicial puede ser encausado en el plano disciplinario o judicial. UN وإذا كانت هناك مخالفة لﻷحكام القانونية، يجوز ملاحقة ضابط الشرطة القضائية على المستوى التأديبي أو القضائي.
    Con arreglo al artículo 61 del Código de Procedimiento Penal, un funcionario de policía no puede mantener en custodia a una persona por un período que exceda las 24 horas. UN وثمة نص في البند ٦١ من قانون اﻹجراءات الجنائية مؤداه عدم جواز قيام ضابط الشرطة بوضع أي شخص تحت التحفظ لفترة تزيد على ٢٤ ساعة.
    Con arreglo al artículo 61 del Código de Procedimiento Penal, un funcionario de policía no puede mantener en custodia a una persona por un período que exceda las 24 horas. UN وثمة نص في المادة ١٦ من قانون اﻹجراءات الجنائية مؤداه عدم جواز قيام ضابط الشرطة بوضع أي شخص تحت التحفظ لفترة تزيد على ٤٢ ساعة.
    Es posible que la causa contra el policía tenga que sobreseirse por falta de pruebas, pero puede que no sea posible probar que la persona que presentó la acusación lo hizo con ánimo doloso. UN وقد يتعين صرف النظر عن اتخاذ إجراءات بحق ضابط الشرطة نظراً لعدم كفاية اﻷدلة، لكنه قد لا يتسنى إثبات أن الشخص الذي وجه الاتهام قد فعل ذلك بنية باطلة.
    Compartían también esta convicción los ex agentes de policía con quienes se entrevistó la Relatora Especial en la cárcel de Acapulco. UN وكان ضابط الشرطة السابق المدان الذي تحدثت إليه المقررة الخاصة في سجن آكابولكو يشاطر هذا الرأي أيضاً.
    Puede ser ordenada por el Fiscal General, los fiscales, el juez de instrucción, el oficial de la gendarmería, un subalterno de gendarmería, el jefe del puesto de gendarmería o el comandante de brigada, el Director de Investigaciones o un oficial de la policía. UN ويمكن أن يأمر به المدعي العام أو وكيل الجمهورية أو قاضي التحقيق أو ضابط الدرك أو صاحب الرتبة بين رجال الدرك أو رئيس مركز الدرك أو قائد مفرزة أو مدير الأمن أو ضابط الشرطة.
    El funcionario de la policía judicial a cargo del niño tiene la obligación de tomar todas las medidas necesarias para evitar que esté expuesto a riesgos. UN وعلى ضابط الشرطة القضائية المكلف بالأحداث أن يتخذ كل التدابير اللازمة لتفادي إيذاء الحدث.
    Lo siento por lo del policía, pero no tuve nada que ver con eso. Open Subtitles ،متأسف لسماع ذلك عن ضابط الشرطة ذلك لكن ليس لي علاقة بذلك
    El funcionario policial recibió un certificado médico que el afectado no vio. UN واحتفظ ضابط الشرطة بشهادة طبية زعم الضحية أنه لم يرها.
    El oficial encargado deberá remitir a la Dependencia de Inteligencia Financiera o a un organismo competente o a un agente de la policía la información u otros asuntos de que trate un determinado informe, siempre que tenga conocimiento, sospeche o tenga motivos razonables para sospechar que una persona se dedica al blanqueo de dinero. UN وموظف الإبلاغ عن غسيل الأموال مطالب بأن يكشف لوحدة الاستخبارات المالية أو الوكالة ذات الصلة أو ضابط الشرطة عن المعلومات أو المسائل الأخرى الواردة في تقرير ما، وعَلِم منها موظف الإبلاغ أو اشتبه من خلالها، أو تولدت لديه أسباب معقولة للشك، في أن شخصا ما ضالع في عملية لغسيل الأموال.
    Quiero decir que lo que hace falta para ser la esposa de un poli no sé si lo soporto. Open Subtitles ما أقصده أنه ليس لدي مقومات زوجة ضابط الشرطة
    También se dice que el juez cometió un error fundamental al instruir al jurado para que ignorara la posibilidad de una conspiración con respecto a la declaración que Burrell hizo al policía. UN وذكر كذلك أن قاضي الموضوع أخطأ خطأ أساسيا عندما أصدر تعليمات للمحلفين بأن يتجاهلوا إمكانية وجود صلة فيما يتعلق باﻹقرار المقدم من السيد بوريل إلى ضابط الشرطة.
    El Subcomisario derriba y deja servido el contraataque. Open Subtitles ضابط الشرطة يتعثر و يقدّم لخصمه هجمة مرتدة على طبق من ذهب
    Incluso el uniforme de un policía honesto cumple con su deber, Baapji. Open Subtitles حتى ز ي ضابط الشرطة النزيه يقوم بواجبه يا بابجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد