ويكيبيديا

    "ضد الفيروس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • contra el VIH
        
    • contra el SIDA
        
    • contra el virus
        
    Los medicamentos a precios asequibles son esenciales en la lucha contra el VIH/SIDA. UN إن توفر الأدوية بأسعار زهيدة عنصر جوهري في الحرب ضد الفيروس/الإيدز.
    Sobre la base de los principios de los " Tres unos " , nuestra lucha contra el VIH/SIDA se estructura alrededor de un único órgano de coordinación presidido por el Jefe de Estado. UN واستنادا إلى مبادئ العناصر الثلاثة، يتمحور كفاحنا ضد الفيروس والإيدز حول هيئة واحدة للتنسيق يرأسها رئيس الدولة.
    Por ello, seguimos perdiendo terreno ante el VIH, y seguimos perdiendo la batalla contra el VIH y el SIDA. UN بالتالي نحن لا نزال نتقهقر أمام فيروس نقص المناعة البشرية، ولا نزال نخسر المعركة ضد الفيروس والمرض.
    También quiero expresar reconocimiento a la gran iniciativa del Presidente George W. Bush a favor de la lucha mundial contra el VIH/SIDA. UN وأود أن أنوه أيضا بالمبادرة الكبرى التي اتخذها الرئيس جورج دبليو بوش لخوض حرب عالمية ضد الفيروس/الإيدز.
    Nuestro sueño es que los investigadores descubran rápidamente una vacuna contra el VIH/SIDA y una cura basada en una terapia de medicamentos contra el virus. UN إن حلمنا هو أن نرى الباحثين يتوصلون بسرعة إلى لقاح ضد الفيروس/الإيدز وإلى علاج الفيروس بالعقاقير.
    Creemos que el nivel de cooperación internacional en la lucha contra el VIH/SIDA merece una evaluación positiva. UN ونعتقد أن مستوى التعاون الدولي في النضال ضد الفيروس/الإيدز يستحق تقييما إيجابيا.
    Este mes organizaremos un seminario nacional en el que nos concentraremos en cómo alcanzar el principio de los " tres unos " en la lucha contra el VIH/SIDA. UN وفي هذا الشهر، سننظم حلقة دراسية قومية تركز على كيفية تحقيق مبدأ " الآحاد الثلاثة " في المعركة ضد الفيروس/الإيدز.
    Consideramos que en nuestra lucha contra el VIH/SIDA es necesario adoptar un enfoque de esa índole basado en los derechos. UN ونعتقد أن النهج القائم على أساس الحقوق ضروري في كفاحنا ضد الفيروس/الإيدز.
    La guerra contra el VIH/SIDA no sólo se libra en los pabellones hospitalarios y en los laboratorios. UN والحرب ضد الفيروس/الإيدز لا تُخاض في المستشفيات والمختبرات فحسب.
    En ese sentido, la lucha contra el VIH/SIDA debería realizarse en el contexto de los objetivos de desarrollo del Milenio, en especial los objetivos 6 y 8. UN ومن ذلك المنطلق، ينبغي خوض المعركة ضد الفيروس/الإيدز في سياق الأهداف الإنمائية للألفية، خاصة في سياق الهدفين 6 و 8.
    Como resultado, el G-8 prometió asignar 60.000 millones de dólares a la lucha contra el VIH/SIDA, la tuberculosis y la malaria. UN ونتيجة لذلك تعهد مجموعة الثماني بتخصيص 60 بليون دولار للحرب ضد الفيروس/الإيدز والسل والملاريا.
    Quisiera hacer hincapié en la importancia crítica de la cooperación internacional en nuestra lucha colectiva contra el VIH/SIDA. UN وأود أن أشدد على الأهمية الحاسمة للتعاون الدولي في كفاحنا الجماعي ضد الفيروس/الإيدز.
    En la lucha contra el VIH/SIDA, Polonia apoya y aplica plenamente el principio de los Tres unos. UN وفي المعركة ضد الفيروس/الإيدز تؤيد بولندا برنامج " المبادئ الثلاثة " تأييدا تاما وتنفذه.
    En Polonia, nos complace respaldar un compromiso creciente del sector privado en materia de la lucha contra el VIH/SIDA. UN نحن في بولندا يسرنا أن ندعم الالتزام المتزايد الذي يتحلى به القطاع الخاص في الحرب ضد الفيروس/الإيدز.
    El éxito de la lucha contra el VIH/SIDA requiere sinergia y una acción sistemática por parte de la comunidad internacional. UN ويجب أن يشمل نجاحنا في المعركة ضد الفيروس/الإيدز تضافر جهود المجتمع الدولي واتخاذه إجراءات متسقة.
    Nigeria ha avanzado mucho en su lucha contra el VIH/SIDA. UN لقد قطعت نيجيريا شوطا طويلا في معركتها ضد الفيروس/الإيدز.
    Ello impulsó la campaña de la comunidad internacional contra el VIH/SIDA a nuevos niveles. UN وقد دفع ذلك بالمجتمع الدولي إلى العمل على مستويات عالية جديدة في حملته ضد الفيروس/الايدز.
    La financiación para los programas de prevención ha sido insuficiente y, por lo tanto, debería incrementarse, ya que la prevención es la mejor manera de luchar contra el VIH/SIDA. UN وقد كان تمويل برامج الوقاية قاصرا، وينبغي تعزيز هذا التمويل لأن الوقاية خير علاج ضد الفيروس/الإيدز.
    Hemos avanzado mucho en la lucha contra el VIH/SIDA. UN لقد قطعنا شوطا كبيرا في معركتنا ضد الفيروس/ الإيدز.
    En la India, el Gobierno ha fomentado la participación activa de la sociedad civil en la lucha contra el VIH/SIDA. UN وفي الهند، تعمل الحكومة بنشاط على إشراك المجتمع المدني في الحرب ضد الفيروس/الإيدز.
    Existe una confianza cada vez mayor en círculos científicos en que será posible elaborar una vacuna contra el SIDA segura y eficaz. UN وثمة ثقة متزايدة في الدوائر العلمية بأنه من الممكن تطوير لقاح آمن وفعال ضد الفيروس.
    Esperaba poder hacer una vacuna contra la gripe que fuera efectiva contra el virus y sus mutaciones, si alguna vez regresaba. TED كنت آمل أن نصنع لقاحًا من الممكن أن يكون فعالًا ضد الفيروس وطفراته، عندما يظهر مرةً أخرى،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد