En 2003 la campaña contra el tétanos para mujeres en edad de procrear tuvo una cobertura del 95%. | UN | وبلغت نسبة المشاركات في حملة التحصين ضد الكزاز للنساء في سن الإنجاب 95 في المائة. |
Además, más de 106.000 mujeres en edad de procrear fueron vacunadas contra el tétanos. | UN | وفضلا عن ذلك، جرى تطعيم أكثر من ١٠٦ آلاف امرأة في سن اﻹنجاب ضد الكزاز. |
Se vacunó contra la poliomielitis a los niños menores de 5 años, contra el sarampión a los menores de 2 años y contra el tétanos a las mujeres en edad de procrear. | UN | وقد تم تحصين الأطفال دون سن الخامسة ضد شلل اﻷطفال، والأطفال دون سن الثانية ضد الحصبة والنساء في سن الإنجاب ضد الكزاز. |
Embarazadas protegidas contra el tétano | UN | النساء الحوامل اللاتي تلقين تحصينا ضد الكزاز |
Embarazadas vacunadas contra el tétanos (porcentaje) | UN | النسبة المئوية للحوامل المحصنات ضد الكزاز |
- Vacunación contra el tétanos materno y neonatal de las adolescentes en las escuelas | UN | تحصين المراهقات في المدارس ضد الكزاز في حالات النفاس ولدى المواليد |
Entre las mujeres en edad de procrear, el programa incluye un calendario de cinco dosis contra el tétanos y toxoide. | UN | يشتمل برنامج تحصين النساء اللائي في سن الخصوبة على خمس جرعات من اللقاح ضد الكزاز والتوكسويْد. |
Mujeres embarazadas protegidas contra el tétanos | UN | النساء الحوامل اللاتي تلقين تحصينا ضد الكزاز |
Embarazadas vacunadas contra el tétanos | UN | النساء الحوامل اللاتي تلقين تحصينا ضد الكزاز |
Embarazadas vacunadas contra el tétanos | UN | النساء الحوامل اللاتي تلقين تحصينا ضد الكزاز |
Embarazadas vacunadas contra el tétanos | UN | النساء الحوامل اللاتي تلقين تحصينا ضد الكزاز |
No existen datos sobre la vacuna contra el tétanos. | UN | ولا تتوفر أرقام عن التلقيح ضد الكزاز. |
Los niveles comunicados de inmunización de las madres contra el tétanos siguen siendo bajos, pero es posible que este resultado se deba a la deficiencia del método de medición. | UN | بيد أن التقارير تدل على أن معدلات تحصين اﻷمهات ضد الكزاز لا تزال منخفضة، ولكن هذا قد يعود الى استخدام طريقة غير مناسبة لقياسها. |
- Mantener por encima del 95% la cobertura de vacunación contra el tétanos de las mujeres embarazadas. | UN | -تطبيق تغطية أكثر من ٩٥ في المائة من الحوامل بالتحصين ضد الكزاز. |
En conjunto, el 95% de los partos comunicados fueron atendidos por personal capacitado y el 98% de las mujeres embarazadas a las que atendió el Organismo recibieron inmunización contra el tétanos. | UN | وبوجه عام، فإن 95 في المائة من عمليات التوليد المبلغ عنها أشرف عليها موظفون مدربون، كما تم تحصين 98 في المائة من الحوامل اللائي تقدم الأونروا الخدمات لهن ضد الكزاز. |
- Vigilancia y vacunación sistemáticas contra el tétanos neonatal en los principales países. | UN | - المراقبة ومواصلة التلقيح الروتيني للأطفال حديثي الولادة ضد الكزاز في البلدان الرئيسية. |
Embarazadas vacunadas contra el tétano | UN | النساء الحوامل اللاتي تلقين تحصينا ضد الكزاز |
Cobertura de atención tocológica y de vacunación contra el tétano (%) | UN | في المائة تغطية الحوامل بالرعاية والتحصين ضد الكزاز والتيتانوس |
El porcentaje de mujeres embarazadas que reciben cuidados prenatales y vacunas contra el tétano aumentó marcadamente en los últimos años. | UN | وفي السنوات الأخيرة، ارتفعت بشكل ملحوظ نسبة الحوامل اللواتي يتلقين الرعاية قبل الولادة والتلقيح ضد الكزاز. |
Embarazadas a las que se ha administrado la vacuna antitetánica | UN | الحوامل اللائي المحصنات ضد الكزاز |
Además de los instrumentos mencionados, Viet Nam cuenta con un elevado número de instrumentos específicos en que se estipulan las mejores formas de proteger a las madres, incluido el programa de " madres seguras " , el programa de vacunación antitetánica y la distribución de tabletas de hierro para mujeres embarazadas, y medidas para la protección de mujeres en un estado avanzado de gravidez durante inundaciones y otros desastres naturales. | UN | ولدى فييتنام، إلى جانب الوثائق الآنفة الذكر، عدد من الوثائق القطاعية تنص على طرق لتوفير المزيد من الحماية للأمهات، تشمل برنامج الأمومة االمأمونة، وبرنامج التلقيح ضد الكزاز وتوفير حبوب الحديد للحوامل، وتدابير لحماية النساء المثقلات بالحمل أثناء الفيضانات وغيرها من الكوارث الطبيعية. |