ويكيبيديا

    "ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • contra otros Estados o sus ciudadanos
        
    • contra otros Estados y sus nacionales
        
    Cinco Estados han promulgado leyes específicas para reprimir el reclutamiento de terroristas y prohibir la utilización de sus territorios para cometer o preparar actos terroristas contra otros Estados o sus ciudadanos. UN واستحدثت خمس دول تشريعات محددة للقضاء على التجنيد للإرهاب ولحظر استخدام أراضيها لارتكاب أعمال إرهابية أو التحضير لها ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول.
    Siete Estados han promulgado legislación para prohibir la utilización de sus territorios para cometer o preparar actos terroristas contra otros Estados o sus ciudadanos. UN ووضعت سبع دول تشريعات تحظر استخدام أراضيها لارتكاب أعمال إرهابية أو التحضير لها ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول.
    Impidan que quienes financien, planifican, facilitan o cometen actos de terrorismo utilicen su territorio para esos fines, contra otros Estados o sus ciudadanos. UN منع من يمولون أو يدبرون أو ييّسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول
    " Impidan que quienes financian, planifican, facilitan o cometen actos de terrorismo utilicen su territorio para esos fines, contra otros Estados o sus ciudadanos. " UN ' ' منع من يمولون أو يدبرون أو يـيـسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول``.
    Sírvase explicar la competencia de los tribunales en Bangladesh para enjuiciar a un extranjero encontrado en su territorio que no puede ser extraditado por delitos terroristas cometidos fuera de su territorio contra otros Estados y sus nacionales. UN ويرجى توضيح اختصاص المحاكم في بنغلاديش بالنسبة للتعامل مع المواطن الأجنبي الموجود في أراضيها والذي لا يمكن تسليمه في ما يتعلق بجرائم إرهابية ارتكبت خارج أراضيها ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول.
    9. Sírvase indicar las disposiciones jurídicas vigentes o previstas que tipifiquen como delito la utilización del territorio marroquí a fin de financiar, planificar, facilitar o cometer actos terroristas contra otros Estados o sus ciudadanos. UN 9 - المرجو بيان الأحكام القانونية القائمة أو المتوخاة التي تجرم استخدام إقليم المغرب بهدف تمويل أعمال إرهابية ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول، أو التخطيط لتلك الأعمال، أو تيسيرها، أو ارتكابها.
    :: Impidan que quienes financian, planifican, facilitan o cometen actos de terrorismo utilicen su territorio para esos fines, contra otros Estados o sus ciudadanos y denieguen cobijo a quienes participen en esas actividades UN :: منع مَن يقومون بتمويل الأعمال الإرهابية أو تدبيرها أو تيسيرها أو ارتكابها من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك الأعمال ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول، وحرمان من يشاركون في تلك الأنشطة من الملاذ الآمن
    d) Impidan que quienes financian, planifican, facilitan o cometen actos de terrorismo utilicen su territorio para esos fines, contra otros Estados o sus ciudadanos. " UN 2 (د) منع من يمولون أو يدبرون أو ييسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول "
    d) Impidan que quienes financian, planifican, facilitan o cometen actos de terrorismo utilicen su territorio para esos fines, contra otros Estados o sus ciudadanos; UN (د) منع من يمولون أو يدبرون أو يـيـسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول؛
    d) ¿Qué legislación o procedimientos existen para impedir que se cometan actos de terrorismo desde el territorio de Dominica contra otros Estados o sus ciudadanos? UN (د) هل توجد تشريعات أو إجراءات لمنع الإرهابيين من استخدام أراضي دومينيكا لارتكاب أعمال إرهابية ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول؟
    2 d) Impidan que quienes financian, planifican, facilitan o cometan actos de terrorismo utilicen su territorio para esos fines, contra otros Estados o sus ciudadanos. " UN 2 (د) تمنع من يمولون أو يدبرون أو ييسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول؛ "
    Apartado d): Impidan que quienes financian, planifican, facilitan o cometen actos de terrorismo utilicen su territorio para esos fines, contra otros Estados o sus ciudadanos. UN الفقرة الفرعية (د): منع مَن يمولون أو يدبرون أو ييسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول؛
    d) Impidan que quienes financian, planifican, facilitan o cometen actos de terrorismo utilicen su territorio para esos fines, contra otros Estados o sus ciudadanos UN (د) منع من يمولون أو يدبرون أو ييسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول
    d) Impidan que quienes financian, planifican, facilitan o comenten actos de terrorismo utilicen su territorio para esos fines, contra otros Estados o sus ciudadanos; UN (د) منع من يمولون أو يدبرون أن ييسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول؛
    Los Estados también deben impedir que quienes financian, planifican, facilitan o cometen actos de terrorismo utilicen su territorio para esos fines, contra otros Estados o sus ciudadanos (párr. 2 d)). UN وعلى الدول أيضا منع من يمولون أو يدبرون أو يـيـسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول (الفقرة 2 (د)).
    Apartado d) - ¿Qué leyes o procedimientos existen para impedir que los terroristas utilicen su territorio para cometer actos contra otros Estados o sus ciudadanos? Sería útil que los Estados proporcionaran ejemplos de las medidas pertinentes adoptadas. UN الفقرة الفرعية (د) - ما هي التشريعات أو الإجراءات القائمة لمنع الإرهابيين من استخدام إقليم بلدكم في تنفيذ أعمال ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول؟ ومن المفيد أن تقدم الدول أمثلة على أي إجراءات متخذة في هذا الصدد.
    1.5 La eficaz aplicación de los apartados d) y e) del párrafo 2 de la resolución exige a los Estados que tipifiquen la utilización de su territorio para cometer actos de terrorismo contra otros Estados o sus ciudadanos o para los fines de financiar, planificar o facilitar actos de terrorismo contra otros Estados o sus ciudadanos, aunque de hecho no se hayan cometido o intentado cometer tales actos terroristas. UN 1-5 يتطلب التنفيذ الفعال للفقرتين الفرعيتين 2 (د) و (هـ) من القرار من الدولة أن تقوم بتجريم استخدام أراضيها في تنفيذ الأعمال الإرهابية ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول أو في تمويل تلك الأعمال وتدبيرها وتيسيرها، حتى وإن لم تُرتكب في الواقع أي من تلك الأعمال أو تقع محاولة لارتكابها.
    1.7 La aplicación efectiva del inciso d) del párrafo 2 de la resolución exige que los Estados impidan que quienes financian, planifican, facilitan o cometan actos de terrorismo utilicen sus territorios respectivos para esos fines, contra otros Estados o sus ciudadanos. UN 1-7 يقتضي التنفيذ الفعال للفقرة الفرعية 2 (د) من القرار أن تمنع الدول من يمولون أو يدبرون أو ييسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضيها في تنفيذ تلك المآرب ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول.
    Existen algunas disposiciones preventivas y punitivas en el artículo 4 y el artículo 108 A del Código Penal de 1860 (Ley V de 1860) para impedir que quienes planifican, financian, facilitan o cometen actos terroristas utilicen sus territorios respectivos contra otros Estados o sus ciudadanos. UN هناك بعض الأحكام الوقائية والأحكام العقابية في المادة 4 والمادة 108 ألف من قانون العقوبات، 1860 (القانون الخامس لعام 1860) لمنع من يدبرون أو يمولون أو ييسرون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية من استخدام أراضي الدول التابعين لها ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول.
    En Bangladesh no existe ley en vigor que faculte a ningún tribunal para enjuiciar a un extranjero encontrado en su territorio por delitos cometidos fuera de Bangladesh contra otros Estados y sus nacionales. UN لا يوجد قانون سارٍ في بنغلاديش يفوض لأي محكمة التعامل مع مواطن أجنبي موجود في أراضي بنغلاديش فيما يتعلق بجرائم إرهابية ارتكبت خارج بنغلاديش ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد