ويكيبيديا

    "ضد من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • contra quienes
        
    • contra los
        
    • contra las
        
    • Contra quién
        
    • contra de
        
    • contra sus
        
    • contra el
        
    • a quienes
        
    • contra aquellos que
        
    • contra quien
        
    • a los que
        
    • de quién
        
    Por consiguiente, es preciso tomar medidas contra quienes planifican y organizan estos ataques. UN لذلك من الضروري اتخاذ إجراءات ضد من خطَّط ونظَّم هذه الهجمات.
    Se ha impuesto una moratoria de seis meses, de carácter provisional, respecto de la adopción de medidas contra quienes presentan denuncias falsas de trabajos forzosos. UN وقد تقرر على سبيل التجربة تطبيق الوقف الاختياري لمدة ستة أشهر على اتخاذ إجراءات ضد من يرفعون دعاوى باطلة بشأن السخرة.
    Reiterando su intención de adoptar medidas contra quienes traten de impedir u obstaculizar el proceso de paz de Djibouti, UN وإذ يعيد تأكيد اعتزامه اتخاذ تدابير ضد من يسعون إلى منع عملية جيبوتي للسلام أو عرقلتها،
    Las sanciones impuestas por las Naciones Unidas constituyen medidas eficaces para determinada acción contra los que violan el derecho internacional. UN فالجزاءات التي تفرضها اﻷمم المتحدة تشكل تـــدبيرا فعالا للقيام باجراءات حازمة ضد من ينتهكون القانون الدولي.
    Cuando se presentaban esas denuncias se realizaban investigaciones y se adoptaban medidas disciplinarias contra los culpables. UN وحين تُثار مثل هذه اﻹدعاءات فإنه يحقَق فيها ويُتخذ اجراء تأديبي ضد من يرتكبونها.
    Por tanto, el Gobierno de Dinamarca quiere aumentar sus esfuerzos policiales contra las personas tras el crimen organizado relacionado con las drogas. UN ولهذا فإن الحكومة الدانمركية راغبة في متابعة الجهود التي تقوم بها الشرطة ضد من هم وراء جرائم المخدرات المنظمة.
    Esto le da una ventaja enorme al atacante porque quien se defiende no sabe Contra quién luchar. TED وهذا يعطي ميزة هائلة للمهاجم، لأن المدافع لا يعرف ضد من عليه ان يقاتل.
    Reiterando su intención de adoptar medidas contra quienes traten de impedir u obstaculizar el proceso de paz de Djibouti, UN وإذ يعيد تأكيد اعتزامه اتخاذ تدابير ضد من يسعون إلى منع عملية جيبوتي للسلام أو عرقلتها،
    La delegación de Australia condena la agresión dirigida contra quienes tienen encomendado el mantenimiento de la paz. UN وبيﱠن أن وفده يدين الاعتداء الموجﱠه ضد من توكل إليهم مهمة صون السلام.
    Sabemos que el presente fallo no facilitará a corto plazo la lucha del Estado contra quienes se le enfrentan. UN ونحن نعلم أن هذا الحكم لن يعمل في الأجل القصير على تسهيل نضال دولة إسرائيل ضد من يقفون في وجهها.
    Sabemos que el presente fallo no facilitará a corto plazo la lucha del Estado contra quienes se le enfrentan. UN ونحن نعلم أن هذا الحكم لن يؤدي في الأجل القصير إلى تسهيل نضال دولة إسرائيل ضد من يقفون في وجهها.
    Establece un mecanismo amplio de vigilancia y presentación de informes, y contiene una amenaza de medidas contra quienes continúen cometiendo violaciones. UN وقد أنشأ آلية شاملة للرصد والإبلاغ، تتضمن تهديداً بتدابير تُتَّخَذُ ضد من يستمرون في ارتكاب الانتهاكات.
    Ambos prometieron tomar medidas severas contra quienes secuestraran a niños. UN وقد تعهد كلاهما باتخاذ إجراءات مشددة ضد من يقومون بخطف الأطفال.
    De hecho, el Gobierno, que nunca ha arrestado o detenido arbitrariamente a nadie y sólo toma medidas contra los que infringen la legislación vigente. UN فالحكومة في الواقع لم تعتقل أو تحتجز أحدا تعسفا. ولا تتخذ اﻹجراءات إلا ضد من يتخطى حدود القوانين القائمة.
    Las denuncias de torturas eran investigadas de inmediato por las autoridades pertinentes y se adoptaban medidas contra los culpables. UN وقامت السلطات المعنية بالتحقيق مباشرة في الادعاءات المتعلقة بالتعذيب واتُخذت اﻹجراءات ضد من ثبتت ادانتهم.
    • Acción judicial contra los que aplican prácticas mineras insostenibles. UN ● اتخاذ إجراءات قانونية ضد من يواصلون ممارسات التعدين غير المستدامة.
    Después de esta fecha, se adoptarán estrictas medidas de cumplimiento contra las personas que se encuentren en posición ilegal de armas. UN وسوف تتخذ تدابير إنفاذ دقيقة بعد ذلك الموعد ضد من يتبين أن بحوزتهم أسلحة بصورة غير قانونية.
    Se adoptarían las medidas que procedieran, de conformidad con la legislación vigente, contra las personas que, tras las investigaciones de las dos comisiones, fueran declaradas culpables. UN وستتخذ الإجراءات اللازمة، وفقاً للقانون الساري، ضد من تثبت إدانتهم بعد تحقيق اللجنتين.
    Bien, vamos a ver. ¿Contra quién se rebeló José Dolores? Open Subtitles حسنا,الان لنفكر ضد من كان خوسيه دولوريس ؟
    - ¿Protección Contra quién o qué? Open Subtitles الحماية الشخصية ضد من او ماذا ؟
    El Comité exhorta al Estado Parte a que garantice que las mujeres y niñas víctimas de la trata reciban el apoyo suficiente para estar en condiciones de atestiguar en contra de los traficantes. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى ضمان أن يتوافر لهن الدعم الكافي ليتمكنّ من الشهادة ضد من اتّجروا بهن.
    Haya presentado algún cargo o presentado alguna demanda contra sus supuestos adversarios. Open Subtitles رفع دعاوى قضائية مدنية ضد من يراهم كخصوم له
    Como la ley es igual para todos, el hombre o la mujer tienen derecho a querellarse contra el autor de un perjuicio que haya sufrido. UN الجميع سواء أمام القانون، وبالتالي، فإنه يحق لكل شخص، رجلا كان أم امرأة، أن يتقدم بشكوى ضد من يسبّب مصرّة له.
    Rechazamos un sistema comercial internacional fundado en el proteccionismo de los poderosos frente a quienes estamos dispuestos a aceptar la competencia. UN ونرفض النظام التجاري الدولي القائم على الحمائية من جانب القوى الموجهة ضد من هم على استعداد لقبول التنافس.
    Algunas personas argumentaban que el apoyo a la familia discrimina contra aquellos que prefieren vivir fuera de las células familiares. UN ودفع البعض بأن إظهار التأييد لﻷسرة قد ينطوي على تمييـز ضد من يفضلون العيش خارج إطار الوحدة اﻷسرية.
    Esperamos una reacción adversa contra... quien sea declarado responsable. Open Subtitles نتوقع بعض الهجوم ضد ضد من سيعلنون مسئوليتهم عن الامر
    No cabe duda de que muchas de esas medidas están destinadas a los que abusan manifiestamente del sistema, pero sus efectos suelen ser indiscriminados. UN ولئن كان الكثير من هذه اﻹجراءات موجهاً دون شك ضد من يُتصور أنهم يسيؤن استعمال النظام، فإن أثرها كثيراً ما يقع على الجميع بلا تمييز.
    ¿Defenderlo de quién? Open Subtitles الدفاع عنها ضد من ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد