Recordará solamente que yo lo golpeé anoche con una piedra. | Open Subtitles | كل ما سيتذكرة أننى ضربته بصخرة فى رأسه ليلة أمس |
Y lavamos el frasco de crema limpiadora con que lo golpeaste. | Open Subtitles | وغسلنا إناء فرشاة الحلاقة التي ضربته بها |
Ah, le pegué. Luego tiré el arma y le di con mis puños. | Open Subtitles | ضربته بالرصاص ، ثم ألقيتُ ببندقيتي بعيداً و أكملتُ المهمة بقبضتيّ |
Ella lo golpeó en la cara. - Sí. - Él estaba sangrando. | Open Subtitles | ضربته على وجهه ، وكان ينزف وماذا حدث بعد ذلك؟ |
Lo hiciste. Y le pegaste fuerte también. | Open Subtitles | أجل,لقد فعلت لقد ضربته بقوة أيضاً |
Al parecer fue brutalmente golpeado por la policía y entró en coma. | UN | وادعي بأن الشرطة ضربته ضربا مبرحا حتى أُصيب بغيبوبة عميقة. |
Sabes, puedes saber todo acerca de un peleador por como tome el primer golpe. | Open Subtitles | أتعلم , يمكنك معرفة كل شيء عن مقاتل ما عبر ضربته الأولى |
¡Sonreía! Le golpeé una y otra y otra y otra vez. | Open Subtitles | إبتسم فضربته ، و ضربته مرة أخرى و مرة أخرى و مرة أخرى |
Lo golpeé con una sartén... y lo puse en el baúl para que no se lastimara. | Open Subtitles | ضربته على رأسه بالمقلاه، ووضعته في صندوق السيارة، حتى لا يتأذّى |
Supongo que eso no me satisfizo, así que Io golpeé otra vez en el cuello con el lado filoso. | Open Subtitles | واحسب ان ذلك لم يشفي غليلي لذا ضربته ثانية على رقبته من الطرف الحاد المصقول واقتربت من قطع راسه كليا قتلته |
¿Por qué diablos lo golpeaste, por Dios? | Open Subtitles | بحق الجحيم , على اى شئ ضربته ؟ لاجل المسيح ؟ |
Y este tipo al que golpeaste, ¿qué tan arruinado quedó? | Open Subtitles | وهذا الرجل الذي ضربته ما مدى سوء حالته ؟ |
No. Iba a hacerlo pero lo golpeaste en la boca con una pecadora de ensalada, ¿recuerdas? | Open Subtitles | كلا , كان سيفعل ذلك ولكنك ضربته بأداة السلطة في فمه , أتذكر؟ |
Luego empezó a disparar. Le dio a esa mujer y le pegué de nuevo. | Open Subtitles | ثم بدأ بإطلاق النار و أصاب تلك المرأة هناك ، لذا ضربته مجدداً |
Le pegué en nombre del Señor. | Open Subtitles | وهذا ما فعلته بالضبط أنا ضربته واحدة من أجل الرب |
La policía presuntamente lo golpeó y le produjo quemaduras en los brazos y otras partes de su cuerpo con cigarrillos. | UN | وادعي أن الشرطة ضربته وأحرقت ذراعيه وأجزاء أخرى من جسمه بالسجائر. |
Ella lo golpeó una y otra vez... tan fuerte como pudo, justo en la cara. | Open Subtitles | لقد ضربته مراراً و تكراراً بما استطاعت من قوة على وجهه تماماً |
Bueno, ¿el tío al que le pegaste va a presentar cargos? | Open Subtitles | حسناً، هل الشخص الذي ضربته سيوجه التهمة؟ |
El detenido declaró que los agentes de policía lo habían golpeado con bastones en todo el cuerpo, incluidos los órganos genitales. | UN | وذكر هذا المحتجز أن الشرطة ضربته بهراواها في كل جزء من جسده حتى في أعضائه التناسلية. |
Nada, le he dado un golpe tonto con una botella de leche. | Open Subtitles | لا شيء . ضربته على رأسه بزجاجة حليب و غيبته عن الوعي |
Le doy una paliza, y nada, le doy dos, y nada. Dale diez y verás cómo aprende a obedecer. | Open Subtitles | كلبى لن يطيعنى إذا ضربته فقط مرة أو مرتين |
Hasta donde sabemos, el muchacho estudiaba tranquilamente cuando la niña, ebria de su propio sentido de poder lo dejó atontado al golpearlo con un bloque de frijoles congelados. | Open Subtitles | أقرب تصوّر أن الصبي كان يستذكر في هدوء، عندما ضربته الفتاة المخمورة لتمتعها بالسلطة، بكتلة من الفاصولياء المجمدة. |
Me ganaba por un par de golpes y cuando iba a dar su segundo golpe tomó la bola y la limpió. | Open Subtitles | وكان متفوقاً عليّ بضربتين. وعندما كان على وشك تسديد ضربته الثانية، وإذا به يمسك بالكرة وينظّفها. |
Ha chequeado todos los lugares posibles. Hasta le pegó a Willy el chismoso. | Open Subtitles | إنها بحثت في كل مكان التي يمكن أن تفكر بها , إنها ضربته خلسه مرتين |
Estoy tratando que veas que si le pegas en la cabeza una vez más, puede ser la última. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعلك تفهم أنّك لو ضربته على رأسه ثانية، فيُمكن أن تكون الأخيرة. يمكن أن يكون آخر واحد. |
A ese respecto, se hizo referencia al ejemplo dado por varios órganos en cuanto a la supervisión de la preparación de los documentos anteriores al período de sesiones. | UN | وأشير في هذا الصدد إلى المثال الذي ضربته هيئات مختلفة في مراقبة إعداد الوثائق قبل انعقاد الدورات. |
271. En opinión de la Comisión, el bloqueo impuesto por Israel contra el Líbano necesita ser analizado desde tres perspectivas diferentes. | UN | 271- وترى اللجنة أن الحصار الذي ضربته إسرائيل على لبنان ينبغي تحليله من زوايا نظر ثلاث. |