Quizás podamos dar una paliza a unos cuantos en el camino. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نبرح بعضهم ضربًا طوال الطريق. |
Los chicos me pegaron una paliza pero me da igual. | Open Subtitles | ضُربتُ ضربًا مُبرحا لكن لم يكن أمرا خطرًا |
¡Si mi mamá apareciera, la echaría a ella y a mi puto padrastro a patadas en el culo! | Open Subtitles | إذا أتت أمي إلى هنا سأُشبعها ضربًا مع زوجها اللعين |
Me presenta esos expedientes intactos en los próximos cinco minutos, o le patearé su trasero | Open Subtitles | ستحضر لي تلك الملفات سليمة خلال الخمس دقائق القادمة، و إلا سأبرحك ضربًا |
Un fulano solía alquilarla regularmente. La golpeaba. | Open Subtitles | ثمّة رجل كان يؤجّرها بشكل منتظم، وقد أوسعها ضربًا. |
Las ucranianas me golpearon mi primera semana porque no tenía cigarrillos. | Open Subtitles | فتياتٍ أوكرانيّات ضربوني ضربًا مُبرحًا بأسبوعي الأول بسبب أنّ ليسَ لديّ سجائر. |
Cuando vea a ese tarado enmascarado le voy a dar tremenda paliza. | Open Subtitles | عندما أرى الوغد المقنّع، سوف أضربه ضربًا مبرحًا. |
Me refiero a una paliza de verdad necesito una razón mejor. | Open Subtitles | أقصد أني أضربه ضربًا مبرحًا أحتاج لسبب أفضل من هذا |
Así que nos acaban de dar una paliza las fuerzas especiales de los EE.UU. | Open Subtitles | إذن تم إشباعنا ضربًا من قوات خاصة أمريكية |
Vi a un tipo dándole una paliza. | Open Subtitles | لقد رأيت شخصًا ما يبرحه ضربًا. |
De lo contrario, mi hermana te va a patear el culo. | Open Subtitles | وأن لم تفعلي ما أقول، فأن أختي ستقوم بضربكِ ضربًا مبرحًا |
Entonces nada nos detiene de patearte el culo hoy, ¿verdad? | Open Subtitles | إذن، لا يوجد شيء يمنعنا من إبراحك ضربًا اليوم، أليس كذلك؟ |
Cuando esos medicamentos lleguen a nuestra gente, voy a patearte el culo contra el suelo. | Open Subtitles | خذ رشفة واحدة. حين نعطي الأدوية لقومنا، سأوسعك ضربًا |
Debes haber extraviado eso. Cuando te pateé el trasero en tu oficina. | Open Subtitles | لا بد أنّك فقدت تأثيرك عندما أبرحتك ضربًا بمكتبك هذا |
¡Señor, si no se calla, le patearé el 100% de su trasero. | Open Subtitles | أيها السيّد , لو لمْ تخرس، سوفَ أضربكُ ضربًا مبرّحًا مئةً بالمئة. |
Sabes, creo que Hunter se golpeaba en Kenya, y Amanda podría haberlo matado para proteger a su hermana. | Open Subtitles | أتعرف ، أعتقد أن "هانتر" كان يبرح "كينيا" ضربًا و "أماندا" من الممكن أنها قتلته لتحمي أختها. |
Ellos, que eran bastante bueno, honestamente, hasta que me golpearon y se llevaron a mi teléfono. | Open Subtitles | لقد كانوا ماهرين في الرقص حتى أوسعوني ضربًا وأخذو هاتفي |
Ya no tenía más excusas. Y me golpeó también. Pero eso no cambió el hecho de que era una pesadilla para mi familia, era una pesadilla. | TED | و أوسعني ضربًا أيضًا, لكن ذلك لم يغير حقيقة أنه كان كابوسًا لعائلتي, كان كابوس. |
Se ponen fieros como animales y se matan a palos. | Open Subtitles | انهم يهاجمون بعضهم كالحيوانات ويبرحوا بعضهم ضربًا |
Pensé que ibamos a aprender como patear traseros. | Open Subtitles | أعتقدت بأنّك ستعلمنا كيف نبرح الآخرين ضربًا |
Si vuelve a hablarme en ese tono, me da igual que sea ciego, voy a hacerlo mierda a golpes. | Open Subtitles | لكن إن حادثتني بهذه الطريقة مجددًا فلا أكترث إن كنت أعمى فسأوسعك ضربًا |
Se acerca. Venga, darme algo que golpear ya. | Open Subtitles | إنها كذلك بما يكفي, بحقك أعطني شيئًا لأبرحه ضربًا |
Volví a casa, conseguí una golpiza, la vida continuó, y seguí rezando para que algo pasara. | Open Subtitles | حين عدت للبيت، أُشبعت ضربًا واتُّبعَت الحياة وواصلت الدعاء أن يحدث شيئًا فحسب. |