Si estás deprimido, si estás ansioso, no eres débil, no estás loco; no eres, en general, una máquina con piezas rotas. | TED | إذا كنت مصابًا بالاكتئاب، أو كنت تعاني من القلق، فأنت لست ضعيفًا أو مجنونًا، ولست آلةً تعطلت أجزاؤها. |
y aprendí que preocuparme por otra persona me hacía débil, | TED | وتعلّمت أيضًا أن الاكتراث بالآخرين يجعلني ضعيفًا. |
Yo nací débil, Padre, como este arrozal. | Open Subtitles | ، لقد وُلدتُ ضعيفًا أيها القديس كهذا الأرز |
Por lo tanto, su derecho a la propiedad de bienes puede ser vulnerable. | UN | وبالتالي، ربما يكون حقهما في ملكية الممتلكات ضعيفًا. |
Vuestro territorio no va a importar una mierda si vuestro producto es débil. | Open Subtitles | مناطق السيطرة لا تعني شيئا لو كان منتجكم ضعيفًا |
No, es porque contárselo, te haría parecer débil. | Open Subtitles | لا ، ولكن لأنك اذا أخبرتها ستبدو ضعيفًا أمامها |
Era un buen hombre, pero débil, un hombre débil que casi destruyó nuestra Casa y nombre. | Open Subtitles | كان صلحًا، لكنّه كان ضعيفًا. رجل ضعيف كاد يدمّر بيتنا واسمنا. |
Cuestionan tus decisiones. Te hacen ver débil. | Open Subtitles | إنّهم يُشكّكون في قراراتك، ويجعلونَك تبدو ضعيفًا. |
Te veías como débil y en conflicto, pero para mí no tenías miedo porque te atrevías a preguntar. | Open Subtitles | رأيت نفسك ضعيفًا ومتناقض، ولكن بالنسبة لي أراك شجاع لأنكَ تجرأت على التشكيك. |
Lo dejaremos usarla. Él estará débil, vulnerable, y esa será mi oportunidad para matarlo. | Open Subtitles | سندعه يستخدمها وسيصبح ضعيفًا واهنًا، عندئذٍ تحين فرصتي لقتله. |
¿Recuerdas los que es ser humano... débil, frágil? | Open Subtitles | أتذكرين كيف يكون المرء بشرًا، ضعيفًا وهشًّا؟ |
La misericordia te hace débil. La familia te hace débil. | Open Subtitles | الرحمة تجعلك ضعيفًا، والعائلة تجعلك ضعيفًا. |
Cada vez que se tropieza, cada vez que no, cuando eres débil, | Open Subtitles | كل مرة تتعثر كل مرة تفشل عندما تكون ضعيفًا |
Tú me enseñaste que no puedo ser débil, no cuando mis enemigos son más fuertes. | Open Subtitles | علّمتني أنّي يتحتّم ألّا أكون ضعيفًا خاصّة حين يكون أعدائي أقوى |
Dejemos que lo use. Estará débil, vulnerable y será mi oportunidad para matarlo. ¿Cómo encontramos esta cosa? | Open Subtitles | سندعه يستخدمها وسيصبح ضعيفًا واهنًا، عندئذٍ تحين فرصتي لقتله. |
Pero luego... íbamos a hacer deporte. He sido débil. | Open Subtitles | لقد كنا نعمل لوقت متأخر و أنا كنت ضعيفًا |
Dije que los demócratas creen que el presidente es increíblemente débil. | Open Subtitles | كلا، قلت الديموقراطيين يظنون الرئيس ضعيفًا لدرجة صادمة. |
Depender de los combustibles fósiles nos convierte en un país vulnerable. | TED | الاعتماد على الوقود الأحفوري يجعل البلد ضعيفًا. |
Le rompiste el corazón, y le dejaste expuesto y vulnerable y necesitado, y así es como esa serpiente de Billy Chambers puso a Amanda, una brillante manzana roja, en las manos de Fitz. | Open Subtitles | وتركته جريحًا ضعيفًا مغلوبًا على أمره ولهذا استطاع الثعبان بيلي تشامبرز أن يدس السم في التفاحة أماندا ويضعها في يد فيتز |