No quiero poner demasiada presión en ti, pero es un año difícil para contratar. | Open Subtitles | لا اريد ان اضعك حول ضغوطات كثيرة، لكن هذا عام صعب للتوظيف |
Uh, sólo uno de los mejores neurocirujanos del país, pero, ya sabes, no hay presión. | Open Subtitles | أحد أفضل جراحي الأعصاب في الدولة ولكن كما تعلم, لا ضغوطات في ذلك |
Durante un período de tres años, los barberos tomaron miles de presiones arteriales dando como resultado que cientos de hombres negros fueron a los médicos para la atención médica por su presión arterial alta. | TED | على مدى أكثر من ثلاث سنوات، قاس الحلاقون الآلاف من ضغوطات الدم مما تسبب في إحالة المئات من الرجال السود إلى الأطباء من أجل الرعاية الطبية لإرتفاع ضغط دمهم |
Es decir, en la reforma de la Carta debe considerarse el interés general y no debieran valer presiones o exigencias unilaterales para doblegar la voluntad de los Estados con mayores necesidades. | UN | بعبارة أخرى، من الضروري، بغية إصلاح الميثاق، إيلاء الاعتبار للمصلحة العامة وعدم فرض ضغوطات أو مطالب من طرف واحد للوي مشيئة الدول التي لديها احتياجات أكبر. |
Es un alivio en comparación a la presión de jugar en las grandes ligas. | Open Subtitles | هذا راحة من ضغوطات اللعب في البطولات الكبرى. |
Eso me liberó porque estaba bajo presión para ser normal. | Open Subtitles | وهذا الشيء حررني تماماً، لأنني لم أكن تحت ضغوطات أن أتصرف كشخص عادي. |
Y ahora presión es lo que me sobra. | Open Subtitles | والاَن, أنا لست متحرراً من أي ضغوطات على الاطلاق |
Sólo lo haré si no hay presión. | Open Subtitles | أستطيع أن أفعل هذا اذا لم يكن هناك ضغوطات |
Has estado bajo demasiada presión, no me lo puedo ni imaginar. | Open Subtitles | لقد كنت تحت ضغوطات كثيرة لا أستطيع حتى أن أتخيلها |
Sabes, está bajo mucha presión en el trabajo. | Open Subtitles | .كماتعلمين. أنه يعاني من ضغوطات كثيرة في العمل |
Ojalá pudiéramos tener relaciones sin la presión constante de tu necesidad de embarazarte. | Open Subtitles | أود فقط أن نتمكن من ممارسة الجنس دون ضغوطات مستمرة |
Una depresión es el resultado de la presión de Christine. | Open Subtitles | تبين أن موكلتي كانت تشعر بإحباط شديد من جراء ضغوطات كبيرة تمارسها كريستين على موكلتي |
Y es común para los hombres en situaciones de presión alta | Open Subtitles | ومن الشائع عند الرجال الذين يعانون من ضغوطات |
Es decir, sin presión, pero es algo muy importante. | Open Subtitles | أعني , بدون أي ضغوطات لكنه أمرٌ مهم جداً |
- Había estado bajo tanta presión últimamente, | Open Subtitles | كانت تحت ضغوطات كثيرة في الآونة الأخيرة وبدلاً من تفهم الأمر |
Aaron Filler de Harvard dijo: "¿No es hora ya de dejar de hablar de presiones selectivas? | TED | وقال ارون فيلير من جامعة هارفارد ، ألم يحن الوقت بعد لتوقف عن الحديث عن ضغوطات انتقائية؟ |
El Dr. Wyatt me ayudó a ver que hay presiones en el trabajo y necesito formas creativas-- | Open Subtitles | د.وايت ساعدني على إدراك إنه هناك ضغوطات تؤثر على فاعلية العمل |
Bien, tengo que tratar con el destino de nuestra otra sobrina y sobrino ahora mismo - No presiones. | Open Subtitles | عليّ التعامل مع مصير أبناء أختي الاخرى الآن لا ضغوطات |
No me agradan las aplastantes presiones del mundo que van a interferir con las partes de mi vida como ser sexual. | Open Subtitles | لا أدع ضغوطات العمل الساحقة أن تعيق حياتي ككائن جنسي |
Ser terrorista es un trabajo muy estresante. | Open Subtitles | كونك ارهابياَ عمل له ضغوطات كبيرة |
-Cállate. ¿Les ha presionado para que paguen las hipotecas? | Open Subtitles | هل مارست أي ضغوطات على أولئك الناس لكي يدفعوا الرهونات؟ |