También la clavícula y 2 costillas. | Open Subtitles | كما انكسرت عظام الترقوة بالإضافة إلى ضلعين |
Pulmón colapsado, dos costillas rotas; heridas típicas de bala. | Open Subtitles | رئة منهارة , ضلعين مكسورين جروح سلاح قاذف نموذجية |
El brazo quebrado, la pierna quebrada. Probablemente un par de costillas rotas. | Open Subtitles | ذراع مكسور وساق مكسور ومن المحتمل كسر ضلعين |
Me rompió dos costillas, pero me salvó. | Open Subtitles | حطمت ضلعين لي ولكنها تركتني حياً |
Podría no estar tan molesto, pero me rompió dos costillas, y es una puta pesadilla cuando tratas de ir al baño. | Open Subtitles | لم اكن لأهتم ، لكنه كسر لى ضلعين لقد كان هذا كابوس حين كنت تحاول تنظيف المرحاض |
Sufrió una conmoción cerebral, fractura en dos costillas y una pequeña fractura del hueso orbital izquierdo. | Open Subtitles | أصيب بارتجاج وكسر ضلعين وكسر جزئي في العظمة المدارية. |
Debes tener costillas fracturadas. Hay que ver a un médico. | Open Subtitles | لديك ضلع أو ضلعين مكسورين عليك أن تذهب للطبيب |
Tienes dos costillas rotos, un concusión leve asi que vas a necesitar alguien que te eche un ojo pero vas a estar bien. | Open Subtitles | لديكِ ضلعين مكسورين، مع إرتجاج بالدماغ بسيط. لذا، ستكونين بحاجة لشخص أن يراعاكِ، لكنكِ ستكونين بخير. |
No estoy bien. Creo que tengo una o dos costillas rotas. | Open Subtitles | لست بخير، أعتقد أن لدي كسر في ضلع أو ضلعين |
Le rompió la nariz, el brazo, le partió un par de costillas, y le dejó fuera de la oficina del CIR para que todos vieran lo que habían hecho. | Open Subtitles | كسروا أنفه, ذراعه، أحدثوا شرخاً في ضلعين من أضلاعه، وتركوه خارج مكتب مؤتمر المساواة العرقية |
Luego cuenta dos costillas hacia abajo y sutilmente empuja el clavo sobre la punta de la costilla debajo de esa. | Open Subtitles | ثم العد التنازلي ضلعين ودفع بلطف مسمار في أكثر من أعلى من ضلع أقل من ذلك. |
Parece que unas horas antes de que le dispararan, alguien lo golpeó tan duro que le fracturó dos costillas del lado derecho. | Open Subtitles | ويبدو أن ساعات قليلة قبل اطلاق النار عليه، شخص ضربه بجد أنه كسر ضلعين على جنبه الأيمن. |
El informe forense indica que las víctimas tenían heridas y quemaduras de segundo grado, por golpes y aplicaciones de cigarrillos; a una se le fracturaron dos costillas y a la otra la clavícula. | UN | وأشار تقرير الطب الشرعي الى أن الضحيتين تعرضا ﻹصابات وحروق من الدرجة الثانية نتيجة للضرب والحرق بالسجائر حيث تعرض واحد منهما لكسر في ضلعين واﻵخر لكسر في عظمة الترقوة. |
Gamdur Singh habría sido también golpeado en la cabeza con una vara metálica y pateado en el pecho repetidamente, lo que le produjo la rotura de dos costillas. | UN | وأفادت التقارير ان غمدور سينغ قد ضُرب أيضا على الرأس بقضيب من المعدن كما رُكل بصورة متكررة في الصدر وأصيب بكسر في ضلعين. |
7.2 En el presente caso, el autor alega que su hijo fue severamente golpeado, después de su detención y durante la investigación preliminar, por policías e investigadores, hasta tal punto que se le quebraron dos costillas. | UN | 7-2 وفي سياق هذه القضية، ادّعى صاحب البلاغ أن ابنه قد تعرض للضرب المبرح بعد توقيفه وطيلة فترة التحقيقات الأولية، على يد أفراد الشرطة والمحققين، إلى حد كسر ضلعين من أضلاعه. |
7.2 En el presente caso, el autor alega que su hijo fue severamente golpeado, después de su detención y durante la investigación preliminar, por policías e investigadores, hasta tal punto que se le quebraron dos costillas. | UN | 7-2 وفي سياق هذه القضية، ادّعى صاحب البلاغ أن ابنه قد تعرض للضرب المبرح بعد توقيفه وطيلة فترة التحقيقات الأولية، على يد أفراد الشرطة والمحققين، إلى حد كسر ضلعين من أضلاعه. |
Tienes quemaduras, cortaduras, 2 costillas y clavícula quebradas... | Open Subtitles | لديك حروق, تمزقات .... ضلعين مكسورين, كسر في عظم الترقوة |
Solo me dirán que tengo dos costillas rotas. | Open Subtitles | سوف يقومون بإخباري أنني قد كسر لي ضلعين |
Se usó para romper dos costillas. | Open Subtitles | هذه كانت تُستخدم في كسر ضلعين. |
Te rompiste un par de costillas en la caída. | Open Subtitles | يبدو انك كسرت ضلعين اثناء السقوط |