ويكيبيديا

    "ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las salvaguardias del OIEA en el Oriente
        
    • las salvaguardias del Organismo en el Oriente
        
    • las salvaguardias del OIEA al Oriente
        
    Informe del Director General sobre la aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio UN تقريـر المديـر العام بشـأن تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق اﻷوسط
    Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio UN تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط
    Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio UN تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط
    Tomando nota de la declaración formulada por el Presidente en la cuadragésima reunión ordinaria de la Conferencia General del Organismo, en relación con el tema 23 referente a la aplicación de las salvaguardias del Organismo en el Oriente Medio, en la que decía que: UN وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس الدورة العادية اﻷربعين للمؤتمر العام للوكالة، الصادر في إطار البند ٢٣ المتعلق بتطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق اﻷوسط، بأن:
    Llamaron a la más pronta ejecución de las resoluciones pertinentes del OIEA sobre la aplicación de las salvaguardias del Organismo en el Oriente Medio. UN ودعوا إلى تنفيذ القرارات ذات الصلة الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " في أقرب وقت ممكن.
    Además, patrocinó la resolución GC (53)/RES/16 titulada " Aplicación de las salvaguardias del OIEA al Oriente Medio " y la resolución GC (53)/RES/17 titulada " Capacidades nucleares de Israel " , aprobadas por la Conferencia General del OIEA en 2009, y votó a favor de ellas. UN كما شاركت في تقديم والتصويت على القرار GC(53)/RES/16 المعنون " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " والقرار GC(53)/RES/17 المعنون " القدرات النووية الإسرائيلية " اللذين اتخذهما المؤتمر العام للوكالة عام 2009.
    Asimismo, en el marco del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), Colombia ha votado a favor de la resolución sobre la aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio, que tradicionalmente se presenta en el marco de la Conferencia General del Organismo. UN وبالمثل صوّتت كولومبيا، في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مؤيدةً للقرار الصادر بشأن تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط الذي درجت العادة على عرضه في المؤتمر العام للوكالة.
    Creo que este es un problema menor que podemos resolver muy fácilmente; sólo quise advertir a la Comisión de que hay una pequeña modificación técnica que hacer en el párrafo 3 de la parte dispositiva en relación con la referencia a la resolución de la Conferencia General relativa a la aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio. UN وأعتقد أن هذه مشكلة صغيرة بإمكاننا جميعــا أن نعالجها ونعمل على حلها بسرعة، لذلك أردت أن أسترعي انتباه اللجنة إلى أن هناك تعديلا فنيا صغيرا جدا سيحدث في الفقرة ٣ من المنطوق، يتعلق باﻹشارات إلى قرار المؤتمر العام بشأن تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق اﻷوسط.
    - La presentación por parte de Egipto, anualmente y en el marco de la Conferencia General del OIEA, de una resolución referente a la aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio. La resolución ha venido siendo aprobada anualmente por consenso hasta la 45ª reunión de la Conferencia General; UN - تقدم مصر سنويا، في إطار المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، قرارا بشأن تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط، ويعتمد القرار سنويا بتوافق الآراء وحتى الدورة الخامسة والأربعين للمؤتمر العام.
    - La presentación por parte de Egipto, anualmente y en el marco de la Conferencia General del OIEA, de una resolución referente a la aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio. La resolución ha venido siendo aprobada anualmente por consenso hasta la 45ª reunión de la Conferencia General; UN - تقدم مصر سنويا، في إطار المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، قرارا بشأن تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط، ويعتمد القرار سنويا بتوافق الآراء وحتى الدورة الخامسة والأربعين للمؤتمر العام.
    Quisiéramos subrayar aquí la importancia de la aprobación por el OIEA de la resolución GC(53)/RES/16 sobre la aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio y la resolución GC(53)/RES/17 sobre las capacidades nucleares de Israel. UN ونود أن نشدد هنا على اتخاذ الوكالة لقرارين هامين: القرار GC(53)/RES/16، بشأن تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط والقرار GC(53)/RES/17، بشأن القدرات النووية الإسرائيلية.
    Asimismo, se sumó al consenso sobre la resolución que aprueba anualmente la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) respecto de la aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio. UN 4 - وانضمت أستراليا أيضًا إلى توافق الآراء بشأن القرار السنوي للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعنون " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " .
    También ha apoyado la resolución anual de la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) titulada " Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio " . UN كما تؤيد النرويج القرار السنوي للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعنون " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " .
    También ha apoyado la resolución anual de la Conferencia General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) titulada " Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio " . UN كما تؤيد النرويج القرار السنوي للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعنون " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " .
    Llamaron a la más pronta ejecución de las Resoluciones pertinentes del OIEA sobre " Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio " . UN ودعوا إلى التنفيذ السريع والمبكر لقرارات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة حول " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " .
    Llamaron a la más pronta ejecución de las resoluciones pertinentes del OIEA sobre la aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio. UN ودعوا إلى التنفيذ السريع والمبكِّر لقرارات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة حول " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " .
    Pidieron que se aplicaran las resoluciones pertinentes del OIEA relativas a la aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio. UN ودعوا إلى التنفيذ السريع والمبكر لقرارات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة حول " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " .
    9. Pide al Director General que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su quincuagésima reunión ordinaria un informe sobre la aplicación de esta resolución y que incluya en el orden del día provisional de dicha reunión un punto titulado " Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio " . UN 9 - يطلب من المدير العام أن يقدم لمجلس المحافظين وللمؤتمر العام في دورته العادية الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة المذكورة بندا عنوانه " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " .
    GC(53)/RES/16 - Aplicación de las salvaguardias del Organismo en el Oriente Medio UN GC(53)/RES/16 - تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط
    GC(53)/RES/16 - Aplicación de las salvaguardias del Organismo en el Oriente Medio UN GC(53)/RES/16 - تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط
    Además, patrocinó la resolución GC (53)/RES/16 titulada " Aplicación de las salvaguardias del OIEA al Oriente Medio " y la resolución GC (53)/RES/17 titulada " Capacidades nucleares de Israel " , aprobadas por la Conferencia General del OIEA en 2009, y votó a favor de ellas. UN كما شاركت في تقديم والتصويت على القرار GC(53)/RES/16 المعنون " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " والقرار GC(53)/RES/17 المعنون " القدرات النووية الإسرائيلية " اللذين اتخذهما المؤتمر العام للوكالة عام 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد