- A las 19.55 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en aguas territoriales palestinas ocupadas frente al cabo de An-Naqura orientó durante un minuto un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas. | UN | الساعة 55/19 أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي، ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، على توجيه كاشف ضوئي لمدة دقيقة واحدة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية. |
El 18 de diciembre de 2008 a las 18.55 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto, en aguas territoriales palestinas ocupadas frente al cabo de An-Naqura, orientó durante 3 minutos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas. | UN | - بتاريخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 الساعة 55/18، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل شاطئ رأس الناقورة، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 3 دقائق باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية. |
El 28 de octubre de 2009 a las 22.20 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas ocupadas, orientó durante 5 segundos un reflector hacia las aguas territoriales libanesas. | UN | - بتاريخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 20/22، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية. |
Entre las 20.45 y las 21.00 horas, en la parte de mar situada frente a Ra ' s an-Naqura, en aguas jurisdiccionales palestinas ocupadas, desde una lancha militar israelí se lanzaron tres bengalas sobre las mencionadas aguas. | UN | وما بين الساعة 45/20 والساعة 00/21 وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة أطلق زورق حربي إسرائيلي 3 قنابل إنارة فوق المياه المذكورة. |
El 25 de marzo de 2008, a las 18.29 horas, en las aguas territoriales palestinas ocupadas frente al cabo de An-Naqura, una lancha patrullera del enemigo israelí orientó un foco reflector en dirección a las aguas territoriales libanesas. | UN | - بتاريخ 25 آذار/مارس 2008 بين الساعة 29/18، ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية. |
- El 2 de enero de 2008 a las 21.15 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en aguas territoriales palestinas ocupadas frente a la posición militar del cabo de An-Naqura orientó un foco reflector en dirección a las aguas territoriales libanesas por espacio de 12 segundos. | UN | - بتاريخ 2 كانون الثاني/يناير 2008 عند الساعة 15/21 أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل مركز رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 12 ثانية. |
- El 12 de septiembre de 2008 a las 0.35 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas ocupadas, orientó un foco reflector hacia las aguas citadas y hacia las aguas territoriales libanesas. | UN | - بتاريخ 12 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 35/00، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه المذكورة والمياه الإقليمية اللبنانية. |
- El 13 de septiembre de 2008 a las 4.00 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto en aguas territoriales palestinas ocupadas, frente al cabo de An-Naqura, orientó un foco reflector hacia las aguas citadas y hacia las aguas territoriales libanesas. | UN | - بتاريخ 13 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 00/04، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه المذكورة والمياه الإقليمية اللبنانية. |
- El 15 de enero de 2009 a las 20.00 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto en aguas territoriales palestinas ocupadas orientó durante 15 segundos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas. | UN | - بتاريخ 15 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 00/20، أقدم زورق للعدو الإسرائيلي، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة. على تسليط كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 15 ثانية. |
19 de junio de 2001 Entre las 01.00 y las 03.45 horas, en la parte de mar situada frente a Ra ' s an-Naqura, en aguas jurisdiccionales palestinas ocupadas, desde una lancha militar israelí se dispararon dos bengalas, que cayeron sobre las mencionadas aguas. | UN | - بتاريخ 19 حزيران/يونيه 2001 بين الساعة 00/1 والساعة 45/3 وفي عرض البحر مقابل الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتين إنارة فوق المياه المذكورة. |
El 24 de marzo de 2008, entre las 0.20 y las 1.00 horas, en las aguas territoriales palestinas ocupadas frente al cabo de An-Naqura, una lancha patrullera del enemigo israelí iluminó con un foco reflector las aguas territoriales libanesas. | UN | - بتاريخ 24 آذار/مارس 2008 بين الساعة 20/00، والساعة 00/01، ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية. |
A las 04.45 horas, en la zona marítima situada frente a Ra ' s an-Naqura, en aguas jurisdiccionales de la Palestina ocupada, desde una lancha militar perteneciente al enemigo israelí se lanzó una bengala sobre las mencionadas aguas. | UN | - الساعة 45/4 صباحا وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة. |