ويكيبيديا

    "ضمن برنامج العمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el programa de trabajo
        
    • en el Programa de Acción
        
    • dentro del programa de trabajo
        
    • como parte del programa de trabajo
        
    • en el marco del programa de trabajo
        
    • dentro del contexto del Programa de Acción
        
    • al programa de trabajo
        
    • en el marco del Programa de Acción
        
    Inclusión de actividades de organizaciones no gubernamentales en el programa de trabajo oficial UN إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل
    11. Inclusión de actividades de organizaciones no gubernamentales en el programa de trabajo oficial de la Conferencia de las Partes: sesiones de diálogo abierto UN إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف: عقد جلسات للحوار المفتوح
    Inclusión de las actividades de las ONG en el programa de trabajo oficial de la Conferencia de las Partes: sesión de diálogo abierta UN :: إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف: جلسة حوار مفتوح
    Para ello existe un posible marco en el Programa de Acción de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN لقد أعطي هذا إطارا محتملا ضمن برنامج العمل للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    19.3 La primera reunión del grupo especial de trabajo se realizó en la sede de la CEPAL en Santiago del 29 al 31 de julio de 1996 para examinar el contenido exacto del programa de trabajo correspondiente a 1998-1999 y las prioridades que los países miembros deseaban en forma conjunta asignar a las actividades dentro del programa de trabajo. UN ٩١-٣ وعقد الفريق العامل المخصص أول اجتماعاته في مقر اللجنة بسانتياغو في الفترة من ٢٩ الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦ لبحث المحتوى الدقيق لبرنامج العمل للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، واﻷولويات التي ترغب البلدان اﻷعضاء في إضفائها بصورة جماعية على اﻷنشطة الواردة ضمن برنامج العمل.
    17. Inclusión de actividades de organizaciones no gubernamentales en el programa de trabajo oficial de la Conferencia de las Partes: sesiones de diálogo abierto UN إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف: جلسات الحوار المفتوح
    * Inclusión de actividades de organizaciones no gubernamentales en el programa de trabajo oficial de la Conferencia de las Partes: sesiones de diálogo abierto G H A* UN :: إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف: جلسة حوار مفتوح
    - Inclusión de actividades de organizaciones de la sociedad civil en el programa de trabajo oficial de la Conferencia de las Partes: sesiones de diálogo abierto G H UN :: إدراج أنشطة منظمات المجتمع المدني ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف: جلسة حوار مفتوح
    Viernes 14 de octubre de 2011 Inclusión de actividades de organizaciones no gubernamentales en el programa de trabajo oficial de la Conferencia de las Partes: sesiones de diálogo abierto UN إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف: جلسات الحوار المفتوح.
    Examinará sistemáticamente la forma de integrar el contenido de sus resoluciones en el programa de trabajo ordinario. UN فهو سينظر بانتظام في كيفية إدراج محتويات قراراته ضمن برنامج العمل العادي.
    27/CP.1 Inclusión de actividades de organizaciones no gubernamentales en el programa de trabajo oficial 98 UN ٧٢/م أ-١ إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي للدورات
    en el programa de trabajo la distribución porcentual estimada de los recursos para el bienio 2000–2001 sería la siguiente: Recursos extra- presupuestarios UN ٣-٧٩ ستكون النسب المئوية لتقديرات توزيع الموارد ضمن برنامج العمل في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على النحو الوارد أدناه:
    en el programa de trabajo la distribución porcentual estimada de los recursos para el bienio 2000–2001 sería la siguiente: Recursos extra- presupuestarios UN ٣-٢٤ ستكون النسب المئوية لتقديرات توزيع الموارد ضمن برنامج العمل في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على النحو الوارد أدناه:
    12. Inclusión de las actividades de organizaciones no gubernamentales en el programa de trabajo oficial de la Conferencia de las Partes. UN 12- إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف.
    12. Inclusión de las actividades de organizaciones no gubernamentales en el programa de trabajo oficial de la Conferencia de las Partes UN 12- إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف
    11. Inclusión de las actividades de organizaciones no gubernamentales en el programa de trabajo oficial de la Conferencia de las Partes: sesiones de diálogo abierto. UN 11- إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف: عقد جلسات للحوار المفتوح.
    Para aquellos de nosotros que también somos Partes del Tratado de no proliferación, nuestras negociaciones sobre prohibición de ensayos se inscriben, además, en el Programa de Acción sobre desarme nuclear incluido en los principios y objetivos adoptados sin votación por la Conferencia de Examen y Prórroga de ese Tratado en 1995. UN وبالنسبة لمن هو منا طرف أيضاً في معاهدة منع الانتشار تندرج مفاوضاتنا بشأن حظر التجارب النووية، فضلا عن ذلك، ضمن برنامج العمل الخاص بنزع السلاح النووي الوارد في المبادئ واﻷهداف التي اعتمدها بدون تصويت مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة منع الانتشار في عام ٥٩٩١.
    19.3 La primera reunión del grupo especial de trabajo se realizó en la sede de la CEPAL en Santiago del 29 al 31 de julio de 1996 para examinar el contenido exacto del programa de trabajo correspondiente a 1998-1999 y las prioridades que los países miembros deseaban en forma conjunta asignar a las actividades dentro del programa de trabajo. UN ١٩-٣ وعقد الفريق العامل المخصص أول اجتماعاته في مقر اللجنة بسانتياغو في الفترة من ٢٩ الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦ لبحث المحتوى الدقيق لبرنامج العمل للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، واﻷولويات التي ترغب البلدان اﻷعضاء في إضفائها بصورة جماعية على اﻷنشطة الواردة ضمن برنامج العمل.
    23.10 La producción de publicaciones como parte del programa de trabajo se examina en el contexto de cada subprograma. UN 23-10 وقد استُعرضت مسألة المنشورات ضمن برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
    Durante ese curso, los representantes de las organizaciones no gubernamentales preparan sus aportaciones a las sesiones de diálogo de dos medios días de duración que se celebran en el marco del programa de trabajo oficial de la Conferencia de las Partes. UN ويعد الممثلون غير الحكوميين خلال حلقة العمل هذه اسهاماتهم في جلستي حوار تدوم كل واحدة منهما نصف يوم وتعقد ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف.
    Además se exhorta a los jóvenes y las organizaciones juveniles a que conciban y planifiquen actividades de información centradas en cuestiones prioritarias, de las que se encargarían dentro del contexto del Programa de Acción. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يستحث الشباب والمنظمات الشبابية على تحديد وتخطيط أنشطة إعلامية تنصب على المسائل ذات اﻷولوية التي تعتزم هذه المنظمات الاضطلاع بها ضمن برنامج العمل.
    Al elaborar el proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007, las recomendaciones de los mecanismos intergubernamentales fueron examinadas e incorporadas al programa de trabajo. UN وقد تم استعراض توصيات الجهاز الحكومي الدولي وإدراجها ضمن برنامج العمل لـدى إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006-2007.
    Consideramos indispensable mejorar el mecanismo para promover la transparencia y el intercambio de información en el marco del Programa de Acción. UN 7 - نعتقد أن من الضروري تحسين الشفافية وآلية تبادل المعلومات ضمن برنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد