ويكيبيديا

    "ضمن وثائق الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • como documento de la Asamblea General
        
    • como documento oficial de la Asamblea General
        
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en relación con el tema 70 de la lista preliminar. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٠٧ من القائمة اﻷولية.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 9 del programa. UN سأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة ضمن وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 62 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ضمن وثائق الجمعية العامة في إطار البند 62 من جدول الأعمال، وضمن وثائق مجلس الأمن.
    Ruego a Vuestra Excelencia distribuir la presente carta y su anexo a los Estados Miembros de las Naciones Unidas como documento de la Asamblea General. UN أرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ضمن وثائق الجمعية العامة.
    Tengo el honor de señalar a su atención la información proporcionada por los órganos gubernamentales de la República de Belarús en relación con una declaración del país que preside la Unión Europea sobre la condena de los Sres. Statkevich y Shchukin, que se distribuyó recientemente como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 116 b) del programa (A/54/935). UN أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى المعلومات المقدمة من أجهزة الدولة في جمهورية بيلاروس فيما يتعلق بالبيان الذي جرى تعميمه مؤخرا ضمن وثائق الجمعية العامة في إطار البند 116 (ب) من جدول الأعمال، والذي أحاله البلد الذي يرأس حاليا الاتحاد الأوروبي، بشأن الأحكام الصادرة بحق السيدين ستاتكيفيتش وشوكين (A/54/935).
    La Comisión decide que su Presidenta envíe una carta al Presidente de la Asamblea General y le solicite que la carta se señale a la atención del Presidente de la Quinta Comisión y se distribuya como documento de la Asamblea General. UN وقررت اللجنة أن تبعث برسالة من رئيسها إلى رئيس الجمعية العامة تطلب فيها عرض الرسالة على رئيس اللجنة الخامسة وتعميمها ضمن وثائق الجمعية العامة.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en relación con el tema 116 b) del programa. UN أرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الجمعية العامة في إطار البند 116 (ب) من جدول الأعمال.
    Le agradecería que hiciese distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 20 c) y d) del programa. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة ضمن وثائق الجمعية العامة تحت البند 20 (ج) و (د) من جدول أعمالها.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con los tema 46 y 995 c) del programa, y del Consejo de Seguridad. UN أرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 46 و 95 (ج) من جدول الأعمال وضمن وثائق مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد