ويكيبيديا

    "ضوء الادعاءات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuenta de las denuncias
        
    • la luz de las alegaciones
        
    • cuenta de las alegaciones
        
    • vista de las denuncias
        
    • la luz de las denuncias
        
    • la luz de las acusaciones
        
    • contexto de las denuncias
        
    • vista de las alegaciones
        
    • cuenta de las acusaciones
        
    • cuenta las alegaciones
        
    4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación del Gobierno de Bahrein. UN ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون حكومة البحرين.
    4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo habría acogido con satisfacción la cooperación del Gobierno de Maldivas. UN ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل سيرحب بتعاون ملديف في هذا الصدد.
    4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo agradece la cooperación del Gobierno de Colombia. UN ٤- ويرحب الفريق العامل، في ضوء الادعاءات المقدمة، بتعاون حكومة كولومبيا.
    A la luz de las alegaciones formuladas, la contestación del Gobierno y las observaciones realizadas al respecto por la fuente, el Grupo de Trabajo estima que está en condiciones de emitir una opinión. UN وعلى ضوء الادعاءات المقدمة وردِّ الحكومة وتعليقات المصدر عليها، يعتقد الفريق العامل أنه في وضع يمكِّنه من إصدار رأيه.
    A la luz de las alegaciones formuladas, la respuesta del Gobierno y las observaciones de la fuente al respecto, el Grupo de Trabajo considera que está en condiciones de emitir una opinión. UN وعلى ضوء الادعاءات المقدمة ورد الحكومة وتعليقات المصدر عليها، يعتقد الفريق العامل أن بإمكانه إبداء رأي في الموضوع.
    4. Habida cuenta de las alegaciones presentadas, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación del Gobierno. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه.
    4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo habría acogido con satisfacción la cooperación del Gobierno de Egipto. UN ٤- وكان الفريق العامل سيرحب بتعاون حكومة مصر في ضوء الادعاءات المقامة.
    4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo agradece la cooperación del Gobierno de la República Popular de China. UN ٤- ويرحب الفريق العامل في ضوء الادعاءات المقدمة بتعاون الحكومة الصينية.
    4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación del Gobierno del Reino de Arabia Saudita. UN ٤- ويرحب الفريق العامل، في ضوء الادعاءات المقدمة بتعاون الحكومة المعنية.
    4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación del Gobierno de la República de Corea. UN ٤- ويرحب الفريق العامل في ضوء الادعاءات المقدمة بتعاون حكومة جمهورية كوريا.
    4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación del Gobierno de Sri Lanka. UN ٤- ويرحﱢب الفريق العامل في ضوء الادعاءات المقدمة بتعاون حكومة سري لانكا.
    4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación del Gobierno de Viet Nam. UN ٤- وعلى ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل مع التقدير بتعاون حكومة فييت نام.
    4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo habría acogido con satisfacción la cooperación del Gobierno marroquí. UN ٤- وفي ضوء الادعاءات المطروحة، كان بود الفريق العامل لو تعاونت معه حكومة المغرب.
    4. Habida cuenta de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación del Gobierno de Túnez. UN ٤- وعلى ضوء الادعاءات المطروحة، يرحب الفريق العامل مع الارتياح بتعاون الحكومة التونسية.
    A la luz de las alegaciones formuladas, la respuesta del Gobierno y los comentarios de la fuente al respecto, el Grupo de Trabajo estima que está en condiciones de emitir una opinión. UN وفي ضوء الادعاءات المقدمة وردّ الحكومة وتعليقات المصدر عليه، يعتقد الفريق العامل أنه في وضع يسمح له بإبداء رأي.
    4. A la luz de las alegaciones formuladas, el Grupo de Trabajo celebra la cooperación del Gobierno. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه.
    4. A la luz de las alegaciones formuladas, al Grupo de Trabajo le habría agradado tener la cooperación del Gobierno. UN 4- وفي ضوء الادعاءات الموجهة، كان الفريق العامل يود لو أن الحكومة تعاونت معه.
    4. Habida cuenta de las alegaciones hechas, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación del Gobierno. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه.
    4. En vista de las denuncias formuladas, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación del Gobierno de Bhután. UN ٤ - وعلى ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون حكومة بوتان الملكية.
    A la luz de las denuncias recibidas, el Relator Especial desea señalar a la atención determinados asuntos que, en su opinión, suscitan graves preocupaciones acerca del ejercicio del derecho a la libertad de opinión y expresión. UN وفي ضوء الادعاءات المتلقاة، يود المقرر الخاص أن يوجه النظر نحو بعض النقاط، التي تثير في رأيه، قلقاً خطيراً بشأن ممارسة الحق في حرية الرأي والتعبير.
    4. A la luz de las acusaciones formuladas, el Grupo de Trabajo agradece la cooperación del Gobierno y la respuesta facilitada. UN 4- في ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة ويقدر استجابتها.
    El Grupo de Trabajo estima que está en condiciones de emitir una opinión acerca de los hechos y las circunstancias del caso en el contexto de las denuncias formuladas y de la respuesta del Gobierno. UN ويرى الفريق العامل أن بإمكانه إبداء رأي بشأن وقائع هذه القضية وملابساتها في ضوء الادعاءات المقدمة ورد الحكومة.
    Relativa a Azihar Salim 4. A la vista de las alegaciones formuladas, el Grupo de Trabajo acoge con satisfacción la cooperación del Gobierno. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة.
    4. Habida cuenta de las acusaciones formuladas, el Grupo de Trabajo agradece la cooperación del Gobierno de Indonesia. UN ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون حكومة إندونيسيا.
    4. Teniendo en cuenta las alegaciones formuladas, el Grupo de Trabajo hubiera agradecido la cooperación del Gobierno. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان بود الفريق العامل لو تعاونت الحكومة معه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد