ويكيبيديا

    "ضوء النهار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la luz del día
        
    • la luz del sol
        
    • de luz natural
        
    • pleno día
        
    • luz de día
        
    • luz diurna
        
    • ¿ De día
        
    • Daylight
        
    • plena luz del día
        
    • la luz solar
        
    • la luz natural
        
    la luz del día entra sólo por pequeñas aberturas hechas en lo alto de una pared de cuatro metros. UN ولا يدخل ضوء النهار إلا عبر فتحات صغيرة مثقوبة في أعلى حائط يبلغ ارتفاعه أربعة أمتار.
    la luz del día se veía extraña, y también las sombras, se veían muy nítidas, como si alguien hubiera modificado el contraste en la TV. TED بدا ضوء النهار غريباً، وغدت الظلال عجيبة، بدَتْ حادّة على نحو غريب، وكأنّ شخصاً قد رفع من مستوى التباين في التلفزيون.
    Un espacio donde algo que nunca haya visto la luz del día pueda entrar a las entrañas de una densidad. TED الفضاء حيث الأمر الذي لم يسبق له أن رأى ضوء النهار يمكنه الدخول في أعمال داخلية كثيفة.
    Asegúrense de que el avatar y sus amigos, nunca más vean la luz del sol de nuevo. Open Subtitles تأكدوا أن الآفاتار و أصدقاؤه لن يروا ضوء النهار مجدداً
    Comprenderá que la luz del día no le viene bien a mi don. Open Subtitles أنت تفهم أيها الشاب، أن ضوء النهار لا يساعد لحلّ للغموض
    Tom... si se hace a la luz del día, debe ser rápido. Open Subtitles توم اذا سنفعلها فى ضوء النهار يجب ان تكون سريعا
    Entonces deberíamos tomar la ruta indirecta. A la luz del día y no subterránea. Open Subtitles لا، لا، لا، سنأخذ الطريق الغير المباشرة فى ضوء النهار وليس الأنفاق
    Temo que nunca veamos la luz del día y déjenme decirles porque. Open Subtitles أخشى أنها لن ترى ضوء النهار ثانيةً ودعوني أخبركم لماذا
    Dos de las 24 mujeres liberadas habían estado encerradas durante siete meses sin ver siquiera la luz del día. UN ويذكر في هذا الصدد أن اثنتين من النساء اﻟ ٢٤ اللاتي أفرج عنهن، حبستا سبعة أشهر لم تريا فيها ضوء النهار.
    Nuestros esfuerzos por el desarrollo, por sinceros que sean, no alcanzarán sus objetivos ni siquiera verán la luz del día a menos que se complementen con el apoyo internacional. UN وجهودنا الإنمائية، مهما كانت مخلصة، لن تبلغ أهدافها أو حتى ترى ضوء النهار ما لم يكملها الدعم الدولي.
    En su calidad de médica, la oradora está preocupada por el creciente deterioro de la salud de los presos, que han sido privados de la luz del día y de medicamentos durante al menos cinco meses. UN وإنها كطبيبة يساورها القلق بسبب تدهور صحة السجناء الذين تم حرمانهم من ضوء النهار والدواء لمدة خمسة شهور على الأقل.
    Solo vio la luz del día una vez en los cinco días de detención, cuando se le permitió salir a dar un paseo de 15 minutos. UN ولم تر ضوء النهار إلا مرة واحدة خلال مدة احتجازها التي بلغت 5 أيام، حينما سُمح لها بالمشي لمدة 15 دقيقة في الخارج.
    Gloria Stuart: Esa fue la última vez que el Titanic vio la luz del día. TED غلوريا ستيوارت: هذه آخر مرة رأت التيتانيك ضوء النهار.
    Pero incluso la luz del día en la Tierra podía confundirnos. TED لكن حتى ضوء النهار في الأرض يمكن أن يربكنا.
    Puede generar cerca de un millón de kilovatios para ser lo suficientemente brillante para ser visible a la luz del día. TED يمكنها أن تنتج حوالى مليون كيلو وات، من أجل أن تكون مشرقة بما فيه الكفاية لتكون مرئية فى ضوء النهار.
    la luz del sol me debilitaría y finalmente, por supuesto, moriría. Open Subtitles ضوء النهار يجعلني ضعيف جداً وفي النهايه بالطبع .. اموت
    Se sabe que la carencia de luz natural puede provocar problemas de energía o libido. TED يجب أن تعلم أن قلة ضوء النهار قد يُحدث بعض المشاكل في الطاقه، أو الرغبه الجنسيه
    Todos miraron cómo Kitty... era acuchillada a muerte... en pleno día. Open Subtitles الكل راقبوا بينما كيتى تطعن حتى الموت في ضوء النهار.
    Todavía queda luz de día suficiente para llegar a la ruta principal. Open Subtitles لم يبق الكثير من ضوء النهار لتعودي إلى الطريق الرئيسيّ
    Está buscando criaturas de la noche, razón por la cual nos sentimos muy seguros junto a él llevando nuestros anillos de luz diurna. Open Subtitles كان يبحث عن مخلوقات الليل ولذلك شعرنا بأمان تام حوله مرتدين خواتم الوقاية من ضوء النهار
    Nos dejó el expediente Daylight, el expediente de Orion, y esto. Open Subtitles تركت لنا ملف ضوء النهار ، ملف أوريون، وهذا.
    Estoy conduciendo un coche en la carretera en plena luz del día. Open Subtitles أنا يقود سيارة على الطريق السريع في ضوء النهار الساطع.
    Evaluaron las condiciones ambientales y diseñaron un techo que maximiza la luz solar y mejora la acústica. TED قيموا الظروف البيئية وتطوير نظام السقف التي تزيد من ضوء النهار ويحسن الأداء الصوتي.
    La iluminación era también deficiente, ya que la ventana era pequeña y el cristal estaba tan sucio que no pasaba la luz natural. UN وكانت الإضاءة خافتة أيضا وكانت النافذة صغيرة وبلغ الزجاج من القذارة ما حال دون نفاذ ضوء النهار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد