| Y entonces decir que la fiesta era un fracaso y largarse hecho una furia, humillándolo delante de sus invitados. | Open Subtitles | ثم نعلن أن حفلته فاشلة ونغادر بعدها على الفور لنتركه مذلولاً أمام ضيوفه لقد أحببتُ ذلك |
| En su majestuosa propiedad de los alrededores de Roma, los marqueses de X se preparan para recibir a sus invitados. | Open Subtitles | في ملكيته العظيمة، ماركيز إكس يستعد لإستقبال ضيوفه. |
| Por con el día venía la cruel necesidad de fingir ante Gladys y sus invitados. | Open Subtitles | مع اليوم ، جاءت به الضرورة القاسية ينافق " جلاديس " و ضيوفه |
| A todos sus huéspedes VIP, las 24 horas, todos los días. | Open Subtitles | على جميع ضيوفه المهمين و على مدار الأسبوع |
| El Excelentísimo Señor (Saddam Hussein) dirigió una alocución a sus distinguidos huéspedes, en la que se dirigió también a todo el pueblo árabe. | UN | وخاطب سيادته ضيوفه الكرام ومن خلالهم الشعب العربي في كل مكان .. |
| De los que no permiten que los invitados duerman en el sofá. | Open Subtitles | من النوع الذي لا يترك ضيوفه ينامون على الأريكة |
| Tito mantenía ocupados a sus invitados con vino y luego ataba sus genitales con una cuerda. | Open Subtitles | تايتس سيشغل ضيوفه بالنبيذ ثم يربط أعضاءهم التناسلية بحبل |
| Sir Montague esta afuera con sus invitados. | Open Subtitles | ان السيد مونتيجيو بالخارج مع ضيوفه |
| Eso es lo suficientemente lejos, mancha de caca. No te quiero cerca del alcalde o de sus invitados, ¿Me entiendes? | Open Subtitles | ذلك بعيد كافيه، لا تذهب قرب رئيس البلدية أو ضيوفه. |
| Es de mal anfitrión no mantener al corriente a sus invitados de las noticias locales. | Open Subtitles | إنه مضيف رديء من يبقي ضيوفه بعيدين عن الأخبار المحلية |
| Para asombrar y aterrar a sus invitados con su dominio de lo oculto. | Open Subtitles | بل كي يثير دهشة و إخافة ضيوفه مع إتقانه للأمور الخارقة و قد تمّ استخدام هذه مؤخراً |
| El Magistrado llegará mañana adelantándose a sus invitados, para asegurarse que los preparativos están a su gusto. | Open Subtitles | القاضي سيصل غداً قبل ضيوفه ليتأكد أن الترتيبات مطابقة لمعاييره |
| Será mejor que entre y rescate a tu padre de sus invitados. | Open Subtitles | من الأفضل أن ادخل لكي أنقذ أباك من ضيوفه |
| El anfitrión lo podía usar para escuchar a escondidas a sus invitados. | Open Subtitles | يمكن للمُضيف إستخدامه للتنصّت على ضيوفه. |
| Un origami fantástico con servilletas que sorprenda y encandile a sus invitados. | Open Subtitles | يصنع مناديل رائعة بفن الأوريغامي والتي تباغت وتبهج ضيوفه |
| Y prodigaba lo bueno de su vida entre sus invitados. | Open Subtitles | لقد كان يعطي بسخاء الأشياء الجيدة .في حياته إلى ضيوفه |
| También nos ha pedido ser sus invitados en un estreno. | Open Subtitles | وأيضاً طلب أن نكون ضيوفه في الليلة الأولى. |
| ¿No pensáis que el conde encontrará sospechoso si todos sus invitados empiecen a marcharse? | Open Subtitles | ألا تظني أن الكونت سيشك في الأمر إذا رأى جميع ضيوفه بدأوا بالخروج؟ |
| Juan Antonio llevó a sus huéspedes a almorzar. Hablaron de arte y romance. | Open Subtitles | خوان أنطونيو أخذ ضيوفه للغداء ناقشا الفن و الرومانسية |
| ¿Qué clase de BB trata a sus huéspedes de esta manera? | Open Subtitles | ما نوع الفندق الذى يعامل ضيوفه بهذه الطريقه ؟ |
| los invitados de Próspero. | Open Subtitles | بروسبرو دعا ضيوفه |