ويكيبيديا

    "طائراتنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aviones
        
    • jets
        
    • avión
        
    • bombarderos
        
    • nuestros drones
        
    • listos
        
    • helicópteros
        
    • nuestros pájaros
        
    Los aviones no han podido repostar. Se ha divisado un barco enemigo. Open Subtitles طائراتنا الاستكشافيه لم يستطع تموينها بالوقود سفينه العدو كانت هناك
    Dejó a nuestros aviones en el aire y rezó por que diéramos con algo. Open Subtitles أبقى طائراتنا تحلق في الجو بينما هو يصلي للرب أن نتلقى إشارة
    Tomar la batería es una cosa, retenerla hasta que nuestros aviones puedan aterrizar otra. Open Subtitles أخذ البطاريات شيء، والتشبث بذلك حتى تستطيع طائراتنا الهبوط هو أمر آخر
    No estoy seguro de qué es exactamente pero este MiG está siendo seguido por uno de nuestros jets, un F-16. Open Subtitles لست متأكداً من طرازها بالضبط و لكن هذه الطائرة تتم ملاحقتها (من إحدى طائراتنا, طراز (إف 16
    Y puede que sea obvio para Uds. Ninguno de nuestros aviones tiene tren de aterrizaje. TED قد يكون ذلك واضحاً لكم ليس لدى أي من طائراتنا دولاب هبوط
    Se negó a dejar que nuestros aviones vuelan y tratar de llevar los suministros durante varias semanas. Y eso fue un shock para todos nosotros. Open Subtitles ورفض حتى أن تقوم طائراتنا بأمدادهم لعدة أسابيع، وقد صدمنا رد فعله هذا
    Pero hasta que no se haya reconocido la zona, conservaremos a los pilotos de más experiencia y la mitad de los aviones. Open Subtitles وحتى يقوم مستكشفينا بتفتيش المنطقه سنحتفظ بطيارينا الاكثر خبره ونصف طائراتنا فى الاحتياطى
    Los aviones se han cargado con torpedos, siguiendo las órdenes. Open Subtitles طائراتنا مزوده بطوربيدات عملا بنصيحه جيندا
    Nuestros aviones alcanzarán a los portadores japoneses en una hora. Open Subtitles طائراتنا من انتربرايزس و هورنت ينبغى ان تضرب الحاملات اليابانيه خلال اقل من ساعه
    Esperemos a recuperar todos los aviones. Open Subtitles انتظر حتى نستعيد طائراتنا الناقله للجنود
    Nuestra Marina debía dispararle, nuestros aviones debían bombardearlo nuestros equipos de bazucas debían de volarlo. Open Subtitles كان من المفترض أن يقذفه أسطولنا وتقصفه طائراتنا وكان من المفترض أن يدمره فريق البازوكا خاصتنا
    Sospechamos que están utilizando nuestros aviones para traer opio desde las montañas hasta Vientiane. Open Subtitles نشك أن طائراتنا تستعمل لنقل الأفيون من المناطق المرتفعة الى فيانتياتن
    Su gobierno debería considerar que tener sus naves y aviones y los nuestros tan cerca unos de los otros es extremadamente peligroso. Open Subtitles حكومتك يجب أن تعتبر مسألة أن وجود سفننا و سفنكم و طائراتنا و طائراتكم متقاربة بهذا الشكل يشكل خطراً كبيراً
    Basta para demostrar que hay que reemplazar los aviones. No. Open Subtitles أظن أن هذا إثبات جيد بما يكفي لتبديل طائراتنا
    Protejamos los aviones. Open Subtitles محركات طائراتنا, حافظوا على السجلات النظيفة
    MCC, necesitamos nuestros aviones sobre Manhattan. Open Subtitles مدير العمليات، نريد طائراتنا فوق مانهاتن
    - Anoche Aldous sufrió un infarto mortal en uno de nuestros jets. Open Subtitles -لقد عانى من أزمة قلبية مميتة على أحد طائراتنا.
    Nuestro avión acaba de tomar fotos de algo que no existe desde hace más de 40 años. Open Subtitles طائراتنا الإستطلاعية إلتقطت صور لشئ لم يعد موجوداً منذ أكثر من 40 سنة
    Este informe del Pentágono indica que los bombarderos no regresan a sus bases. ¿Sabes algo sobre esto? Open Subtitles لقد وصلني معلومات من وزارة الدفاع أن طائراتنا لن ترجع إلى قواعدها
    Quizá la mejor parte y la más gratificante de trabajar con estos colaboradores es la retroalimentación que nos dan sobre cómo mejorar nuestros drones. TED ولعل الجزء الأفضل والأكثر جدوى حول العمل مع المتعاونين هي التغذية الراجعة التي يعطونا حول كيفية تحسين طائراتنا.
    Galáctica. Aquí estrella base. La insignia ha sido transferida aquí, nuestros vipers están listos para asumir la CAP de la flota. Open Subtitles جلاكتيكا) , طائراتنا الفايبر مُستعدة) لأخذ مهام الــ(كاب) لحماية الأسطول
    Hoy a la noche, nuestros helicópteros van allá buscarlos. Open Subtitles الليلة طائراتنا الهليكوبتر ستحلق إلى هناك كى تحملها إلينا
    Pon nuestros pájaros en el aire. Open Subtitles أطلِق طائراتنا إلى الفضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد