ويكيبيديا

    "طائرة استطلاع من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • avión de reconocimiento violó
        
    • un avión de reconocimiento del
        
    • una aeronave de reconocimiento
        
    • un avión de reconocimiento penetró
        
    • avión de reconocimiento del enemigo
        
    A las 8.10 horas, un avión de reconocimiento violó el espacio aéreo sobre Alma ash-Shaab y se retiró a las 15.30 horas sobre Rumaysh. UN الساعة 10/08 خرقت طائرة استطلاع من فوق علما الشعب وغادرت الأجواء اللبنانية الساعة 30/15 من فوق رميش.
    A las 9.32 horas un avión de reconocimiento violó el espacio aéreo sobrevolando el mar sobre An-Naqura y se retiró a las 12.30 horas sobre An-Naqura. UN الساعة 32/09، خرقت طائرة استطلاع من فوق البحر مقابل الناقورة وغادرت الساعة 30/12 من فوق الناقورة.
    El 21 de enero de 2007, entre las 19.09 y las 23.10 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobre Alma ash-Shaab, voló en círculos sobre la región del sur y se retiró sobrevolando Alma ash-Shaab. UN - في 21 كانون الثاني/يناير 2007 بين الساعة 09/19 والساعة 10/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع من فوق علما الشعب ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    El 21 de marzo de 2007, entre las 8.00 y las 11.05 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés volando sobre el mar frente a An-Naqura, voló en círculos sobre varias regiones del sur, Jalda y Ad-Damur y se alejó volando sobre Alma ash-Shaab. UN - بتاريخ 21 آذار/مارس 2007 بين الساعة 00/08 والساعة 05/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع من فوق البحر مقابل الناقورة ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب وخلدة والدامور، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    - una aeronave de reconocimiento sobrevoló Alma ash-Shaab, sobrevoló el sur y se retiró a la altura de An-Naqura; UN - طائرة استطلاع من فوق علما الشعب ونفذت طيرانا دائريا فوق منطقة الجنوب وغادرت من فوق الناقورة.
    :: A las 11.05 horas, un avión de reconocimiento penetró en el espacio aéreo libanés sobre Rumaysh, en dirección norte. UN ▪ الساعة 05/11 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع من فـــوق رميـش باتجاه الشمال ونفذت طيرانا دائريا فوق المناطق الجنوبية.
    A las 9.50 horas un avión de reconocimiento violó el espacio aéreo sobrevolando el mar sobre An-Naqura y se retiró a las 12.42 horas sobre Rumaysh. UN الساعة 50/09، خرقت طائرة استطلاع من فوق البحر مقابل الناقورة وغادرت الساعة 42/12 من فوق رميش.
    A las 12.20 horas un avión de reconocimiento violó el espacio aéreo sobrevolando An-Naqura y se retiró a las 13.30 horas sobre An-Naqura. UN الساعة 20/12 خرقت طائرة استطلاع من فوق الناقورة وغادرت الساعة 30/13 من فوق الناقورة.
    A las 12.30 horas un avión de reconocimiento violó el espacio aéreo sobrevolando Kfar Kila y se retiró a las 16.50 horas sobre Rumaysh. UN الساعة 30/12، خرقت طائرة استطلاع من فوق كفركلا وغادرت الساعة 50/16 من فوق رميش.
    A las 13.45 horas un avión de reconocimiento violó el espacio aéreo sobrevolando el mar sobre An-Naqura y se retiró a las 15.00 horas sobre Kfar Kila. UN الساعة 45/13، خرقت طائرة استطلاع من فوق البحر مقابل الناقورة وغادرت الساعة 00/15 من فوق كفركلا.
    A las 8.58 horas, un avión de reconocimiento violó el espacio aéreo libanés al volar sobre las aguas marítimas ubicadas a la altura de Tiro en dirección este y sobrevolar las regiones de Yiya, Al-Saadiyat y Sidón y las regiones del sur. UN :: الساعة 58/7 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشرق، ونفذت طيرانا دائريا فوق مناطق: الجية - السعديات وصيدا فوق اليابسة ثم فوق مناطق الجنوب.
    :: Entre las 19.20 y las 20.00 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando Rumaysh, se dirigió al norte, voló en círculos sobre las regiones meridionales y se retiró a la altura de Alma ash-Shaab. UN بين الساعة 20/19 والساعة 00/20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع من فوق رميش باتجاه الشمال ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    :: Entre las 18.30 y las 18.45 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Wadi As-Salihani y voló en círculos sobre la parte meridional del territorio. UN بين الساعة 30/18 والساعة 45/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع من فوق وادي الصالحاني ونفذت تحليقا دائريا فوق الأراضي الجنوبية.
    c) A las 11.55 horas se avistó un avión de reconocimiento del tipo TR-1 que, a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altitud de 20.000 metros, sobrevoló las zonas de Basora, Al- ' Amara, An-Nasiriya, Al-Diwaniya y el sur de Al-Naŷaf. A las 14.39 horas desapareció con dirección al espacio aéreo saudí. UN ج - في الساعة )٥٥/١١( تم كشف طائرة استطلاع من طراز )TR-1( بسرعة )٠٠٦( كم/ساعة وبارتفاع ٠٢ كم فوق )البصرة، والعمارة، والناصرية، والديوانية، وجنوب النجف( اختفت الساعة )٩٣/٤١( باتجاه السعودية.
    - A las 10.22 horas, una aeronave de reconocimiento penetró por An-Naqura en dirección norte. Voló en círculos sobre las regiones de Ad-Damur, As-Saadiya y Beirut y se retiró por Kfar Kila a las 21.20 horas. UN :: الساعة 10.22، طائرة استطلاع من فوق الناقورة باتجاه الشمال، نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الدامور، السعديات وبيروت، ثم غادرت الساعة 21.20 من فوق كفركلا.
    - A las 18.57 horas, una aeronave de reconocimiento penetró por el mar frente a Tiro en dirección norte. Voló en círculos sobre el mar frente a Beirut, Ar-Rumayla y Tiro y se retiró por An-Naqura a las 22.00 horas. UN :: الساعة 18.57، طائرة استطلاع من فوق البحر مقابل صور باتجاه الشمال، نفذت تحليقا دائريا فوق البحر مقابل بيروت، الرميلة وصور، ثم غادرت الساعة 22.00 من فوق الناقورة.
    :: Entre las 18.43 y las 21.05 horas, un avión de reconocimiento penetró por Aytarun, voló en círculos sobre varias zonas de la región del sur y se retiró a la altura de Aytarun. UN بين الساعة 43/18 والساعة 05/21، طائرة استطلاع من فوق عيترون، نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق عيترون.
    :: un avión de reconocimiento penetró a las 7.20 horas por An-Naqura, voló en círculos sobre las regiones del Sur, la Bekaa, Beirut y Monte Líbano y se retiró a las 22.15 horas por An-Naqura. UN :: الساعة 20/07، خرقت طائرة استطلاع من فوق الناقورة، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، البقاع، بيروت وجبل لبنان، ثم غادرت عند الساعة 15/22 من فوق الناقورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد