ويكيبيديا

    "طائرة ثابتة الجناحين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aviones
        
    • un avión
        
    • una aeronave
        
    • aeronaves
        
    • avión civil
        
    En las estimaciones presupuestarias se prevén 14 helicópteros y 19 aviones. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف استخدام 14 طائرة عمودية و 19 طائرة ثابتة الجناحين.
    :: Mantenimiento y funcionamiento de 12 helicópteros militares, 17 helicópteros civiles y 22 aviones en 13 localidades en toda la zona de la Misión UN :: صيانة وتشغيل 12 طائرة مروحية عسكرية و 17 طائرة مدنية و 22 طائرة ثابتة الجناحين في 13 موقعا في أنحاء منطقة البعثة
    :: Provisión de gasolina, aceite y lubricantes a 29 helicópteros y 22 aviones UN :: توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ29 طائرة مروحية و22 طائرة ثابتة الجناحين
    :: Gestión y mantenimiento de un avión y un helicóptero para vuelos logísticos UN :: تشغيل وصيانة طائرة ثابتة الجناحين ومروحية مخصصة لعمليات الدعم اللوجستي
    Se observó un avión verde monomotor a 10 kilómetros al noroeste de Mostar. UN رصدت طائرة ثابتة الجناحين ذات محرك واحد خضراء اللون تطير على مسافة ١٠ كيلومترات شمال غربي موستار.
    :: Conservación y utilización de 30 aviones y 62 helicópteros, incluidos 28 helicópteros militares UN :: تشغيل وصيانة 30 طائرة ثابتة الجناحين و62 طائرة هليكوبتر، بما في ذلك 28 طائرة هليكوبتر عسكرية
    Gestión y utilización de 29 aviones y 48 helicópteros (incluidos 30 aviones y helicópteros militares) en 59.640 horas de vuelo UN إدارة وتشغيل 29 طائرة ثابتة الجناحين و 48 طائرة مروحية بما في ذلك 30 طائرة عسكرية على مدى 640 59 ساعة طيران
    Mantenimiento y utilización de 30 aviones y 62 helicópteros, incluidos 28 helicópteros militares UN تشغيل وصيانة 30 طائرة ثابتة الجناحين و 62 طائرة هليكوبتر، بما في ذلك 28 طائرة مروحية عسكرية
    Mantenimiento y funcionamiento de 12 helicópteros militares, 17 helicópteros civiles y 22 aviones en 13 localidades en toda la zona de la Misión UN صيانة وتشغيل 12 طائرة مروحية عسكرية و 17 طائرة مروحية مدنية و 22 طائرة ثابتة الجناحين في 13 موقعا في أنحاء منطقة البعثة
    :: Suministro de combustible para 30 helicópteros y 16 aviones UN توفير الوقود لما مجموعه 30 طائرة ذات أجنحة دوَّارة و 16 طائرة ثابتة الجناحين
    :: Operación y mantenimiento de 12 aviones y 28 helicópteros en toda la Misión UN :: تشغيل وصيانة 12 طائرة ثابتة الجناحين و 28 طائرة ذات أجنحة دوارة على نطاق البعثة
    :: Suministro de combustible para 12 aviones y 28 helicópteros UN :: توفير الوقود لما مجموعه 12 طائرة ثابتة الجناحين و 28 طائرة ذات أجنحة دوَّارة
    Suministro de combustible para 30 helicópteros y 16 aviones UN توفير الوقود لما مجموعه 30 طائرة ذات أجنحة دوَّارة و 16 طائرة ثابتة الجناحين
    :: Suministro de combustible para 12 aviones y 28 helicópteros UN :: توفير الوقود لما مجموعه 12 طائرة ثابتة الجناحين و 28 طائرة ذات أجنحة دوَّارة
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 14 aviones y 38 helicópteros, incluidos 9 aviones de tipo militar, en 4 emplazamientos UN :: تشغيل وصيانة 14 طائرة ثابتة الجناحين و 38 طائرة عمودية، بما في ذلك 9 طائرات من الطراز العسكري، في 4 مواقع
    El saldo no comprometido se debió principalmente a que no se contó con el helicóptero previsto y no se desplegó un avión. UN والرصيد غير المثقل المبلغ عنه ناجم بشكل رئيســي عــن عدم توافر طائرة الهليكوبتر المتوقعة، وعدم وزع طائرة ثابتة الجناحين.
    La UNIKOM siguió utilizando un avión alquilado. UN وظلت البعثة تستعمل طائرة ثابتة الجناحين مستأجرة.
    Sin embargo, fue necesario fletar un avión en apoyo al Administrador de la Transición en Osijek durante abril de 1996. UN على أنه تعين استئجار طائرة ثابتة الجناحين لتقديم الدعم إلى المدير الانتقالي في أوسبيك في نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    Además fue necesario un avión para transportar contingentes y suministros pesados entre Zagreb y Cepin. UN كما أنه كانت هناك حاجة إلى طائرة ثابتة الجناحين لنقل الموظفين واﻹمدادات الثقيلة بين زغرب وسيبين.
    Las economías en concepto de operaciones aéreas se debieron a que el Gobierno de Suiza proporcionó un avión con carácter de contribución voluntaria en especie. UN وتحققت وفورات في إطار بند العمليات الجوية ﻷن حكومة سويسرا قدمت طائرة ثابتة الجناحين كتبرع عيني.
    Se observó una aeronave de ala fija que sobrevoló la zona situada a 7 millas naúticas al sur de Zenica, en la proximidad de Busovaca. UN أبلغ المراقبون اﻷرضيون عن تحليق طائرة ثابتة الجناحين على بعد ٧ أميال بحرية جنوبي زنكيان في جوار بوسوفاكا.
    También era preciso contar con aeronaves de uso general que pudieran despegar desde pistas cortas a fin de realizar operaciones en las bases donde no existían aeródromos. UN وكانت تلزم أيضا طائرة ثابتة الجناحين متعددة الاستخدامات سريعة الإقلاع للعمل في المواقع التي توجد بها مهابط طائرات.
    Las necesidades de transporte aéreo durante 2011 fueron notablemente inferiores a las previstas debido a un retraso en la obtención de un avión civil, que se logró en septiembre de 2011 en lugar de en abril, como estaba previsto inicialmente. UN وقد كانت احتياجات النقل الجوي في عام 2011 أدنى بكثير مما كان متوقعاً نتيجة التأخر في الحصول على طائرة ثابتة الجناحين حتى أيلول/سبتمبر 2011 بدلاً من نيسان/أبريل كما كان مقرراً أصلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد