ويكيبيديا

    "طائرة عسكرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una aeronave militar
        
    • un avión militar
        
    • aeronaves militares
        
    • aviones militares
        
    • helicópteros militares
        
    • un helicóptero militar
        
    • tres aeronaves
        
    Si se utiliza una aeronave militar, la Secretaría Técnica solicitará previamente autorización al Estado Parte inspeccionado para entrar en su espacio aéreo. UN وإذا ما استخدمت طائرة عسكرية تطلب اﻷمانة الفنية تصريحاً مسبقاً من الدولة الطرف موضع التفتيش لدخول مجالها الجوي.
    Si se utiliza una aeronave militar, la Secretaría Técnica solicitará previamente autorización al Estado Parte inspeccionado para entrar en su espacio aéreo. UN وإذا ما استخدمت طائرة عسكرية تطلب اﻷمانة الفنية تصريحاً مسبقاً من الدولة الطرف موضع التفتيش لدخول مجالها الجوي.
    El traslado se efectuó en condiciones inhumanas, ya que los presos fueron llevados atados y esposados en un avión militar. UN وجرت عملية النقل في ظروف لا إنسانية، حيث نُقِل السجناء مكبلي الأرجل والأيدي على متن طائرة عسكرية.
    El 24 de julio de 1997, a las 10.10 horas, un avión militar Antonov lanzó bombas de racimo en Karora, dentro del territorio de Eritrea. UN ١ - في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، الساعة ١٠/١٠، ألقت طائرة عسكرية من طراز انتونوف قنابل عنقودية على كارورا داخل إقليم إريتريا.
    Para ello, tuvo que establecer toda una estructura de apoyo para administrar alrededor de 140 aeronaves militares y comer-ciales, a la que asignó personal que hubo de actuar sin tener una larga experiencia en gestión de servicios aéreos comerciales. UN وتعيﱠن على المنظمة أن تضع هيكلا لدعم الطيران بأكمله من أجل إدارة نحو ١٤٠ طائرة عسكرية وتجارية، وعينت موظفين كان عليهم أن يؤدوا مهامهم دون عون من مقدمة طويلة تعرفهم بإدارة الطيران التجاري.
    Se registraron nueve sobrevuelos de sendos aviones militares turcos y dos de aviones civiles procedentes de la parte septentrional. UN فقد سجلت تسعة تحليقات من جانب طائرة عسكرية تركية واثنين من قِبل طائرتين مدنيتين من الشمال.
    El mismo día, una aeronave militar turca Cougar despegó del enclave de Kokkina, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y aterrizó en el aeropuerto ilegal de Krini. UN وفي اليوم نفسه، أقلعت طائرة عسكرية تركية من طراز كوغار من جيب كوكينا، منتهكة بذلك الأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تهبط في مطار كريني غير الشرعي.
    El 12 de febrero de 2008, una aeronave militar turca CN-235 violó las normas internacionales de tráfico aéreo. UN وفي 12 شباط/فبراير 2008، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    El 13 de marzo de 2008, una aeronave militar turca CN-235 violó las normas internacionales de tráfico aéreo. UN وفي 13 آذار/مارس 2008، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    El 14 de marzo de 2008, una aeronave militar turca CN-235 violó las normas internacionales de tráfico aéreo. UN وفي 14 آذار/مارس 2008، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    El 15 de marzo de 2008, una aeronave militar turca CN-235 violó las normas internacionales de tráfico aéreo. UN وفي 15 آذار/مارس 2008، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    El 25 de marzo de 2008, una aeronave militar turca CN-235 violó las normas internacionales de tráfico aéreo. UN وفي 25 آذار/مارس 2008، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    Emprendió 12 acciones militares de resultas de las cuales un avión militar resultó averiado, explotaron puentes y una estación de radio y 10 civiles georgianos pacíficos perdieron la vida. UN ونتيجة لذلك، دمرت طائرة عسكرية وجرى تفجير محطة إذاعة وجسور وقتل ١٠ مواطنين مدنيين مسالمين من جورجيا.
    Por último, en el caso de muestras peligrosas como explosivos o componentes de combustible de misil, la UNMOVIC negoció un acuerdo especial para que fueran transportadas en un avión militar a un laboratorio de la red. UN وأخيرا، في حالة العينات الخطرة من قبيل المتفجرات أو مكونات وقود دفع القذائف، تتفاوض اللجنة على اتخاذ ترتيب مخصص لنقل العينات على متن طائرة عسكرية إلى مختبر مناسب من مختبرات الشبكة.
    El Grupo de Supervisión supo que el 2 de abril de 2006 Mohamed Dheere había llegado a Jowhar de Etiopía a bordo de un avión militar etíope. UN 23 - وعلم فريق الرصد أنه في 2 نيسان/أبريل 2006، وصل محمد دهيري إلى جوهر قادما من إثيوبيا على متن طائرة عسكرية إثيوبية.
    Al día siguiente fue trasladado a Addis Abeba en un avión militar etíope. UN وفي اليوم التالي، أُخذ إلى أديس أبابا على متن طائرة عسكرية إثيوبية.
    Los pasajeros griegos viajaron a Atenas en un avión militar enviado por el Gobierno de Grecia. UN ونقل الركاب اليونانيون جواً إلى أثينا على متن طائرة عسكرية يونانية أرسلتها حكومة اليونان.
    :: Administración de 16 aeronaves militares en distintas localidades del país UN :: إدارة 16 طائرة عسكرية في مواقع مختلفة على امتداد ليبريا
    Administración de 16 aeronaves militares en distintas localidades de Liberia UN إدارة 16 طائرة عسكرية في مواقع مختلفة على امتداد ليبريا
    :: Explotación y mantenimiento de 30 aviones y 62 helicópteros, incluidas 28 aeronaves militares UN :: تشغيل وصيانة 30 طائرة ثابتة الأجنحة و 62 طائرة ذات أجنحة دوارة بما في ذلك 28 طائرة عسكرية
    Durante esos cinco días, 47 aviones militares turcos penetraron la región de información de vuelo de Nicosia, violando las disposiciones internacionales en materia de tráfico aéreo. UN وفي تلك اﻷيام الخمسة دخلت ٤٧ طائرة عسكرية تركية إقليم نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة قواعد الحركة الجوية الدولية.
    :: Operación y conservación de 3 aviones y 22 helicópteros, incluidos 14 aviones militares UN :: صيانة وتشغيل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين و 22 طائرة مروحية، بما في ذلك 14 طائرة عسكرية
    Gestión y utilización de 29 aviones y 48 helicópteros (incluidos 30 aviones y helicópteros militares) en 59.640 horas de vuelo UN إدارة وتشغيل 29 طائرة ثابتة الجناحين و 48 طائرة مروحية بما في ذلك 30 طائرة عسكرية على مدى 640 59 ساعة طيران
    Ese día, 28 aeronaves militares y un helicóptero militar de la Fuerza Aérea Turca penetraron en la región de información de vuelo de Nicosia, en contravención de las reglamentaciones internacionales en materia de tráfico aéreo y sobrevolaron la zona de Rizokarpaso, violando así el espacio aéreo de la República de Chipre. UN ففي ذلك اليوم، دخلت منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا ٢٨ طائرة عسكرية وطائرة عمودية عسكرية واحدة تابعة للسلاح الجوي التركي، مما يشكل انتهاكا لﻷنظمة الدولية للملاحة الجوية، وحلقت فوق منطقة ريزوكارباسو، منتهكة بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    El 19 de febrero de 2007, tres aeronaves militares turcas (modelos Cougar, CN-235 y B-200, respectivamente) violaron cinco veces las normas internacionales de tráfico aéreo y cinco veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 19 شباط/فبراير 2007، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز كوغر وطائرة من طراز CN-235 وطائرة من طراز B-200 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية خمس مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد