Un avión de combate de la OTAN estableció contacto visual con un helicóptero verde 18 kilómetros al este de Banja Luka pero perdió contacto 45 kilómetros al este de Banja Luka. | UN | ورصدت طائرات الناتو المقاتلة بصريا طائرة عمودية خضراء على مبعدة ١٨ كيلومترا شرقي بانيا لوكا ولكنها في الطائرة اختفت على بعد ٤٥ كيلومترا شرقي بانيا لوكا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero verde con una cruz negra a 13 kilómetros al sudeste de Tarcin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء رسم عليها صليب أسود على بعد ١٣ كيلومتر جنوب شرقي ترسين. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero verde sin identificar 10 kilómetros al norte de Gornji Vakuf. | UN | شاهــد أفراد قوة الحماية طائرة عمودية خضراء غير معروفة الهوية على بعد ١٠ كيلومترات شمالي غورنجي فاكوف. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero Gazelle de color verde oscuro que sobrevolaba Brcko. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء داكنة طراز الغزال وهــي تحلق فوق برتشكو. |
Un caza de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) estableció contacto visual con un helicóptero de color verde que volaba a 4 kilómetros al este de Banja Luka. El helicóptero tomó la dirección suroeste hacia la ciudad de Bosanski Petrovac. | UN | رصدت إحدى الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بصريا طائرة عمودية خضراء تحلق على بعد ٤ كيلومترات الى الشرق من بانيا لوكا، واتجهت الطائرة نحو الجنوب الغربي الى مدينة بوسانسكي بتروفاتش. |
Norte El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido de color verde que sobrevolaba Gornji Vakuf. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء مجهولة تحلق فوق غورني فاكوف. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero verde Gazelle que aterrizaba en Banja Luka. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء من طراز غازيل تهبط في بانيا لوكا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero verde con una cruz roja que aterrizaba 15 kilómetros al oeste de Prozor. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء موشحة بصليب أحمر تهبط على بعد ١٥ كيلومترا الى الغرب من بروزور. |
El personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero verde Gazelle despegaba de Banja Luka. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء من طراز غازيل تقلع من بانيا لوكا. |
El personal de la UNPROFOR observó en dos ocasiones un helicóptero verde que volaba en círculos sobre la base aérea de Tuzla. | UN | متوسطة و ٥٠٨٠ شاهد أفراد القوة مرتين طائرة عمودية خضراء اللون تحوم فوق قاعدة توزلا الجوية. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero verde con una cruz roja que volaba de Bihac a Krajina. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة عمودية خضراء اللون تحمل علامة الصليب اﻷحمر وهي تطير من بيهاتش إلى كرايينا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero verde 27 kilómetros al noroeste de Cazin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء اللون على بعد ٢٧ كيلومترا شمال غربي كاجين. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero verde M-18/HIP que volaba sobre Medugorje. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء من طراز MI-8/HIP تحلق فوق مدوغوري. |
Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero verde con una cruz roja a 5 kilómetros al norte de Kiseljak. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء اللون وعليها علامة صليب أحمر على مسافة ٥ كيلومترات شمال كيسيلياك. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero verde Gazelle que despegaba de Banja Luka. El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por los serbios de Bosnia. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء من طراز غازيل تقلع من بانيالوكا، وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero verde HIP camuflado, con una cruz roja, que sobrevolaba Vitez y aterrizó en esa ciudad. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء مموهة من طراز HIP موشحة بصليب أحمر تحلق فوق فيتيز وتهبط هناك. |
5209 y El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero verde camuflado con una cruz roja que aterrizó y despegó a 5 kilómetros al oeste de Kakanj. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء اللون مموهة عليها علامة صليب أحمر وهي تهبط ثم تقلع على بعد ٥ كيلومترات الى الغرب من كاكاني. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero verde con una cruz roja 7 kilómetros al suroeste de Tomislavgrad. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء عليها علامة صليب أحمر على بعد ٧ كيلومترات جنوب غربي توميسلافغراد. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero Gazelle de color verde oscuro que sobrevolaba Brcko. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء داكنة من طراز الغزال وهـــي تحلـق فوق برتشكو. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero Gazelle de color verde que aterrizaba en Zaluzani. | UN | رصــد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء تهبط في زالوزاني. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero Gazelle de color verde que volaba desde Mahovliani y cruzaba a territorio de la República de la Krajina Serbia. | UN | رصــد أفراد قوة اﻷمم المتحــدة للحمايــة طائرة عمودية خضراء من طراز " غازيل " تطير من ماهوفلياني وتعبر الى أراضي جمهورية كرايينا الصربية. |
Los cazas de la OTAN hicieron contacto visual con un helicóptero de color verde (MD-500) que despegaba de la cancha de fútbol de Posusje y se dirigía al norte. | UN | رصــدت عيانــا الطائــرات المقاتلــة التابعة لحلــف شمــال اﻷطلسي طائرة عمودية خضراء (MD-500) وهي تقلع من ملعب بوسوسي لكرة القدم، وتتجه شمالا. |
Personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero desconocido de color verde que sobrevolaba Konjic. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء اللون مجهولة الهوية تحلق فوق كونيتش. |