ويكيبيديا

    "طائرتي هليكوبتر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dos helicópteros
        
    El Grupo consiguió este documento en Moldova, donde las autoridades impidieron la exportación de dos helicópteros a causa de irregularidades. UN وقد حصل الفريق على هذه الوثيقة في مولدوفا حيث أوقفت السلطات تصدير طائرتي هليكوبتر بسبب وقوع مخالفات.
    Observadores militares de las Naciones Unidas en Gunja avistaron dos helicópteros que sobrevolaban de este a oeste el corredor de Posavin en la parte nororiental del territorio de Bosnia y Herzegovina cerca de Brcko. UN شاهد المراقبون العسكريون التابعون لﻷمم المتحدة في غونيا طائرتي هليكوبتر تحلقان من الشرق الى الغرب فوق ممر بوسافين، في الجزء الشمالي الشرقي من أراضي البوسنة والهرسك، بالقرب من برشكو.
    Aterrizó 5 kilómetros al sudeste de Tuzla junto a otros dos helicópteros. UN وهبطت الطائرة على بعد ٥ كيلومترات جنوب شرق توزلا إلى جانب طائرتي هليكوبتر أخريين.
    El personal de la UNPROFOR observó dos helicópteros a 5 kilómetros al noreste de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمالي شرق سريبرينيتسا.
    El personal de la UNPROFOR observó que dos helicópteros de modelos desconocidos volaban 6 kilómetros al sureste de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر مجهولتي الطراز، تحلقان على بعد ستة كيلومترات جنوب شرقي سريبرينيكا.
    El personal de la UNPROFOR observó que dos helicópteros volaban 7 kilómetros al norte de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر تحلقان على بُعد ٧ كيلومترات شمال سريبرينيكا.
    El personal de la UNPROFOR observó que dos helicópteros sin identificar volaban 8 kilómetros al sureste de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر مجهولتي الهوية تحلقان على بُعد ٨ كيلومترات جنوب شرقي سريبرينيكا.
    Personal de la UNPROFOR observó el aterrizaje en Zenica de dos helicópteros no identificados. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر مجهولة الهوية تهبطان في زينيكا.
    3927, 3928, 3929 y 3930 El personal de la UNPROFOR observó dos grupos de dos helicópteros desconocidos que volaban a 15 kilómetros al sur de Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مجموعتين تتكون كل منهما من طائرتي هليكوبتر مجهولتي الهوية تحلقان على مسافة ١٥ كيلومترا جنوب توزلا.
    El personal de la UNPROFOR observó dos helicópteros a 4 kilómetros al este de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر شرقي زينيتشا.
    Las estimaciones de gastos reflejan los costos íntegros operacionales y de fletamento de un avión de reemplazo, al igual que el costo de dos helicópteros. Comunicaciones UN وتعكس تقديرات التكاليف لكامل تكلفة استئجار طائرة بديلة وتكاليف تشغيلها وكذلك تكلفة طائرتي هليكوبتر.
    Además, la Secretaría está estudiando la posibilidad de desplegar una unidad de aviación en la ONUCI formada por un máximo de dos helicópteros por un período de hasta tres meses. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعكف الأمانة العامة حاليا على استكشاف إمكانية نشر وحدة طيران تابعة للعملية تضم ما يصل إلى طائرتي هليكوبتر لمدة تصل إلى ثلاثة أشهر.
    El plan para imprevistos comportaría el traslado de tres compañías de infantería y de una unidad de aviación integrada por dos helicópteros militares de uso general. UN وسيترتب على خطة الطوارئ نقل ثلاث سرايا من المشاة ووحدة طيران تتألف من طائرتي هليكوبتر للخدمات.
    Se mueven hacia la playa, enviar dos helicópteros a buscarlos. Open Subtitles يتوجهون إلى الشاطئ ، إرسال طائرتي هليكوبتر لاستلامها. نعم ، سيدي
    dos helicópteros MI-8 fueron avistados por observadores militares de las Naciones Unidas cuando volaban sobre Fojnica en dirección al oeste. UN رصد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرتي هليكوبتر من طراز MI-8 تحلقان فوق فوينيكا، متجهتين إلى الغرب.
    Los observadores militares de las Naciones Unidas vieron dos helicópteros MI-8 que sobrevolaban Fojnica en dirección oeste. UN رصد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرتي هليكوبتر من طراز MI-8 تطيران فوق فوينيكا متجهتين إلى الغرب.
    El personal de la UNPROFOR observó dos helicópteros que volaban a 6 kilómetros al este de Srebrenica, primero hacia el sur y luego hacia el norte. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر تحلقان على مسافة ٦ كيلومترات شرق سريبرينتسا، جنوبا في البداية ثم شمالا.
    El personal de la UNPROFOR observó dos helicópteros MI-17 de colores blanco y azul que sobrevolaban Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر من طراز MI-17 باللونين اﻷبيض والأزرق تحلقان فوق زينيتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó dos helicópteros MI-17 que despegaban de Jablanica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر من طرازMI-17 وهمــــا تقلعــان من يابلانيتشا.
    El personal de la UNPROFOR observó dos helicópteros Mi-8 que despegaban de Tomislavgrad y aterrizaban en ese lugar. UN اتجاهات مختلفة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر من طراز Mi-8 تقلعان من توميسلافغراد وتهبطان فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد