El Grupo consiguió este documento en Moldova, donde las autoridades impidieron la exportación de dos helicópteros a causa de irregularidades. | UN | وقد حصل الفريق على هذه الوثيقة في مولدوفا حيث أوقفت السلطات تصدير طائرتي هليكوبتر بسبب وقوع مخالفات. |
Observadores militares de las Naciones Unidas en Gunja avistaron dos helicópteros que sobrevolaban de este a oeste el corredor de Posavin en la parte nororiental del territorio de Bosnia y Herzegovina cerca de Brcko. | UN | شاهد المراقبون العسكريون التابعون لﻷمم المتحدة في غونيا طائرتي هليكوبتر تحلقان من الشرق الى الغرب فوق ممر بوسافين، في الجزء الشمالي الشرقي من أراضي البوسنة والهرسك، بالقرب من برشكو. |
Aterrizó 5 kilómetros al sudeste de Tuzla junto a otros dos helicópteros. | UN | وهبطت الطائرة على بعد ٥ كيلومترات جنوب شرق توزلا إلى جانب طائرتي هليكوبتر أخريين. |
El personal de la UNPROFOR observó dos helicópteros a 5 kilómetros al noreste de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمالي شرق سريبرينيتسا. |
El personal de la UNPROFOR observó que dos helicópteros de modelos desconocidos volaban 6 kilómetros al sureste de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر مجهولتي الطراز، تحلقان على بعد ستة كيلومترات جنوب شرقي سريبرينيكا. |
El personal de la UNPROFOR observó que dos helicópteros volaban 7 kilómetros al norte de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر تحلقان على بُعد ٧ كيلومترات شمال سريبرينيكا. |
El personal de la UNPROFOR observó que dos helicópteros sin identificar volaban 8 kilómetros al sureste de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر مجهولتي الهوية تحلقان على بُعد ٨ كيلومترات جنوب شرقي سريبرينيكا. |
Personal de la UNPROFOR observó el aterrizaje en Zenica de dos helicópteros no identificados. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر مجهولة الهوية تهبطان في زينيكا. |
3927, 3928, 3929 y 3930 El personal de la UNPROFOR observó dos grupos de dos helicópteros desconocidos que volaban a 15 kilómetros al sur de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مجموعتين تتكون كل منهما من طائرتي هليكوبتر مجهولتي الهوية تحلقان على مسافة ١٥ كيلومترا جنوب توزلا. |
El personal de la UNPROFOR observó dos helicópteros a 4 kilómetros al este de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر شرقي زينيتشا. |
Las estimaciones de gastos reflejan los costos íntegros operacionales y de fletamento de un avión de reemplazo, al igual que el costo de dos helicópteros. Comunicaciones | UN | وتعكس تقديرات التكاليف لكامل تكلفة استئجار طائرة بديلة وتكاليف تشغيلها وكذلك تكلفة طائرتي هليكوبتر. |
Además, la Secretaría está estudiando la posibilidad de desplegar una unidad de aviación en la ONUCI formada por un máximo de dos helicópteros por un período de hasta tres meses. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعكف الأمانة العامة حاليا على استكشاف إمكانية نشر وحدة طيران تابعة للعملية تضم ما يصل إلى طائرتي هليكوبتر لمدة تصل إلى ثلاثة أشهر. |
El plan para imprevistos comportaría el traslado de tres compañías de infantería y de una unidad de aviación integrada por dos helicópteros militares de uso general. | UN | وسيترتب على خطة الطوارئ نقل ثلاث سرايا من المشاة ووحدة طيران تتألف من طائرتي هليكوبتر للخدمات. |
Se mueven hacia la playa, enviar dos helicópteros a buscarlos. | Open Subtitles | يتوجهون إلى الشاطئ ، إرسال طائرتي هليكوبتر لاستلامها. نعم ، سيدي |
dos helicópteros MI-8 fueron avistados por observadores militares de las Naciones Unidas cuando volaban sobre Fojnica en dirección al oeste. | UN | رصد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرتي هليكوبتر من طراز MI-8 تحلقان فوق فوينيكا، متجهتين إلى الغرب. |
Los observadores militares de las Naciones Unidas vieron dos helicópteros MI-8 que sobrevolaban Fojnica en dirección oeste. | UN | رصد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرتي هليكوبتر من طراز MI-8 تطيران فوق فوينيكا متجهتين إلى الغرب. |
El personal de la UNPROFOR observó dos helicópteros que volaban a 6 kilómetros al este de Srebrenica, primero hacia el sur y luego hacia el norte. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر تحلقان على مسافة ٦ كيلومترات شرق سريبرينتسا، جنوبا في البداية ثم شمالا. |
El personal de la UNPROFOR observó dos helicópteros MI-17 de colores blanco y azul que sobrevolaban Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر من طراز MI-17 باللونين اﻷبيض والأزرق تحلقان فوق زينيتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó dos helicópteros MI-17 que despegaban de Jablanica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر من طرازMI-17 وهمــــا تقلعــان من يابلانيتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó dos helicópteros Mi-8 que despegaban de Tomislavgrad y aterrizaban en ese lugar. | UN | اتجاهات مختلفة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر من طراز Mi-8 تقلعان من توميسلافغراد وتهبطان فيها. |