ويكيبيديا

    "طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tayikistán y la Oposición Tayika Unida
        
    • Tayikistán y de la Oposición Tayika Unida
        
    • de Tayikistán y la OTU
        
    Celebró que el Gobierno de Tayikistán y la Oposición Tayika Unida hubieran intensificado los contactos, lo cual había ayudado a contener la crisis reciente y había confirmado la adhesión de ambas partes al proceso de paz. UN ورحﱠب أعضاء مجلس اﻷمن بالاتصالات المكثفة الجارية بين حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة مما ساعد على احتواء اﻷزمة اﻷخيرة وأكد التزام الطرفين بالعملية السلمية.
    Acogiendo con satisfacción además la intensificación de los contactos periódicos entre los dirigentes del Gobierno de Tayikistán y la Oposición Tayika Unida, que ha contribuido a contener la crisis en el período a que se refiere el informe del Secretario General, ha confirmado la decisión de ambas partes de llevar adelante el proceso de paz y ha contribuido a la aplicación del Acuerdo General, UN وإذ يرحب كذلك بالاتصالات المنتظمة المكثفة بين قيادتي حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة التي ساعدت على احتواء اﻷزمات خلال الفترة التي شملها تقرير اﻷمين العام، وأكدت التزام كلا الطرفين بعملية السلام، وأسهمت في تنفيذ الاتفاق العام،
    Acogiendo con satisfacción además la intensificación de los contactos periódicos entre los dirigentes del Gobierno de Tayikistán y la Oposición Tayika Unida, que ha contribuido a contener la crisis en el período a que se refiere el informe del Secretario General, ha confirmado la decisión de ambas partes de llevar adelante el proceso de paz y ha contribuido a la aplicación del Acuerdo General, UN وإذ يرحب كذلك بالاتصالات المنتظمة المكثفة بين قيادتي حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة التي ساعدت على احتواء اﻷزمات خلال الفترة التي شملها تقرير اﻷمين العام، وأكدت التزام كلا الطرفين بعملية السلام، وأسهمت في تنفيذ الاتفاق العام،
    Las delegaciones del Gobierno de la República de Tayikistán y de la Oposición Tayika Unida expresan su sincera gratitud al Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y a los funcionarios de su misión por sus gestiones encaminadas a propiciar la buena marcha de las conversaciones. UN ويعرب وفدا حكومة جمهورية طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة عن خالص تقديرهما للممثل الخاص لﻷمين العام ولموظفي بعثته لما بذلوه من جهود في سبيل تحقيق تقدم في المحادثات.
    Las delegaciones del Gobierno de la República de Tayikistán y de la Oposición Tayika Unida expresan su sincero agradecimiento al Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para Tayikistán por los esfuerzos desplegados para hacer progresar las conversaciones. UN ويعرب وفدا حكومة جمهورية طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة عن خالص تقديرها للممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة في طاجيكستان لما بذله من جهود في سبيل كفالة تقدم المحادثات.
    En general, se ha mantenido la cesación del fuego entre el Gobierno de Tayikistán y la OTU. UN ٩ - تم حتى اﻵن، بصورة عامة، احترام وقف إطلاق النار بين حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة.
    Mientras se realizan las actividades previstas en el presente Protocolo, el Gobierno de la República de Tayikistán y la Oposición Tayika Unida cumplirán rigurosamente las disposiciones del Acuerdo de Teherán e impedirán todo intento de desestabilizar la situación en la República de Tayikistán. UN ١٢ - تقوم حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة في أثناء تنفيذ التدابير المنصوص عليها في هذا البروتوكول، بالامتثال ﻷحكام اتفاق طهران بدقة والحيلولة دون أي محاولات لزعزعة استقرار الحالة في طاجيكستان.
    Mi Representante Especial para Tayikistán es el coordinador del Grupo de Contacto de Estados y Organizaciones Internacionales Garantes, que se estableció en virtud del Acuerdo General sobre el establecimiento de la paz y la concordia nacional en Tayikistán, firmado entre el Gobierno de Tayikistán y la Oposición Tayika Unida el 27 de junio de 1997. UN وممثلي الخاص لطاجيكستان هو منسق فريق الاتصال للدول والمنظمات الدولية الضامنة المنشأ بموجب الاتفاق العام ﻹقرار السلم والوفاق الوطني الذي وقعته حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Durante el período a que corresponde el informe el Gobierno de Tayikistán y la Oposición Tayika Unida (OTU) avanzaron considerablemente en la aplicación de las disposiciones clave del Acuerdo General sobre el Establecimiento de la Paz y la Concordia Nacional en Tayikistán. UN 2 - خلال الفترة التي يغطيها التقرير، أحرزت حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة تقدما طيبا في تنفيذ البنود الرئيسية في الاتفاق العام لإقامة السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان[S/1997/510، المرفق الأول].
    Acoge con beneplácito también el serio empeño del Gobierno de Tayikistán y la Oposición Tayika Unida en cumplir los compromisos contraídos en virtud del Acuerdo General y los avances realizados en las actividades de la Comisión de Reconciliación Nacional, el intercambio de prisioneros de guerra y detenidos, el registro de los combatientes de la Oposición Tayika Unida en Tayikistán y la repatriación de refugiados del Afganistán; UN ٢ - يرحب أيضا بالجهود الجادة التي تبذلها حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة لتنفيذ التزاماتهما بمقتضى الاتفاق العام وبالتقدم المحرز في أنشطة لجنة المصالحة الوطنية وبتبادل أسرى الحرب والمحتجزين وبتسجيل مقاتلي المعارضة الطاجيكية الموحدة الموجودين في طاجيكستان وبإعادة اللاجئين من أفغانستان إلى وطنهم؛
    Acoge con beneplácito también el serio empeño del Gobierno de Tayikistán y la Oposición Tayika Unida en cumplir los compromisos contraídos en virtud del Acuerdo General y los avances realizados en las actividades de la Comisión de Reconciliación Nacional, el intercambio de prisioneros de guerra y detenidos, el registro de los combatientes de la Oposición Tayika Unida en Tayikistán y la repatriación de refugiados del Afganistán; UN ٢ - يرحب أيضا بالجهود الجادة التي تبذلها حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة لتنفيذ التزاماتهما بمقتضى الاتفاق العام وبالتقدم المحرز في أنشطة لجنة المصالحة الوطنية وبتبادل أسرى الحرب والمحتجزين وبتسجيل مقاتلي المعارضة الطاجيكية الموحدة الموجودين في طاجيكستان وبإعادة اللاجئين من أفغانستان إلى وطنهم؛
    2. Observa con satisfacción los notables esfuerzos del Gobierno de Tayikistán y la Oposición Tayika Unida por cumplir los compromisos contraídos en virtud del Acuerdo General y los progresos alcanzados en las actividades de la Comisión de Reconciliación Nacional, el intercambio de los prisioneros de guerra y los detenidos, el registro de los combatientes de la Oposición Tayika Unida en Tayikistán y la repatriación de refugiados del Afganistán; UN ٢ - يرحب أيضا بالجهود الجادة التي تبذلها حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة لتنفيذ التزاماتهما بمقتضى الاتفاق العام وبالتقدم المحـرز فـي أنشطــة لجنــة المصالحـة الوطنية وبتبادل أسرى الحرب والمحتجزين وبتسجيل مقاتلي المعارضــة الطاجيكيــة الموحــدة الموجودين في طاجيكستان وبإعادة اللاجئين مـن أفغانستان إلى وطنهم؛
    Se ha registrado un avance significativo en la aplicación del Acuerdo General por parte del Gobierno de Tayikistán y de la Oposición Tayika Unida. UN 19 - أحرزت حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة تقدما كبيرا في تنفيذ الاتفاق العام.
    Rendimos homenaje a las Naciones Unidas por su contribución al fortalecimiento de la paz y la reconciliación nacional en Tayikistán, pero también queremos reconocer plenamente que la responsabilidad principal por el establecimiento de la paz en el país y por la suerte de nuestro pueblo la tienen los dirigentes de la República de Tayikistán y de la Oposición Tayika Unida. UN وإذ نشيد اﻹشادة الواجبة بإسهام اﻷمم المتحدة في تدعيم السلام والمصالحة الوطنية في طاجيكستان، نود أيضا أن نعترف تماما بأن المسؤولية الكبرى عن إحلال السلام في البلد وعن مصير شعبنا تقع على عاتق قيادة جمهورية طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة.
    Desde principios de diciembre, el Gobierno de Tayikistán y la OTU han hecho progresos en sus negociaciones. UN ٢ - منذ أوائل كانون اﻷول/ديسمبر، أحرزت حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة تقدما في المفاوضات.
    Es igualmente importante que el Gobierno de Tayikistán y la OTU adopten medidas concretas e inmediatas para promover el proceso de paz de forma rápida y efectiva. UN ٥٩ - وعلى نفس القدر من اﻷهمية، فإن على حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة اتخاذ خطوات فورية واقعية ﻹحراز تقدم حقيقي وسريع في عملية السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد