Informe del Secretario General sobre la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la rehabilitación en Tayikistán | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم مساعدة دولية طارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية والتعمير في طاجيكستان |
Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la rehabilitación en Tayikistán | UN | تقديم مساعدة دولية طارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية والإصلاح في طاجيكستان |
Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la rehabilitación en Tayikistán | UN | تقديم مساعدة دولية طارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية والإصلاح في طاجيكستان |
ASISTENCIA de emergencia para LA RECUPERACION | UN | تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي |
Asistencia de emergencia para la recuperación | UN | تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش |
xiv) Asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda | UN | ' ٤١ ' تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا |
En respuesta al empeoramiento de la situación de los cultivos, la FAO prestó asistencia de emergencia para la distribución de semillas, la fabricación local de aperos de labranza y la fumigación con tanques portátiles y el uso de plaguicidas. | UN | وتصديا للحالة المتردية للمحاصيل، قامت منظمة اﻷغذية والزراعة بتقديم مساعدة طارئة من أجل توزيع البذور، واﻷدوات اليدوية المصنعة محليا، والرشاشات المحمولة على الظهر ومبيدات اﻵفات. |
El UNICEF siguió prestando asistencia humanitaria a raíz de los ataques que causaron numerosas bajas en masa en Mosul y Karbala, enviando suministros médicos de emergencia para 500 personas y apoyando la recuperación de las escuelas. | UN | 37 - وواصلت اليونيسيف تقديم المساعدة الإنسانية في أعقاب الهجمات التي تسببت في إصابات عديدة في الموصل وكربلاء، فأرسلت لوازم طبية طارئة من أجل 500 شخص، وقدمت الدعم لإصلاح المدارس. |
7. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones un tema titulado " Asistencia de emergencia para la rehabilitación socioeconómica de Rwanda " . | UN | ٧ - تقرر إدراج البند المعنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين. |
TEMA 171 DEL PROGRAMA: ASISTENCIA de emergencia para LA RECUPERACION SOCIOECONOMICA DE RWANDA (continuación) (A/48/241) | UN | البند ١٧١ من جدول اﻷعمال: تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا )تابع( )A/48/241( |
Dentro del tema 171, “Asistencia de emergencia para la rehabilitación socioeconómica de Rwanda”, la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 6 del documento A/48/735 la aprobación de un proyecto de resolución. | UN | وتحت البند ١٧١، »تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي - الاقتصادي - في رواندا«، توصي اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الوثيقة A/48/735، باعتماد مشروع قرار واحد. |
Proyecto de resolución sobre asistencia de emergencia para la recuperación social y económica de Rwanda (A/C.2/48/L.35) | UN | مشروع قرارا عن تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا )A/C.2/48/L.35( |
Asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda (A/48/735) | UN | تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا (A/48/735) |
El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) están iniciando programas de emergencia para Albania. | UN | وتشرع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( وبرنامج اﻷغذية العالمي في تنفيذ برامج طارئة من أجل ألبانيا. |
A comienzos de 2000, el Grupo Especial para los Balcanes realizó varios estudios de viabilidad y estableció diversos proyectos de emergencia para la limpieza inmediata de estos sitios, cuya etapa de ejecución está iniciando el PNUMA, en colaboración con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos. | UN | وفي مطلع عام 2000، أجرت فرقة العمل للبلقان دراسات جدوى وأنشأت مشاريع طارئة من أجل تنظيف هذه المواقع على وجه السرعة، وهي المشاريع التي تدخل مرحلتها التنفيذية حاليا في برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب الأمم المتحدة لتنفيذ المشاريع. |
Las resoluciones de la Asamblea General relativas a la ayuda internacional de emergencia para el restablecimiento de la paz y la normalidad en Tayikistán y la rehabilitación del país también han contribuido en gran medida a movilizar a los socios internacionales mediante el establecimiento de una sólida base para realizar siete llamamientos interinstitucionales en favor de la prestación de ayuda humanitaria a Tayikistán. | UN | وقرارات الجمعية العامة، التي تتصل بتقديم مساعدة دولية طارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في طاجيكستان وإنعاش هذا البلد، قد أسهمت على نحوٍ كبير في حشد الشركاء الدوليين، حيث وضعت أساسا متينا لتوجيه سبعة نداءات مشتركة بين الوكالات لصالح توفير معونة إنسانية من أجل طاجيكستان. |
1. En su 50ª sesión plenaria, celebrada el 4 de noviembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en su programa el tema titulado " Asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda " y asignarlo a la Segunda Comisión. | UN | ١ - في الجلسة العامة ٥٠ المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي- الاقتصادي في رواندا " وأن تحيله الى اللجنة الثانية. |
3. En su 42ª sesión, celebrada el 29 de noviembre, el representante de Argelia, en nombre de los Estados de Africa, presentó un proyecto de resolución (A/C/2/48/L.35) titulado " Asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda " . | UN | ٣ - في الجلسة ٤٢ المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، عرض ممثل الجزائر، باسم الدول الافريقية، مشروع قرار معنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل الانعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " (A/C.2/48/L.35). |
En su 50ª sesión plenaria, celebrada el 4 de noviembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la MesaA/48/250/Add.6, párr. 1. , decidió incluir en el programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones un tema titulado " Asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda " y asignarlo a la Segunda Comisión. | UN | وفي الجلسة العامة ٥٠ ، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب)٧(، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين بندا بعنوان " تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " وأن تحيله الى اللجنة الثانية. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea examinará ahora el informe de la Segunda Comisión (A/48/735) sobre el tema 171 del programa, titulado “Asistencia de emergencia para la recuperación socioeconómica de Rwanda”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستنظر الجمعية اﻵن في تقرير اللجنة الثانية )A/48/735( المتعلق بالبند ١٧١ من جدول اﻷعمال المعنون »تقديم مساعـدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا«. |