ويكيبيديا

    "طاقمها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su tripulación
        
    • la tripulación
        
    • su equipo
        
    • tripulantes
        
    • personal
        
    • cuya tripulación
        
    • toda su
        
    Nada era más importante que su nave, su tripulación y su misión. Open Subtitles لا شيء كان أكثر أهميّة إليها من سفينتها ,طاقمها ومهمّتها.
    La cuestión no radica en identificar la naturaleza de la aeronave en correspondencia con el diseño técnico, su matrícula, su propiedad o su tripulación. UN فالمساءلة لا تكمن في تحديد طبيعة الطائرة وفقا لتصميمها الفني، أو شهادة تسجيلها، أو ملكيتها، أو طاقمها.
    Una vez que aterrizó, fueron detenidos los ocho miembros de su tripulación. UN وعقب هبوط الطائرة، ألقي القبض على أفراد طاقمها الثمانية.
    Como resultado de ello, recibieron heridas el capitán del buque y un miembro de la tripulación. UN ونتيجة لذلك، أصيب ربان السفينة وأحد أفراد طاقمها بجروح.
    El Presidente permaneció en el vehículo blindado y no habló con la tripulación. UN ١٥١ - ومكث الرئيس في العربة المدرعة ولم يتكلم مع طاقمها.
    Además, la mitad de su equipo no llegó, así que tardará horas, créeme. Open Subtitles بجانب, أن نصف طاقمها لم يحضر لذا, لن تكون بالمنزل,عدة ساعات صدقينى
    La descubrimos hace seis meses. ¿Es uno de los tripulantes originarios? Open Subtitles لقد إكتشفنا وجودها منذ ستة أشهر و هذا واحد من طاقمها الأصلى ؟
    A pesar de la constitución de la fianza, ni el Saiga ni su tripulación fueron liberados. UN وبالرغم من إيداع الكفالة، لم يـُـفرج لا عن السفينة `سايغـا ' ولا عن طاقمها.
    Las autoridades del Estado que haya procedido a la retención seguirán siendo competentes para liberar en cualquier momento al buque o a su tripulación. UN وتظل سلطات الدولة المحتجزة مختصة في الإفراج عن السفينة أو عن طاقمها في أي وقت.
    Se ha enviado una aeronave y su tripulación de Suecia a Chipre para llevar a cabo las operaciones de transporte aéreo de carga y personal de la Misión Conjunta. UN وحلت بقبرص طائرة سويدية مع طاقمها للاضطلاع بعمليات النقل الجوي للبضائع والأفراد لفائدة البعثة المشتركة.
    Por poner en peligro a este barco y su tripulación. Open Subtitles عرّضت هذه الغواصة و طاقمها للخطر بلا ضرورة
    Nada le importaba más que su nave,... su tripulación y su misión. Open Subtitles ولم يكن يوجد شيء اكثر أهمية لها من سفينتها.. طاقمها ومهمتها
    Estamos trabajando en recuperar a su tripulación pero, desafortunadamente, con mis motores caídos no llegaremos al Stargate más cercano hasta dentro de un mes al menos. Open Subtitles نحن نقوم بمحاولة إخلاء طاقمها لكن لسوء الحظ محركاتي متوقفة لن أكون قادر على الوصول لأقرب بوابة نجوم لشهر على الأقل
    Los Presidentes llegaron a un acuerdo y tanto la tripulación como el avión ugandés fueron liberados. UN وقد أبرم الاتفاق وجرى الافراج عن الطائرة اﻷوغندية وكذلك عن طاقمها.
    Después de la varada del submarino, la tripulación violó el párrafo 14 del Acuerdo de Armisticio al desembarcar en la zona bajo el control del Mando de las Naciones Unidas. UN وعقب جنوح الغواصة الى البر، أقدم طاقمها كذلك على انتهاك الفقرة ١٤ من اتفاق الهدنة بالنزول الى الشاطئ في المنطقة الخاضعة لسيطرة قيادة اﻷمم المتحدة.
    Como resultado de este incidente, se hundieron tres barcas de pesca iraníes y el buque fue secuestrado por los iraníes que confiscaron la documentación de la tripulación. UN وقد نتج عن هذا الحادث غرق 3 لنجات صيد إيرانية وتم حجز الباخرة من قبل الجانب الإيراني وسحب مستمسكات طاقمها.
    Una vez fuera de Kuwait, una de las personas que quedaron a cargo del buque ordenó a la tripulación dirigirse a aguas de la Arabia Saudita. UN وبعد خروجهم من الكويت، أمر أحد الذين استمروا في قيادة السفينة طاقمها بالتوجه إلى مياه المملكة العربية السعودية.
    Al Grupo también le preocupa que en los trámites para el flete de aeronaves no se evalúe como es debido el certificado de aeronavegabilidad ni el grado de aptitud de la tripulación. UN والفريق مهتم أيضا بإجراءات استئجار الطائرات، التي لا تتضمن الفحص السليم لشهادة الجدارة الجوية أو لمؤهلات أفراد طاقمها.
    El rotor del helicóptero resultó dañado y dos miembros de la tripulación sufrieron heridas leves. UN ولحقت أضرار بمراوح الطائرة وأصيب اثنان من أفراد طاقمها بجروح طفيفة.
    Todo lo que puedo hacer ahora es retenerla por dos días más... mientras que su abogada se sienta allí y se ríe de mí... y mientras el resto de su equipo se dispersa. Open Subtitles جلّ ما بوسعي فعله الآن هُو حجزها ليومين بينما يجلس مُحاميها هُناك ويضحك عليّ وبينما يختفي بقيّة أفراد طاقمها.
    Su hundimiento y la muerte de miles de tripulantes es un acto descarado de la guerra que no pueden quedar sin respuesta. Open Subtitles غرقها وموت الآلاف من طاقمها تصرف عدائي واضح ولا يمكن أن يمر دون ردّ.
    Una clínica para negros, con personal negro... dirigida por un médico negro. Open Subtitles عيادة للسود طاقمها من السود تتم إدارتها بواسطة دكتورة سوداء
    No obstante, en marzo de 2009, piratas somalíes habían secuestrado frente a la costa de Somalia el buque cisterna de propiedad noruega y pabellón de Bahamas Bow Asir, que transportaba productos químicos, y cuya tripulación estaba integrada, entre otros, por cinco ciudadanos polacos. UN ومع ذلك ففي آذار/مارس 2009 قام القراصنة الصوماليون باختطاف ناقلة كيماويات مملوكة للنرويج كانت على مسافة من الساحل الصومالي وهي الناقلة Bow Asir التي ترفع علم جزر البهاما ويضم طاقمها خمسة مواطنين بولنديين.
    Así como, en tiempos de la antigua Roma, un trirreme requería los esfuerzos de toda su tripulación para surcar el Mediterráneo, así también ahora todos los Miembros de la ONUDI deben aunar esfuerzos para asegurar el éxito de la Organización. UN وتماما كما كانت السفينة ثلاثية التجديف في العصر الروماني تتطلب جهود طاقمها بأكمله للملاحة في البحر اﻷبيض المتوسط، يجب اﻵن أن يعمل جميع أعضاء اليونيدو معا في جهد جماعي لضمان نجاح المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد