ويكيبيديا

    "طالباني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Talabani
        
    También enviaron un memorando al Presidente Talabani pidiéndole que enviara una solicitud de censura al Consejo de Representantes en el plazo de una semana. UN كما أرسلوا مذكرة إلى الرئيس طالباني يطلبون إليه تقديم طلب لمجلس النواب لحجب الثقة عن الحكومة في غضون أسبوع واحد.
    Hoy el puesto del Iraq está en manos de un Gobierno democrático que encarna las aspiraciones del pueblo iraquí y que está representado hoy por el Presidente Talabani. UN والآن، فإن مقعد العراق تشغله حكومة ديمقراطية تجسد تطلعات الشعب العراقي، ويمثلها اليوم الرئيس طالباني.
    Discurso del Sr. Jalal Talabani, Presidente de la República del Iraq UN خطاب السيد جلال طالباني رئيس جمهورية العراق
    El Sr. Jalal Talabani, Presidente de la República del Iraq, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطُحب السيد جلال طالباني رئيس جمهورية العراق إلى قاعة الجمعية العامة.
    De conformidad con el artículo 76 de la Constitución, el Presidente Talabani encargó a continuación al Primer Ministro designado que constituyera el Consejo de Ministros dentro de un plazo de 30 días. UN وعملا بالمادة 76 من الدستور، أناط عندئذ الرئيس طالباني برئيس الوزراء المكلف مهمة تشكيل مجلس الوزراء في غضون 30 يوما.
    El 7 de marzo, el Presidente Talabani fue el primer Jefe de Estado iraquí democráticamente elegido que visitó Turquía. UN 8 - وفي 7 آذار/مارس، كان الرئيس طالباني أول رئيس عراقي منتخب ديمقراطيا للدولة يزور تركيا.
    El 7 de marzo, el Presidente Talabani visitó Ankara, y el 23 de marzo el Presidente de Turquía Abdullah Gul, visitó Bagdad. UN وفي 7 آذار/مارس، زار الرئيس طالباني أنقرة، ثم في 23 آذار/مارس، قام الرئيس التركي عبد الله غول بزيارة بغداد.
    :: Los dirigentes de la región del Kurdistán, Sr. Jalal Talabani y Sr. Masoud Barzani; UN - زعماء إقليم كردستان السيدان جلال طالباني ومسعود برزاني. - بعثة الأمم المتحدة بالعراق.
    El Presidente Talabani y el Vicepresidente Al-Hashemi han declarado que el memorando de entendimiento tenía por objeto activar acuerdos anteriores, prestar apoyo al proceso político y estimular la formación de un Gobierno de unidad nacional y reconciliación. UN وأعلن الرئيس طالباني ونائبه الهاشمي أن مذكرة التفاهم تهدف إلى تفعيل الاتفاقات السابقة، ودعم العملية السياسية، والتشجيع على تشكيل حكومة وحدة وطنية وتحقيق المصالحة الوطنية.
    El Presidente Talabani también visitó la Arabia Saudita el 11 de abril, en compañía del Presidente Barzani del Gobierno Regional del Kurdistán. UN وزار الرئيس طالباني أيضا المملكة العربية السعودية في 11 نيسان/أبريل وكان بصحبته السيد برزاني، رئيس حكومة إقليم كردستان.
    El 28 junio, el Presidente Talabani participó en la " cumbre árabe quíntuple " en la Jamahiriya Árabe Libia, destinada a reestructurar y reactivar la Liga de los Estados Árabes para reforzar la Acción Árabe Conjunta. UN وفي 28 حزيران/يونيه، شارك الرئيس طالباني في " قمة عربية خماسية " في الجماهيرية العربية الليبية تناولت معالجة إعادة هيكلة جامعة الدول العربية وإنعاشها بغرض مواصلة تعزيز العمل العربي المشترك.
    El Sr. Talabani también participó en la Cumbre Árabe-Africana celebrada en Sirte el 10 de octubre. UN كما شارك السيد طالباني في مؤتمر القمة العربية الأفريقية المنعقد في سرت في 10 تشرين الأول/أكتوبر.
    Felicito al Presidente Talabani por su reelección, así como al Sr. Al-Najeefi por su elección como Presidente del Parlamento, y a los señores Qusai al-Suhail y Aref Tayfour, por su elección como Vicepresidentes del Parlamento. UN وأهنئ الرئيس طالباني على إعادة انتخابه، وأهنئ كذلك السيد أسامة النجفي على انتخابه رئيسا لمجلس النواب، والسيدين قصي السهيل وعارف طيفور على انتخابهما نائبين لرئيس مجلس النواب.
    El 12 de febrero de 2011, el Presidente Talabani viajó a Damasco, donde se reunió con el Presidente Bashar al-Asad. UN 19 - وفي 12 شباط/فبراير 2011، سافر الرئيس طالباني إلى دمشق حيث اجتمع بالرئيس بشار الأسد.
    En septiembre, el Presidente Talabani encabezó la delegación iraquí a la Asamblea General, ante la cual pronunció un discurso el 24 de septiembre. UN 23 - في أيلول/سبتمبر، قاد الرئيس طالباني الوفد العراقي إلى الجمعية العامة التي خاطبها في 24 أيلول/سبتمبر.
    El Presidente Talabani alentó además a la comunidad internacional a procurar oportunidades de inversión en el Iraq en las esferas del petróleo, el gas natural y la infraestructura. UN كما شجع الرئيس طالباني المجتمع الدولي على السعي للحصول على فرص للاستثمار في العراق في مجالات النفط والغاز الطبيعي والهياكل الأساسية.
    El 27 de diciembre, el Presidente Jalal Talabani se reunió con el Presidente del Consejo de Representantes, Usama Al-Nujaifi, para analizar la evolución política. UN 4 - وفي 27 كانون الأول/ديسمبر، التقى الرئيس جلال طالباني برئيس مجلس النواب، أسامة النجيفي، لمناقشة التطورات السياسية.
    El Presidente Talabani presentó el proyecto de ley al Consejo de Representantes el 3 de noviembre, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 60 de la Constitución. UN وكان الرئيس طالباني قد قدم مشروع القانون إلى مجلس النواب في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، وفقا للمادة 60 من الدستور.
    En este contexto, la conferencia nacional propuesta por el Presidente Talabani podría ofrecer una oportunidad importante para poner fin a la presente situación de estancamiento e iniciar un diálogo para abordar las diferencias políticas subsistentes. UN 62 - ومن الممكن في هذا السياق أن يتيح المؤتمر الوطني الذي اقترح عقده الرئيس طالباني فرصة هامة لإنهاء الجمود الحالي والبدء في حوار يمكن أن يعالج الاختلافات السياسية المتبقية.
    El 12 de junio, se reunió con los Presidentes Talabani y Barzani en la región del Kurdistán. UN واجتمع في 12 حزيران/يونيه، مع كل من الرئيس طالباني والرئيس برزاني في إقليم كردستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد