ويكيبيديا

    "طالبا جامعيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estudiantes universitarios
        
    Entre estos rehenes se encuentran 80 estudiantes universitarios. UN ويوجد ثمانون طالبا جامعيا من بين أولئك الرهائن.
    Entre estos rehenes se encuentran 80 estudiantes universitarios. UN ويوجد ثمانون طالبا جامعيا من بين أولئك الرهائن.
    Además, existe una universidad técnica y de formación profesional que cuenta con 226 estudiantes a tiempo completo y 628 estudiantes universitarios tienen becas estatales para asistir a universidades ubicadas fuera del Territorio. UN وهناك أيضا كلية تقنية ومهنية يداوم بها ٢٢٦ طالبا دواما كاملا. وإضافة إلى ذلك، يتلقى ٦٢٨ طالبا جامعيا منحا دراسية من الدولة للانتساب إلى جامعات خارج اﻹقليم.
    Eritrea también pide la liberación inmediata de los 1.500 civiles, entre ellos 37 estudiantes universitarios en régimen de intercambio, que ya han pasado más de cinco meses privados de libertad. UN كما أن إريتريا تدعو أيضا إلــى إطلاق ســراح ٥٠٠ ١ مدني، بمن فيهم ٣٧ طالبا جامعيا من طلبة برنامج تبادل الطلاب، الذين قضوا حتى اﻵن ما يزيد على خمسة أشهر في السجن.
    Se dictaron 15 cursos de capacitación sobre educación entre pares a 308 funcionarios del Gobierno del Sudán, entre ellos funcionarios de las oficinas de los Gobernadores, la policía, el personal militar y de seguridad y los ministerios, así como 94 estudiantes universitarios de todos los estados de Darfur. UN دورات تدريبية حول التعلم من الأقران قدمت إلى 308 مسؤولين بحكومة السودان، بمن فيهم مسؤولون من مكاتب الولاة والشرطة والأمن والجيش والوزارات و 94 طالبا جامعيا من جميع ولايات دارفور.
    Yo estaba en un viaje con 24 estudiantes universitarios... Open Subtitles و ذهبت في رحلة مع 24 طالبا جامعيا
    También insta a que de inmediato se pongan en libertad todos los civiles eritreos detenidos en Etiopía, incluso 37 estudiantes universitarios de un programa de intercambio que fueron detenidos en masa por el Gobierno de Etiopía, ilegalmente y sin respetar las normas del debido proceso. UN وتطلب الحكومة اﻹريترية أيضا اﻹفراج الفوري عن جميع المدنيين اﻹريتريين المحتجزين في إثيوبيا، بمن فيهم ٣٧ طالبا جامعيا متبادلا قامت الحكومة اﻹثيوبية باحتجازهم جماعيا بطريقة غير قانونية ودون اتباع اﻹجراءات القانونية الواجبة.
    En los veranos de 2008 y 2009, el Centro ofreció capacitación en el empleo en materia de no proliferación a tres estudiantes universitarios. UN 83 - وفي صيف عامي 2008 و 2009 وفر المركز التدريب لـ 13 طالبا جامعيا من خلال دورات التدريب أثناء العمل للطلبة الجامعيين المتخصصين في دراسات عدم الانتشار.
    El Centro de Información en Moscú, en coordinación con el PNUD, celebró un debate sobre la situación del agua en todo el mundo, en particular en la zona del Lago Baikal, en el que participaron 35 estudiantes universitarios y expertos de las Naciones Unidas. UN وعقد مركز الإعلام في موسكو، بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مناقشة بشأن حالة المياه في العالم، ولا سيما في منطقة بحيرة بايكال؛ وهي مناقشة تبادل فيها 35 طالبا جامعيا وجهات نظرهم مع خبراء الأمم المتحدة.
    En mayo de 2009, en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, 30 estudiantes universitarios de Alemania simularon negociaciones sobre una convención relativa a las armas nucleares. UN 68 - وفي أيار/مايو 2009، وأثناء انعقاد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010، أجرى 30 طالبا جامعيا من ألمانيا محاكاة لمفاوضات بشأن اتفاقية للأسلحة النووية.
    El Servicio de Información de las Naciones Unidas de Viena puso en marcha un " programa de acompañamiento " en cuyo marco se seleccionó a 43 estudiantes universitarios que tuvieron la oportunidad de presenciar la labor de varios funcionarios de las Naciones Unidas permaneciendo en su compañía del 17 al 31 de octubre de 2012. UN وعقدت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا " برنامج مرافقة " تم فيه اختيار 43 طالبا جامعيا لاصطحاب موظفي الأمم المتحدة في الفترة من 17 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012. جيم - العمل مع الدول الأعضاء على الصعيد المحلي
    En 2012 Viet Nam contaba con aproximadamente 2.478.000 estudiantes universitarios, lo que supone una proporción de 280 estudiantes universitarios por cada 10.000 personas. UN ففي عام 2012، كان في فييت نام قرابة 000 478 2 طالب جامعي، ووصلت نسبة الطلاب الجامعيين إلى 280 طالبا جامعيا لكل 000 10 نسمة().
    El Grupo, integrado por unos 40 estudiantes universitarios de Seúl, estudió y debatió cuestiones y problemas actuales relacionados con cuatro temas (Mujeres en la política y la administración, Trabajo y educación de la mujer, Bienestar y salud de la mujer y Violencia contra la mujer) y, posteriormente, formuló una serie de promesas que los candidatos presidenciales tendrían que practicar en el marco de la campaña. UN وقامت المجموعة المؤلفة من زهاء 40 طالبا جامعيا في سول بمناقشة ودراسة المسائل والمشاكل الراهنة المتعلقة بأربع مواضيع (مشاركة المرأة في السياسة والإدارة، وعمالة وتعليم المرأة، ورفاه وصحة المرأة، والعنف ضد المرأة)، وصاغت بعد ذلك تعهدات للحملة الانتخابية ليمارسها المرشحون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد