Es como decir que un bioquímico no puede analizar la comida porque no es chef. | Open Subtitles | وهذا مثل القول أن الكيميائي لا يمكنه تحليل الطبخ ، لأنه ليس طاهيا |
¿Por qué no me dijiste que eras un chef mundialmente famoso? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك كنت طاهيا شهيرا على مستوى العالم؟ |
Madame Mallory dice que con un bocado sabe si un chef tiene potencial para ser brillante. | Open Subtitles | أم، كما تعلمون، مدام تقول مالوري أنها تعرف في الفم واحد فقط إذا طاهيا لديه القدرة على أن تكون كبيرة. |
Theofilo, que es el cocinero de Xanana Gusmão, fue detenido tras su intento de tender una emboscada a las fuerzas de seguridad. | UN | وقد اعتُقل ثيوفيلو، الذي يعمل طاهيا لدى زانانا غوسماو، عقب محاولته نصب كمين للمسؤولين عن إنفاذ القانون. |
Es como si eres cocinero y lo pones en tu menú, corres el riesgo de ser atacado. | TED | فاذا كنت طاهيا ووضعتها في قائمتك فانت عرضة للهجوم |
Creo que eres más chef que cualquiera que haya conocido. | Open Subtitles | أعتقد أنك أكثر طاهيا من أي شخص التقيت من أي وقت مضى. |
El mundo ahora sabe que eres un chef que puede ganar estrellas. | Open Subtitles | العالم يعرف الآن كنت طاهيا الذين يمكن اسقاط النجوم. |
Yo no soy chef. ¿Qué esperas de mí? | Open Subtitles | أنا لست طاهيا ، ماذا تريدين منى؟ |
Ella me convenció de que podría ser chef. | Open Subtitles | أقنعتني بأنني أستطيع ان أصبح طاهيا |
Quiero cocinar. Quiero ser un chef. | Open Subtitles | أردت أن أطهي الطعام أردت أن أكون طاهيا |
Calma, sería increíble si fuera un chef rico, pero... | Open Subtitles | بتروي، سيكون من المدهش لو كنت طاهيا غنيا، ولكن... |
Él es un chef gourmet, así que sabe cómo aderezar una ensalada. | Open Subtitles | - جيد جيد. انه طاهيا الذواقة، حتى انه يعرف كيف إرم سلطة. |
Ni siquiera quiero ser un chef. | Open Subtitles | أنا دون أبوس]؛ حتى ر تريد أن تكون طاهيا. |
Sí. El tipo que derrotó a Edo es un chef. | Open Subtitles | بلى كنت، فالرجل الذي فاز على (أدواردو) كان طاهيا |
Ella fue la que me convenció de que podría ser un verdadero chef. | Open Subtitles | هيمنأقنعنيبأننييمكن أنأُصبح طاهيا . |
El poder encender un fogón no te hace un cocinero. | Open Subtitles | فإذا استطعت ان تشعل الفرن لا يعني انك صرت طاهيا |
¿Quieres ser un cocinero o un artista callejero? | Open Subtitles | هل تريد أن تكون طاهيا أو بالخدمه فى الشارع؟ |
Era tan solo un cocinero de la Guardia de la Noche. Estaba molesto con el rey por algún motivo, no recuerdo cuál. | Open Subtitles | كان طاهيا في المراقبة الليلية، كان غاضبا من الملك لسبب ما لا أذكره |
¿Allí eres cocinero? | Open Subtitles | أذا , هل ذلك المكان هو الذي تعمل فيه طاهيا ؟ |