Annie Perasa: Si no encuentro una nota en la mesa de la cocina, pienso que algo va mal. | TED | آني بيراسا: لو لم يكن لدي ملاحظة على على طاولة المطبخ لقلت أن ثمة خطأ. |
Me gusta sentarme en la mesa de la cocina, incluso cuando no hay nadie. | Open Subtitles | أحب أن أجلس على طاولة المطبخ حتّى لو لم يكن أحدُ هناك |
Esto consistía en lecciones de lectura de fin de semana en la mesa de la cocina mientras mis amigos jugaban fuera. | TED | عادة ما تضمن هذا القراءة في عطلة نهاية الأسبوع على طاولة المطبخ بينما أصدقائي يلعبون خارجًا. |
¿Qué tal si en vez del hospital, estuvieran en su cocina, y les dijeran que están muy deprimidos? | TED | ماذا لو أنه وبدلاً من المشفى، كانوا جالسين إلى طاولة المطبخ لديك وأخبروك أنّهم يعانون حقاً من الاكتئاب؟ |
Esa es la pregunta con la que he luchado hace más de una década cuando estaba sentado en la mesa de la cocina con mi esposo, David, también defensor público. | TED | حسنا، هذا هو السؤال الذي كنت أواجهه منذ أكثر من عقد مضى، حين كنت جالسةً على طاولة المطبخ مع زوجي، دايفيد، وهو أيضًا محامٍ عام. |
He debido dejarlos en la mesa de la cocina, en una cazadora, sobre la cama... | Open Subtitles | على طاولة المطبخ أو في جيب القميص أو على سريري |
Estábamos sentados en la mesa de la cocina hablando de polímeros de acoplamiento térmico. | Open Subtitles | كنّا نجلس على طاولة المطبخ نتكلّم عن البوليمير الحراري |
Cuando regresé a casa del trabajo, su cartera y su móvil estaban en la mesa de la cocina. | Open Subtitles | عندما عدت من العمل، محفظته وهاتفه المحمول كانوا على طاولة المطبخ |
Recuerdo cuando lo descubrió, se sentó en la mesa de la cocina... y sus ojos iban y venían como si tratara de comprender algo en su cabeza. | Open Subtitles | اتذكر عندما اكتشفت ذلك هي جلست على طاولة المطبخ وعيناها تتحرك يمينا ويسارا |
Luego los volvió a meter en la casa y los sentó en la mesa de la cocina y comió una comida antes de que un vecino pasara. | Open Subtitles | بعدها أحضرتهم إلى داخل المنزل وقامت بوضعهم حول طاولة المطبخ وتناولتهم كوجبة قبل أن يعرج عليها جارها |
"Muere, perra" en la mesa de la cocina porque te parece que es malo en el Jenga? | Open Subtitles | يقيم علاقة مع عاهرة على طاولة المطبخ لأنّكِ تعتقدين أنّه ليس جيّداً كفاية في لعبة البناء؟ |
- Deberíamos tener algún amortiguador para poder equivocarnos de vez en cuando o almenos arreglar la mesa de la cocina. | Open Subtitles | حتى يمكننا ان نخطئ بين الحين و الأخر او على الاقل إصلاح طاولة المطبخ |
Soy la clase de chica que se sienta en la mesa de la cocina a contar chismes con sus amigas y ganar MM. | Open Subtitles | أنا أقرب لتجمعات طاولة المطبخ بعض النميمة مع صديقاتي وأفوز بكافة حلوى إم أند إم |
La dejaste en la mesa de la cocina. | Open Subtitles | إنها فوق طاولة المطبخ في المكان الذي تركتها فيه |
Yo, sentada en la mesa de la cocina, comiendo mis papas y guisantes. | Open Subtitles | لو كنت سترسمين لوحة, كيف ستكون؟ انا جالسة على طاولة المطبخ اكل البطاطس والبزلاء |
Todo lo que hice fue preguntarle porque el tenia que desmontar ese motor en la mesa de la cocina? | Open Subtitles | كُل ما فعلتهُ كان سؤالي له لماذا كان عليه أن يُفكك هذا المُحرك على طاولة المطبخ ؟ |
Hay una pila de dinero en efectivo sobre su cocina. | Open Subtitles | هُنالك كومة من النقود على طاولة المطبخ. |
Seguro, justo después de que queme mi mesa de cocina. | Open Subtitles | طبعاً، بعد أن أحرق طاولة المطبخ. |
Bueno, señor limpio, dejaste todos los vasos y derramaste Campari en la barra de la cocina. | Open Subtitles | حسناً يا سيد نظيف لقد تركت كل تلك الزجاجات وسكبت شراب كمباريه على طاولة المطبخ |
Puse las recetas sobre el mostrador de la cocina. | Open Subtitles | لقد وضعت البطاقة خاصته على طاولة المطبخ |
Y era tarde una noche y era hora de moverse, así que levanté la tapa de la olla, y la puse en la encimera de la cocina junto a mí, y comenzó a rodar hacia atrás y adelante haciendo este sonido. | TED | وكان الوقت متأخر تلك الليلة وحان وقت الإثارة، لذلك رفعت الغطاء عن وعاء الطبخ، ووضعته على طاولة المطبخ المجاور لي، وبدأت تتشقلب وإصدار هذا الصوت. |