La edición de 1994 del " Panorama " tiene secciones especiales sobre gastos sociales. | UN | وتتضمن طبعة عام ١٩٩٤ لدراسة الحالة الاجتماعية قسما خاصا عن الانفاق الاجتماعي. |
Hay que advertir que la edición de 1993 contará también con un índice. | UN | ومن الجدير بالذكر أن طبعة عام ١٩٩٣ ستحتوي أيضا على فهرس. |
Se está trabajando para presentar la edición de 1988 a fines de 1997 y las de 1995 y 1989 en 1998. | UN | وتبذل الجهود حاليا لتقديم طبعة عام ١٩٨٨ في نهاية عام ١٩٩٧، وطبعتي ١٩٩٥ و ١٩٨٩ في عام ١٩٩٨. |
La edición de 1998 contiene 68 referencias a la jurisprudencia belga y 117 referencias a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. | UN | وتستعيد طبعة عام ٨٩٩١، ٨٦ مرجعا في أحكام القضاء البلجيكي و ٧١١ مرجعا في أحكام القضاء لدى محكمة العدل للاتحاد اﻷوروبي. |
La edición de 2000, volumen 26, se publicó en 2001 en todos los idiomas oficiales excepto el árabe. | UN | وصدرت طبعة عام 2000، المجلد 26، فقط عام 2001 بجميع اللغات الرسمية باستثناء اللغة العربية. |
Annual Abstract of Statistics publication, edición de 2010, Oficina Nacional de Estadística. | UN | لملخص السنوي للمطبوعات الإحصائية، طبعة عام 2010. مكتب الإحصاءات الوطنية. |
Annual Abstract of Statistics publication, edición de 2010, Oficina Nacional de Estadística. | UN | لملخص السنوي للمطبوعات الإحصائية، طبعة عام 2010. مكتب الإحصاءات الوطنية. |
Annual Abstract of Statistics publication, edición de 2010, Oficina Nacional de Estadística. | UN | لملخص السنوي للمطبوعات الإحصائية، طبعة عام 2010. مكتب الإحصاءات الوطنية. |
Con arreglo al calendario de publicaciones de las ediciones siguientes, la edición de 1993 se dará a la imprenta a finales de 1995 y las de 1988, 1989 y 1994, en 1996. | UN | ويتضمن جدول إنتاج الطبعات اللاحقة تقديم طبعة عام ١٩٩٣ في نهاية عام ١٩٩٥، وطبعات ١٩٨٨ و ١٩٨٩ و ١٩٩٤ في عام ١٩٩٦. |
Fuente: Estadísticas de educación de Nigeria: edición de 1992. | UN | المصدر: إحصاءات التعليم في نيجيريا: طبعة عام ١٩٩٢. |
La edición de 1996 incluyó un diagnóstico y evaluación de los programas encaminados a mitigar la pobreza y un análisis de los principales aspectos de los programas de integración social. | UN | وتضمنت طبعة عام ١٩٩٦ تشخيصا وتقييما لبرامج تخفيف الفقر وتحليلا للجوانب اﻷساسية لبرامج اﻹدماج الاجتماعي. |
En la edición de 1998 se ofrece un conjunto de indicadores sociales que se usan para medir el cumplimiento de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. | UN | وتقدم طبعة عام ١٩٩٨ مجموعة من المؤشرات الاجتماعية المستخدمة في رصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن. |
La edición de 1997 del Anuario se publicó en julio de 1998 y no llegó a las misiones en Ginebra hasta octubre de 1998. | UN | وقد صدرت طبعة عام ١٩٩٧ من الحولية في تموز/يوليه ١٩٩٨. ولم تصل إلى البعثات في جنيف حتى تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
La edición de 1999 también estaba completa y lista para su publicación. | UN | وانتهى إعداد طبعة عام 1999 من تلك الخلاصة الإحصائية وأصبحت معدة للنشر. |
Se ha previsto seguir modernizando el sistema de composición tipográfica a fin de facilitar y acelerar el proceso de producción para la edición de 1998. | UN | ومن المقرر زيادة تحسين نظام تنضيد الحروف المطبعية من أجل تيسير عملية إنتاج طبعة عام 1998 وتعجيلها. |
La edición de 2000 del Informe está dedicada a cuestiones de equidad y se trata de determinar y documentar los cambios que tienen importancia a largo plazo. | UN | وتركز طبعة عام 2000 من التقرير على قضايا الإنصاف، وتسعى إلى تحديد وتوثيق التغيرات المهمة على المدى الطويل. |
En el Tableau de bord social, edición de 1998, se recoge la existencia de 16 ONG que intervienen en el campo de la microfinanciación. | UN | وجدول إحصاءات الأحوال المدنية، طبعة عام 1995، يوضح وجود 16 منظمة غير حكومية تقوم بالتدخل في مجال التمويل على نطاق صغير. |
Presentación de la edición de 2002 de Small Arms Survey | UN | حفل صدور طبعة عام 2002 لحولية استقصاء الأسلحة الصغيرة |
La última versión de la publicación que apareció en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas fue la edición de 1999, volumen 25. | UN | وكانت آخر صيغة تصدر من المنشور بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة هي طبعة عام 1999، المجلد 25. |
Los datos se utilizarán para actualizar la base de datos estadísticos para publicar la versión de 2010 del International Yearbook of Industrial Statistics. | UN | وسوف تستخدم تلك البيانات لتحديث عهد قاعدة الإحصاءات الصناعية من أجل إصدار طبعة عام 2010 من الحولية الدولية للاحصاءات الصناعية. |
La publicación de 2006 del manual La mujer y el hombre en Georgia incluirá información sobre el trabajo remunerado y no remunerado y el empleo del tiempo. | UN | وستضم طبعة عام 2006 من دليل المرأة والرجل في جورجيا معلومات عن العمل المأجور وغير المأجور، واستخدام ميزانية الوقت. |
Quedó listo el volumen 59 del Anuario, que abarca los acontecimientos registrados en 2005, y se empezó a preparar la edición correspondiente a 2006. | UN | وتم الفراغ من المجلد التاسع والخمسين للحولية الذي يغطي الأحداث التي شهدها عام 2005، وشرع في العمل على طبعة عام 2006. |
Las ediciones de 1990 y 1986 se publicaron en 1993 y 1994 respectivamente, y las de 1991, 1992 y 1987 están en imprenta. | UN | وقد صدرت طبعة عام ١٩٩٠ في عام ١٩٩٣ وطبعة عام ١٩٨٦ في عام ١٩٩٤، أما طبعات أعوام ١٩٩١ و١٩٩٢ و١٩٨٧ فهي قيد الطبع. |
Los resultados se publicarán en la edición del año 2000 de America ' s Commitment. | UN | وأضافت أن النتائج سيتم نشرها في طبعة عام ٢٠٠٠ من " التزام أمريكا " . |