Deberías entregarte. Recibirías atención médica. | Open Subtitles | احضر الى هنا يمكننى الحصول على مساعده طبيه لك |
Madre Alberto, ellos tienen experiencia médica en Córdoba y Buenos Aires. | Open Subtitles | الأخت سان ألبيرتو، هؤلاء السادة المحترمين لديهم خبره طبيه جيده في كوردوبا وبوينس آيرس |
Bueno, tenía un procedimiento médico importante esta tarde que él no se habría perdido. | Open Subtitles | حسنا, لديه أجراءات طبيه هامة بعد ظهر اليوم لا يمكنه ان يفوتها |
- ¡Declarad estado de emergencia! - Necesitamos un equipo médico. | Open Subtitles | ضع المنشأه تحت الحصار نحتاج الى عنايه طبيه هنا |
Prestación de servicios médicos al personal civil del Centro Mundial de Servicios, las personas a su cargo y los titulares de contratos en prácticas en las Naciones Unidas | UN | توفير الخدمات الطبية للموظفين المدنيين في مركز الخدمات العالمي ومُـعاليهم والمتدربين في الأمم المتحدة خدمة طبيه |
Pero padecen de unas graves condiciones... médicas debido a miles de años de clonación. | Open Subtitles | لكنهم يعانون من حاله طبيه حرجه فى أثناء الاف السنين من الإستنساخ |
Has estado en atención médica durante dos meses, recuperándote, y... obviamente, deberían haber sido tres. | Open Subtitles | لقد كنت في اجازه طبيه لشهرين , كنت تتعافى من الواضح انهم كانوا يجب ان يكونوا ثلاث شهور |
Trabajar en una compañía médica privada, mudándote a Los Angeles. | Open Subtitles | عمل في مصحه طبيه خاصه و الإنتقال إلى لوس أنجلوس |
En realidad, he venido aquí porque necesitan atención médica. | Open Subtitles | في الواقع , جلبتهم هنـا لأنهم يحتاجون إلى عنايه طبيه |
El articulo en el periódico de Dan era un poco engañoso, pero, esto es una consulta médica, aunque no se lo crea. | Open Subtitles | المقاله في جريده دان كانت مضلله قليلاً لكن , هذه عياده طبيه رغم ذلك صدقي او لا تصدقي |
Estas... suturas me indican que buscó ayuda médica por esta herida. | Open Subtitles | الأن,هذه الغرز تخبرنى أنه تلقى مساعده طبيه من أجل هذه الجروح |
¿Cómo alguien que vive fuera del sistema recibe un cañonazo y recibe una atención médica tan buena? | Open Subtitles | كيف لشخص يعيش منعزل عن المجتمع يحصل على اصابة من مدفع ويحصل على رعاية طبيه جيده ؟ |
- Sí. Puede bajar las manos. ¿Está bien? ¿Necesita un médico? | Open Subtitles | انزلوا ايديكم ، هل احدكم بحاجه لمساعده طبيه |
Creo que Usted entiende. Mi interés es puramente médico. | Open Subtitles | أنا أصدق خبرته وأعلم بأن لديه خبره طبيه كبيره |
No es tanto cuidado médico, sino "antienvejecimiento". | Open Subtitles | انها ليست عناية طبيه ,هي مقاومة التقدم بالعمر |
Porque no es algo emocional, sino médico. | Open Subtitles | لأمها ليست قضية شاعريه, انها طبيه |
Aquí tengo tres informes médicos que niegan las heridas de Chicken Truitt. | Open Subtitles | أمتلك هنا ثلاثة تقارير طبيه تدحض إصابة تشيكن تريوت |
Algunas son composiciones que hicimos hace algunos años archivos médicos, registros dentales. | Open Subtitles | بعضها صور مركبه تم تصويرها منذ عده سنوات ملفات طبيه, سجلات الأسنان |
Sí, pero no tenemos todos los documentos médicos, ninguna información que pudiera vincularlos. | Open Subtitles | اجل , ولكننا لا نملك اي سجلات طبيه أو معلومات من الممكن ان تربطهما |
¿De siete años y medio a diez? Saldrá en cuatro años, o antes por razones médicas. | Open Subtitles | سبع سنوات لشعر له ,سوف يموت عند الرابعه هذا اذا لم يخرج بسبب مشاكل طبيه |
Estás preguntando si trabajan con otros animales, u otras condiciones médicas o... | Open Subtitles | اقصد , اتسال اذا كانوا يعملون ,مع حيوانات اخرى ..او ظروف طبيه اخرى |
Por favor, solo necesito una jeringa para sazonar, algo de sal y azúcar un par de botellas de agua. | Open Subtitles | كل ما ايريده هو ابره طبيه و بعض الملح و سكر و بعض زجاجات المياه |