:: Funcionamiento y mantenimiento de un centro médico de nivel II en una localidad | UN | :: تشغيل وصيانة مرفق طبي من المستوى الثاني في أحد المواقع |
:: Funcionamiento y mantenimiento de un centro médico de nivel II en un emplazamiento | UN | :: تشغيل وصيانة مرفق طبي من المستوى الثاني في أحد المواقع |
Centro médico de nivel II de la ONUB | UN | 1 مرفق طبي من المستوى الثاني تابع لعملية الأمم المتحدة في بوروندي |
Funcionamiento y mantenimiento de 1 centro médico de nivel II en 1 emplazamiento | UN | تشغيل وصيانة مرفق طبي من المستوى الثاني في موقع واحد |
El crédito incluye las necesidades correspondientes al suministro de equipo y la prestación de servicios a un cuartel general de sector y una unidad médica de nivel II por las Naciones Unidas en lugar de un país que aporta contingentes. | UN | وهي تشمل الاحتياجات المتعلقة بقيام الأمم المتحدة بتوفير المعدات والخدمات لمقر عمل أحد القطاعات ومرفق طبي من المستوى الثاني لإحدى البلدان المساهمة بقوات. |
El crédito comprende las prestaciones para autonomía logística proporcionadas por las Naciones Unidas a un cuartel general de sector y una unidad médica de nivel II en relación con un país que aporta contingentes. | UN | وهو يشمل تكاليف قيام الأمم المتحدة بتمويل مخصصات الاكتفاء الذاتي لرئاسة أحد القطاعات ومرفق طبي من المستوى الثاني لإحدى البلدان المساهمة بقوات. |
22 dispensarios de nivel I, 1 servicio médico de nivel II y 1 de nivel I+ | UN | 22 مستوصفاً من المستوى الأول؛ ومرفق طبي من المستوى الثاني ومرفق طبي من المستوى الأول المرتفع وما يوازيهما |
ii) El valor de un centro médico de nivel II se utilizará como costo de referencia; | UN | ' 2` استخدام قيمة مرفق طبي من المستوى الثاني مرجعا أساسيا للتكاليف؛ |
Las operaciones de desmilitarización de la MONUC también requerirán elementos logísticos y de apoyo en Kisangani, por ejemplo, un servicio médico de nivel II y un transbordador. | UN | ولدعم عمليات بعثة الأمم المتحدة في مجال نزع أسلحة الجماعات المسلحة، سيلزم وجود عدد من الوسائل السوقية ووسائل الدعم في كيسنغاني، بما في ذلك مرفق طبي من المستوى الثاني ووحدة نقل نهري. |
El 8 de diciembre se iniciaron las obras para establecer un centro médico de nivel II de las Naciones Unidas adyacente al aeropuerto de Bamako. | UN | وبدأت أعمال إنشاء مرفق طبي من المستوى الثاني تابع للأمم المتحدة بالقرب من مطار باماكو في 8 كانون الأول/ديسمبر. |
La estimación también incluye recursos para finalizar la construcción del cuartel general de la fuerza y un centro médico de nivel II, proyectos a los que ya se habían destinado créditos en el período 2008/2009. | UN | وتشمل هذه القيمة التقديرية أيضا الاحتياجات اللازمة لاستكمال بناء مقر القوة ومرفق طبي من المستوى الثاني كانت مخصصات جزئية قد رصدت له في الفترة 2008/2009. |
:: Gestión y mantenimiento de 1 dispensario civil de nivel I, 3 dispensarios militares de nivel I, 2 dispensarios militares de nivel II superior y 1 instalación médica de nivel II para el personal de la Misión, y mantenimiento de planes de evacuación terrestre y aérea a emplazamientos tanto dentro como fuera de la zona de la Misión | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة مدنية من المستوى الأول، وثلاث عيادات عسكرية من المستوى الأول، وعيادتين عسكريتين من المستوى الثاني الممتاز، ومرفق طبي من المستوى الثاني لموظفي البعثة، وصيانة ترتيبات الإجلاء البري والجوي في مواقع البعثة وخارج منطقة البعثة |
La UNSOA apoyó la aplicación por la AMISOM de las normas sanitarias y de seguridad de las Naciones Unidas en Mogadiscio mediante la puesta en funcionamiento de una instalación médica de nivel II en el aeropuerto internacional de Mogadiscio y la construcción de obras adicionales para ampliar esa instalación, tarea que estaba en marcha al cierre del período | UN | دعم المكتب عملية استيفاء البعثة لمعايير الأمم المتحدة للصحة والسلامة في مقديشو عن طريق تشغيل مرفق طبي من المستوى الثاني في مطار مقديشو الدولي، وتشييد مبان إضافية لتعزيز المرفق، وكان العمل لا يزال جاريا فيها في نهاية الفترة |