Los beneficiarios de la ayuda alimentaria reciben harina, arroz, azúcar, aceite de girasol, leche en polvo y lentejas. | UN | وهذه المعونة الغذائية هي في شكل طحين وأرُز وسكر وزيت عباد الشمس، وحليب مجفف وعدس. |
Se distribuye gratuitamente una harina de destete para esos niños. | UN | ويوزع طحين فطام مجانا لصالح هؤلاء اﻷطفال. |
En Novi Sad se descubrió un alijo de cemento oculto bajo la harina que transportaban dos camiones. | UN | وفي نوفي ساد وجدت حمولة من الاسمنت مخبأة تحت طحين في شاحنتين. |
Se están llevando a cabo ensayos, que deben terminar en breve, para enriquecer la harina de trigo a fin de aumentar la ingesta de hierro. | UN | وتُجرى حاليا تجارب لتقوية طحين القمح بالحديد بغية تحسين القدر المستهلك من الحديد، ومن المتوقع الانتهاء منها عما قريب. |
En el marco de esa ayuda, se suministra a la población harina, arroz, azúcar, aceite de girasol, leche en polvo y lentejas. | UN | وتقدم هذه المعونة الغذائية في شكل طحين وأرُز وسكر وزيت عباد الشمس وحليب مجفف وعدس. |
Cada uno de los 4.000 paquetes donados contenía 2,5 kilogramos de harina de maíz, frijoles, sal y manteca. | UN | وقد قدمت لها 000 4 عبوة تتكون من 2.5 كيلوغرام من طحين الذرة الشامية والبقوليات والملح ودهن الطبخ. |
El pan que se horneaba en la prisión se confeccionaba a base de la harina utilizada para alimentar animales. | UN | وكان الخبز، الذي يصنع في المرفق، مصنوعاً من طحين يستخدم في تغذية الحيوانات. |
El pan que se horneaba en la prisión se confeccionaba a base de la harina utilizada para alimentar animales. | UN | وكان الخبز، الذي يُصنع في المرفق، مصنوعاً من طحين يُستخدم في تغذية الحيوانات. |
Los insectos se pueden comer enteros y hacer una comida con ellos o molidos en harina, polvo y pasta | TED | تؤكل الحشرات كاملة كوجبة أو تحول إلى طحين أو مسحوق أو معجون |
Azúcar, harina enriquecida, aceite vegetal parcialmente hidrogenado, polisorbato 60, y colorante amarillo del número 5. | Open Subtitles | سُكّر, طحين بنسبة كبيرة زيت نباتي مهدرجَ جزئياً بوليسوربات ستون |
Yo utilizo harina con mucho gluten para la textura y una buena masticación. | Open Subtitles | انى استعمل طحين عالى الجوده من أجل القوام |
No sabía que hacíamos esos dulces con harina de arroz, ¿tú? | Open Subtitles | لم أكن أعلم أننا قمنا بصنع هذه الحلويات من طحين الأرز. ,هل كنتِ تعلمين ؟ |
Así que me fui a casa. Y escondí la pistola en el jarro de la harina de mamá. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى البيت وأخفيت المسدس في جرّة طحين أمّي |
Por ejemplo, harina de arroz y azúcar amasadas juntas como una familia reunida. | Open Subtitles | علي سبيل المثال ، طحين الأزر والسكر يبقون معا كالعائلة عند اعادة لم الشمل |
Si necesitas algo para poner esa arma puedo darte un saco de harina por 5 centavos. | Open Subtitles | إن أردت شيئاً لحمل المسدس، أستطيع أن أعطيك كيس طحين فارغ مقابل نيكل. |
Desde que me mudé aquí, hasta en mis pelotas daría el test positivo para restos de harina. | Open Subtitles | مذ انتقلت هنا، فحتى أعضائي الداخلي عليها آثار طحين الخبز |
Tus rodillas, parece como que rezaste en harina de pollo. | Open Subtitles | تبدو ركبتيك وكأنك كنت تصلي في طحين الدجاج |
¿Qué, un extracto de vania barata y harina soviética? | Open Subtitles | فانيليا مستخلصة رخيصة و طحين من العهد السوفيتي؟ |
Tu saco de 2 kilos de harina que llevas como si fuera un bebé, y que tras un tiempo, te fastidia tanto, que hace que no quieras quedar embarazada antes de casarte. | Open Subtitles | تحملين كيس طحين وزنه 5 باوندات و كأنه طفل و بعد فترة ، يصبح الأمر مملا جدا لا تريدين أبدا ، أبدا أن تحملي قبل الزواج |
Verduras, frutas, cebollas, tomates, alcachofas piña, pasta, arroz, harina, huevos, queso. | Open Subtitles | خضار , فواكه, بصل, بندورة, شوكي أناناس,معكرون, رز, طحين, بيض, جبنة. |