ويكيبيديا

    "طرح الأسئلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hacer preguntas
        
    • formular preguntas
        
    • las preguntas
        
    • preguntar
        
    • plantear preguntas
        
    • haciendo preguntas
        
    • de preguntas
        
    • pregunta
        
    • preguntan
        
    • hacerle preguntas
        
    • formulando preguntas
        
    • hacerme preguntas
        
    • hacerte preguntas
        
    • hubieran planteado cuestiones
        
    • preguntas de
        
    Esto no afectaría al derecho de cualquier Estado a hacer preguntas durante la sesión. UN وهذا الإجراء لن يضير حق أي دولة في طرح الأسئلة أثناء الجلسة؛
    Esto no afectaría al derecho de cualquier Estado a hacer preguntas durante la sesión. UN وهذا الإجراء لن يضير حق أي دولة في طرح الأسئلة أثناء الجلسة؛
    Se alienta también a los participantes a formular preguntas y hacer observaciones sobre las intervenciones durante el diálogo. UN والمتحدثون مدعوون أيضا إلى طرح الأسئلة بشأن المداخلات التي تجرى خلال الحوار وإبداء التعليقات عليها.
    Ella tenía 80 [años], casi cumplidos el día de la entrevista, y allí estaba ella y allí estaba yo, y comencé con las preguntas. TED كانت في الثمانين، تقريبا في يوم المقابلة ذاك. و ها نحن، أنا وهي، جالسين و بدأت أنا في طرح الأسئلة.
    ¿Ya ni puedo darme el gusto de preguntar? Open Subtitles ماذا؟ أنا لن أحصل على متعة طرح الأسئلة بعد الآن؟
    Empezamos a presentar a todo el mundo películas que abrían su mente a visiones del mundo distintas y fomentaban el pensamiento crítico de los niños para que pudiesen plantear preguntas. TED بدأنا بتعريف الجميع الأفلام التي تُفتٍّح عقولهم على العالم وتدفع الأطفال لبناء التفكير النقدي ليتمكنوا من طرح الأسئلة
    Sólo deje de hacer preguntas acerca de mi familia.Vamos a ir a almorzar. Open Subtitles فقط توقف عن طرح الأسئلة حول عائلتي دعنا نذهب لتناول الغداء
    Quiero decir, que lo hizodeje de hacer preguntas, pero no se puede Open Subtitles أعني لقد جعلتيه يتوقف عن طرح الأسئلة ولكن لا يمكنك
    Me pregunto si existe alguna ley antigua que prohíba a los barqueros hacer preguntas. Open Subtitles أتساءل ما إنْ كان هنالك قانون قديم يمنع الملّاحين مِنْ طرح الأسئلة
    ¡Mira, tengo autorización! ¡Y todo lo que voy a hacer, es hacer preguntas! Open Subtitles أنظر ، لدي الصلاحيات و كل ما سأفعله هو طرح الأسئلة
    Ahora deja de hacer preguntas o no voy a dejarte comer en tu linda sala. Open Subtitles الآن توقفي عن طرح الأسئلة وإلا لن أجعلكِ تأكلين في غرفة المعيشة الجميلة.
    Pero si dejas de hacer preguntas, ahí es cuando los estadounidenses perdemos. Open Subtitles ولكن اذا توقفت عن طرح الأسئلة عندها سيخسر الشعب الأميركي
    Se alentará a los oradores a formular preguntas y observaciones sobre las intervenciones efectuadas. UN ويشجع المتحدثون على طرح الأسئلة والتعليقات بشأن المداخلات التي تجري أثناء الحوار.
    Los donantes podrán formular preguntas acerca de las actividades del Fondo. UN وستتاح للمانحين إمكانية طرح الأسئلة بشأن أنشطة الصندوق.
    Veo que lucen mucho más listos haciendo las preguntas que no contestándolas. Open Subtitles وجدت أن طرح الأسئلة أكثر ذكاءً من عدم إجابتها ببلاهة
    Es por eso que no deberías ser el que hace las preguntas. Open Subtitles وهذا هو السبب يجب أن لا يكون واحد طرح الأسئلة.
    Entonces, será mejor que deje de preguntar, ¿no? Open Subtitles أليس كذلك ؟ حسناً ، يبدو انني من الأفضل أن أتوقف عن طرح الأسئلة اذا ..
    El orador también argumentó que si bien había surgido la cuestión de la soberanía nacional, la Junta seguía reteniendo el derecho de plantear preguntas acerca de las estrategias nacionales de financiación. UN كما حرص المتكلم على أن يشير إلى أنه وإن كانت مسألة السيادة الوطنية قد أثيرت، فإن المجلس يظل يتمتع بالحق في طرح الأسئلة فيما يتعلق بالاستراتيجيات الوطنية للتمويل.
    Porque todos interactuamos con personas varias veces al día y tenemos que mejorar haciendo preguntas sobre qué es lo que vemos. TED لأننا جميعًا نتفاعل مع الناس عدة مرات يوميًا، ونحتاج أن نصل إلى مستوى أفضل في طرح الأسئلة حول الذي نراه.
    Además, se asignó más tiempo a las sesiones de preguntas y respuestas y a la interacción entre el público. UN وبالإضافة إلى ذلك، خصص المزيد من الوقت لفترات طرح الأسئلة والإجابة عليها والتواصل مع الجمهور.
    ¡Destruye el cosmos pregunta después! Open Subtitles لا يمكنني الوثوق بأحد أقول لتدمير الكون طرح الأسئلة في وقت لاحق
    Por dos motivos. No me gusta cómo preguntan y no sé qué quieren saber. Open Subtitles لسببين، لا أحب طريقتكم في طرح الأسئلة وأريد معرفة السبب
    Dejemos de hacerle preguntas. La hemos interrogado toda la noche. Open Subtitles أعتقد أنه يكفي طرح الأسئلة عليها, نحن نُزعجها طوال الليله
    La Presidenta invita a los miembros del Comité a que continúen formulando preguntas a la delegación de Suriname. UN 2 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى مواصلة طرح الأسئلة على وفد سورينام.
    Puedo ofrecerle consejo y puedes hacerme preguntas cuando estés confuso. Open Subtitles يمكنني أن أقدم لك نصيحة ويمكنك طرح الأسئلة عندما تكون متحير
    Veremos qué pasa cuando sea lo bastante mayor para hacerte preguntas. Open Subtitles فقط لأري ما سيحدث لك عندما يكبر بما يكفي ليبدأ في طرح الأسئلة
    Por consiguiente, insistió en que había resultado muy provechoso que se hubieran planteado cuestiones. UN ومن ثم أكدت على أن عملية طرح اﻷسئلة كانت في حد ذاتها عملية مفيدة.
    Usted lanza este bonito , hace No haga preguntas de la obra i siento Open Subtitles يمكنك رمي هذا تفعل لطيفة، عدم طرح الأسئلة العمل l أنا آسف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد