ويكيبيديا

    "طردني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • me echó
        
    • me despidió
        
    • me expulsó
        
    • echado
        
    • despedirme
        
    • me botó
        
    • despedir
        
    • la patada
        
    • me echaron
        
    • me despidiera
        
    • me ha despedido
        
    Coronel Carter el que me odiaba tanto y me echó del ejército? Open Subtitles ، الذي كان يكرهني بشدة لدرجة أنه طردني من الجيش؟
    El Hotel me echó después de mí, les aseguro, provocada, desafortunada conducta en su salón. Open Subtitles الفندق طردني بعد وأنا أضمن لكما انه تحرش السلوك المؤسف في صالتهم الخاصة.
    me despidió el año pasado. Open Subtitles لقد استخدمت لإيصاله لقد طردني السنة الماضية
    ¿Mencioné que me despidió mi jefe-padre? Open Subtitles هل قلت لكي أن من طردني هو مديري وأيضا أبي؟
    Me dijo que nunca llegaría a nada porque ni siquiera podía matar un conejo... y me expulsó de su casa. Open Subtitles قال لي انني لن اصل إلي شئ منذ لحظة عدم قدرتي علي قتل الأرنب و طردني من المنزل
    Cierto, trabajé allí hasta que el viejo me echó. Open Subtitles الرجل النعل، نعم صحيح لقد كنت هناك حتي طردني باريش العجوز طردك؟
    La verdad, me echó de la banda. Open Subtitles في الحقيقة, لقد طردني من الفرقة
    - va a haber reglas. - No hace falta, Bart ya me echó. Open Subtitles فا أنا من يقرر ماذا سيحدث لا حاجة ايتها الأميرة لقد طردني والدي
    Estaré allí con el hombre que me echó. Me traicionó. me echó del negocio familiar. Open Subtitles حسن , سأكون هناك مع الرجل الذي طردني, و خانني و ركلني خارج عمل العائلة
    Cuando mi padre me echó, estaba buscando dinero. Open Subtitles عندما طردني أبي من المنزل وكنت أبحث عن المال
    En realidad, una vez me echó de un club,fue hace tres años. Open Subtitles في الواقع هو من طردني من إحدى النوادي منذ ثلاث سنوات مضت
    Lo perdí, perdí a mi más importante cliente. me despidió. Open Subtitles لقد فقدت أهم زبون لدي والمؤلم أنه طردني وأقفل الخط بوجهي
    No te lo tomes tan a mal. Él me despidió, así que voy a demandarlo. Open Subtitles لا تأخذها على نحو سيء لقد طردني ، لذلك سأقاضيه
    Bien, me puntua un demonio del lugar que me despidió es tu idea de ayudar, no lo hagas. Open Subtitles حسناً , إذا كان تسجيلي في رتبة اقل في مكان طردني , هي فكرتك للمساعده , لا تساعد
    Crees que trabajar para un programa que me despidió es lo mejor que puedo hacer. Open Subtitles إلى البرنامج الذي طردني , انه افضل ما يمكنني فعله
    Y entonces mi jefe me despidió por llegar tarde. Open Subtitles و بعدها طردني مدير العمل لأني كنتُ متأخرة
    El tipo me expulsó de la universidad. Open Subtitles الرجل طردني من المدرســة.
    Me mostró el camino a la puerta como si no me hubieran echado de una casa antes. Open Subtitles لقد طردني تقريبا ً وكأني لم أتعرض للطرد من قبل
    No podía despedirme por ello, pero podía convertir mi vida en un infierno. Open Subtitles لمْ يستطع طردني بناءً على ذلك، لكن بإمكانه جعل حياتي جحيماً.
    me botó. Tú nunca harías eso. Open Subtitles ‫لقد طردني ‫أنتِ لن تفعلي ذلك أبداً
    Me hizo mear en un frasquito, y entonces, me hizo despedir. Open Subtitles جعلني أتبول في كوب ثم طردني
    Eso es lo que yo estaba haciendo y me dió la patada por ello. Open Subtitles ذلك ما كنت أقوله له و لقد طردني لقولي ذلك
    Una vez me echaron de una pista de squash por no ir de blanco. Open Subtitles أتفهّم ذلك. طردني مرةً شخص يُدعى rlm;"وايتي فورد" من ساحة سكواش.
    Si me despidiera sin razón, lo demandaría. Open Subtitles إذا طردني من دون سبب فسأرفعُ دعوى قضائيّة
    Mi señor me ha despedido porque me he negado a trabajar en sábado. Open Subtitles لقد طردني رئيسي من العمل بسبب لم اريد ان اعمل ايام السبت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد