ويكيبيديا

    "طرفاً عاملاً بموجب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Parte que opera al amparo
        
    • Partes que operan al amparo
        
    • que sí lo hacen
        
    • de las cuales operan al amparo
        
    • cuales operan al amparo del
        
    k) Solicitud formulada por Kirguistán de que se clasifique como Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal; UN طلب قيرغيزستان لتصنيفها طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال؛
    En su calidad de Parte que opera al amparo del artículo 5, Bangladesh no estaría en condiciones de solicitar exenciones para usos esenciales hasta 2010. UN وبنغلاديش بصفتها طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 لن تكون مؤهلة لإعفاءات الاستخدام الضروري حتى عام 2010.
    Solicitud formulada por Kirguistán de que se clasifique como Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal UN ميم - طلب من قيرغيزستان لأن تصنّف بوصفها طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال
    Un total de 187 Partes, 45 Partes que no operan al amparo del artículo 5 y 142 Partes que operan al amparo del artículo 5, han cumplido cabalmente sus obligaciones de presentación de informes con arreglo a los párrafos 3, 3 bis y 4 del artículo 7. UN وقد امتثل ما مجموعه 187 طرفاً، منهم 45 طرفاً غير عامل بموجب المادة 5 و142 طرفاً عاملاً بموجب المادة 5، امتثالاً كاملاً لمتطلبات الإبلاغ الواردة في الفقرتين 3 و3 مكرر و4 من المادة 7 من البروتوكول.
    Un total de 106 Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 habían recibido financiación, por un total de 454,7 millones de dólares, para los planes de gestión de la eliminación de los HCFC, incluido el desembolso de un primer tramo de financiación por un total de 215 millones de dólares. UN وتلقى ما مجموعه 106 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 تمويلاً بلغت جملته 454.7 مليون دولار أمريكي لخطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية منها 215 مليون دولار دُفعت كحصة أولى من التمويل.
    Al 28 de septiembre de 2012, de las 196 Partes que debían presentar datos correspondientes a 2011, 171 Partes (128 que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y 43 que sí lo hacen) habían cumplido sus obligaciones de presentación de datos correspondientes a 2011. UN (128 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5، و 43 طرفاً من الأطراف ليست عاملة بموجب تلك الفقرة) بإبلاغ بياناتها عن تلك السنة من بين 169 طرفا طلب منها إبلاغ البيانات عن عام 2011.
    Un total de 187 Partes - 45 de las cuales no operan al amparo del artículo 5 y 142 de las cuales operan al amparo del artículo 5 - han cumplido plenamente sus obligaciones en materia de presentación de datos con arreglo a los párrafos 3, 3 bis y 4 del artículo 7 del Protocolo. UN وقد امتثل ما مجموعه 187 طرفاً من بينها 45 طرفاً غير عامل بموجب المادة 5 و142 طرفاً عاملاً بموجب المادة 5، امتثالاً كاملاً لمتطلبات الإبلاغ الواردة في الفقرتين 3 و3 مكرر و4 من المادة 7 من البروتوكول.
    El país está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo, y su programa nacional fue aprobado por el Comité Ejecutivo en 1993. UN ويصنف هذا البلد باعتباره طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وله برنامج قطري أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1993.
    En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, Zimbabwe estaba obligado a reducir su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a no más del 15% de su nivel de base para esa sustancia, o sea, 1,737 toneladas PAO. UN وكان يتعين على زمبابوي بوصفها طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 خفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى ما لا يتجاوز 15 في المائة من خط الأساس لديها بشأن تلك المادة أي 1.737 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Tomando nota de que la República de Corea es Parte en las enmiendas de Copenhague y Beijing en el Protocolo de Montreal y está clasificada como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo, UN لذلك اتفقت اللجنة على ما يلي: إذ تشير إلى أن جمهورية كوريا طرف في تعديلي كوبنهاجن وبيجين لبروتوكول مونتريال وأنها مصنفة باعتبارها طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Observando además que Myanmar está clasificada como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y que no se ha determinado en una reunión de las Partes que cumplía cabalmente lo dispuesto en el párrafo 8 del artículo 4 del Protocolo, UN وإذ تشير كذلك إلى أن ميانمار مصنفة طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول ولم يعلن أي اجتماع للأطراف أنها ممتثلة امتثالاً تاماً للشروط الواردة في الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول،
    El país está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y el Comité Ejecutivo aprobó su programa nacional en 1994. UN والبلد مصنف باعتباره طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 (1) من البروتوكول وله برنامج قطري أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1994.
    El país está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y el Comité Ejecutivo aprobó su programa nacional en 1999. UN والقطر مصنف باعتباره طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 (1) من البروتوكول وله برنامج قطري أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1999.
    El país está clasificado como Parte que opera al amparo párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo, pero el Comité Ejecutivo no ha aprobado su programa nacional. UN والقطر مصنف باعتباره طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 (1) من البروتوكول ولكن اللجنة التنفيذية لم تقر بعد برنامجه القطري.
    El país está clasificado como Parte que opera al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y el Comité Ejecutivo aprobó su programa nacional en 1995. UN والبلد مصنف باعتباره طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 (1) من البروتوكول وله برنامج قطري أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1995.
    Al 26 de mayo de 2008, 53 Partes (48 Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y 5 Partes que no operan al amparo de ese artículo) habían presentado datos para 2007. UN 17 - وحتى 26 أيار/مايو 2008، كان هناك 53 طرفاً (منها 48 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وخمسة أطراف غير عاملة بموجب هذه الفقرة) قد أبلغ عن بيانات عام 2007.
    Durante los últimos cinco años, 88 Partes (73 Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y 15 que no operan al amparo de dicho artículo) han notificado algunas importaciones de HCFC-141b. UN 3 - وطوال السنوات الخمسة الماضية، أبلغ 88 طرفاً (73 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و15 طرفاً غير عامل بموجب ذلك) عن واردات من مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية -141 ب.
    Se habían aprobado planes de gestión de la eliminación de HCFC para 126 Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y del total de 498,9 millones de dólares se habían desembolsado 231,3 millones hasta la fecha y 73 Partes ya había notificado que había habido una disminución del consumo por debajo de sus niveles de base. UN وتمت الموافقة على خطط لإدارة التخلّص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من أجل 126 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5، باعتماد مبلغ 231.3 مليون دولار من إجمالي مبلغ 498.9 مليون دولار تم الإفراج عنها حتى اليوم، وأبلغ ثلاثة وسبعون طرفاً بالفعل عن انخفاض في الاستهلاك أقل من بياناتها المرجعية.
    Después, la Presidenta habló en nombre de los organismos de ejecución. El PNUMA estaba prestando asistencia a 148 Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para cumplir sus obligaciones contraídas con arreglo al Protocolo mediante su Programa de asistencia al cumplimiento. UN 194- وتكلَّمت السيدة والترز بعد ذلك بالنيابة عن الوكالات المنفِّذة، وقالت إن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يقدِّم المساعدة إلى 148 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لكي تتمكن من الامتثال لالتزامات بموجب البروتوكول، من خلال برنامجه للمساعدة من أجل الامتثال.
    Después del 22 de septiembre de 2009, otras 27 Partes presentaron sus datos correspondientes a 2008, con lo cual el número total de Partes que han comunicado sus datos correspondientes a 2008 asciende a 171 (128 Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y 43 que no operan de esa manera). UN 3- بعد يوم 22 أيلول/سبتمبر 2009، قدّم 27 طرفاً كذلك بياناتها عن عام 2008، ليصل بذلك العدد الإجمالي للأطراف التي قدّمت بياناتها عن هذه السنة إلى 171 طرفا (128 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و43 طرفاً غير عامل بموجب هذه الفقرة).
    En relación con 2010, de las 196 Partes que debían presentar datos, al 16 de septiembre de 2011, 135 Partes (38 que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y 97 que sí lo hacen) habían cumplido sus obligaciones de presentación de datos para 2010. UN 10 - وفيما يتعلق ببيانات عام 2010، وحتى تاريخ 16 أيلول/سبتمبر 2011، قام 135 طرفاً (38 طرفاً لا يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5، و97 طرفاً عاملاً بموجب تلك الفقرة) بإبلاغ بياناتها عن تلك السنة من بين الأطراف الـ 196 المطلوب منها إبلاغ البيانات عن عام 2010.
    Con respecto a 2013, de las 197 Partes que debían presentar datos, 161 (130 de las cuales operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y 31 no operan al amparo de dicho artículo) han presentado hasta la fecha los datos correspondientes a 2013. UN 10- فيما يتعلّق بعام 2013، من بين 197 طرفاً مطالباً بإبلاغ البيانات()، قدَّم 161 طرفاً (130 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول و31 طرفاً ليس عاملاً بموجبها) حتى الآن أبلغت بياناتها عن عام 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد