Al 10 de enero de 1997, 11 Estados Partes habían aceptado la enmienda. | UN | وفي ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، كانت ١١ دولة طرفا قد قبلت بهذا التعديل. |
Al 10 de enero de 1997, 11 Estados Partes habían aceptado la enmienda. | UN | وفي ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، كانت ١١ دولة طرفا قد قبلت بهذا التعديل. |
Veinticuatro Estados Partes habían hecho contribuciones parciales por un total de 1.367.025 dólares, lo que arrojaba un saldo de cuotas pendientes de pago por valor de 273.750 dólares respecto de esos 24 Estados partes. | UN | وكانت ٢٤ دولة طرفا قد سدت اشتراكات جزئية بمبلغ إجماليه ٠٢٥ ٣٦٧ ١ دولارا، وكانت قيمــة الرصيــد الــذي لم تسدده هذه الدول ٧٥٠ ٢٧٣ دولارا. |
En el momento del sorteo, 94 Estados parte habían presentado listas de expertos. | UN | وكانت 94 دولة طرفا قد قدمت قوائم بأسماء الخبراء وقت سحب القرعة. |
Por consiguiente, 41 Estados Partes han presentado información relativa al nombramiento de representantes. | UN | وبذا تكون 41 دولة طرفا قد قدّمت معلومات متعلقة بتعيين الممثلين. |
Al 31 de julio de 2003, 174 Estados Partes habían ratificado la Convención, se habían adherido a ella o habían notificado la sucesión, de los cuales 62 se habían adherido y 7 habían notificado la sucesión. | UN | 2 - وحتى 31 آب/أغسطس 2003، كانت 174 دولة طرفا قد صدَّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها أو خلفت غيرها فيها، 62 منها انضمت إليها و 7 خلفت غيرها فيها. |
Al 29 de julio de 2010, 137 Partes habían expresado su intención de adherirse al Acuerdo o aprobarlo. | UN | وفي 29 تموز/يوليه 2010 كانت الأطراف التي بلغ مجموعها 137 طرفا قد أعربت عن عزمها الارتباط بالاتفاق أو الموافقة عليه. |
La reunión observó también que casi 50 Estados Partes habían presentado un documento básico común y alentaron encarecidamente a otros Estados partes a hacer lo mismo. | UN | ولاحظ الاجتماع أيضا أن ما يقرب من 50 دولة طرفا قد قدمت وثائق أساسية موحدة وشجع الدول الأطراف الأخرى بشدة على تقديم هذه الوثائق. |
Al 1° de agosto de 1999, 22 Estados Partes habían depositado en poder del Secretario General los instrumentos de su aceptación de la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención. | UN | ٤ - وحتى ١ آب/أغسطس ١٩٩٩، كانت ٢٢ دولة طرفا قد أودعت لدى اﻷمين العام صكوك موافقتها على تعديل الفقرة ١ من المادة ٢٠ من الاتفاقية. |
Al 1° de agosto de 2000, un total de 165 Estados Partes habían ratificado la Convención, se habían adherido a ella o habían notificado la sucesión, y, de ellos, 60 se habían adherido y seis habían notificado la sucesión. | UN | 3 - وحتى 1 آب/أغسطس 2000، كانت 165 دولة طرفا قد صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها أو خلفت غيرها فيها، منها 60 دولة انضمت إليها وست دول خلفت غيرها فيها. |
2. Al 31 de agosto de 2002, 170 Estados Partes habían ratificado la Convención, se habían adherido a ella o habían notificado la sucesión, y, de ellos, 60 se habían adherido y 7 habían notificado la sucesión. | UN | 2 - وحتى 31 آب/أغسطس 2002، كانت 170 دولة طرفا قد صدَّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها أو خلفت غيرها فيها، 60 منها انضمت إليها و7 خلفت غيرها فيها. |
El Comité tomó nota con reconocimiento que 92 Partes habían presentado los datos correspondientes a 2003 antes del 30 de junio, tal como se solicitaba en la decisión XV/15. | UN | 127- لاحظت اللجنة مع التقدير أن 82 طرفا قد قدمت بيانات عن عام 2003 بحلول 30 حزيران/يونيه على النحو الذي طلب في المقرر 15/15. |
Al 31 de julio de 2005, 45 Estados Partes habían depositado en poder del Secretario General los instrumentos de aceptación de la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa a la periodicidad y duración de las reuniones del Comité. | UN | 3 - وحتى 31 تموز/يوليه 2005، كانت 45 دولة طرفا قد أودعت لدى الأمين العام صكوك قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلق بمواعيد اجتماعات اللجنة ومدة انعقادها. |
Al 31 de julio de 2005, 71 Estados Partes habían ratificado el Protocolo Facultativo o se habían adherido a éste y 76 lo habían firmado. | UN | 8 - وحتى 31 تموز/يوليه 2005، كانت 71 دولة طرفا قد صدقت على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه، و 76 دولة طرفا قد وقعت عليه. |
Al 28 de enero de 2005, 45 Estados Partes habían aceptado la modificación del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención relativa a la fecha de reunión del Comité. | UN | وحتى 28 كانون الثاني/يناير 2005، كانت خمس وأربعون دولة طرفا قد وافقت على التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن توقيت اجتماع اللجنة. |
Al 10 de junio de 2005, 190 Partes habían ratificado el Convenio de Viena, 189 habían ratificado el Protocolo de Montreal, 177 habían ratificado la enmienda de Londres, 166 habían ratificado la enmienda de Copenhague, 130 habían ratificado la enmienda de Montreal y 92 habían ratificado la enmienda de Beijing. | UN | 5- حتى 10 حزيران/يونيه 2005،كان 190 طرفا قد صدق على اتفاقية فيينا، وصدق 189 طرفا على بروتوكول مونتريال، وصدق 177 طرفا على تعديل لندن، وصدق 166 طرفا على تعديل كوبنهاغن، وصدق 130 طرفا على تعديل مونتريال، وصدق 92 طرفا على تعديل بيجين. |
Se informó asimismo a la Asamblea de que 17 Estados Partes habían presentado una solicitud de excepción en virtud de la segunda oración del párrafo 8 del artículo 112, de conformidad con el párrafo 45 de la parte dispositiva de la resolución ICC-ASP/4/Res.4. | UN | كما أبلغت الجمعية بأن 17 دولة طرفا قد قدمت طلبا للاستثناء بموجب الجملة الثانية من الفقرة 8 من المادة 112، وفقا للفقرة 45 من منطوق القرار ICC-ASP/4/Res.4. |
Al 31 de diciembre de 2006, 90 Estados Partes habían abonado sus cuotas para el presupuesto de 2006, por un total de 7.473.045 euros, mientras que 62 Estados Partes no habían pagado parte alguna de sus cuotas fijadas para 2006. | UN | 63 - حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، كانت 90 دولة طرفا قد سددت اشتراكاتها في ميزانية عام 2006، بمجموع قدره 045 473 7 يورو، بينما لم تكن 62 دولة طرفا قد سددت أي مبلغ من اشتراكاتها المقررة لعام 2006. |
Al 15 de junio de 2011, 91 Estados parte habían notificado a la Secretaría las autoridades centrales designadas. | UN | وبحلول 15 حزيران/يونيه 2011، كانت 91 دولة طرفا قد أبلغت الأمانة بالسلطات المركزية المعيَّنة لديها. |
Al 15 de junio de 2011, 91 Estados parte habían notificado a la Secretaría las autoridades centrales designadas. | UN | وبحلول 15 حزيران/يونيه 2011، كانت 91 دولة طرفا قد أبلغت الأمانة بالسلطة المركزية المعيَّنة لديها. |
De hecho, 23 Estados Partes han presentado propuestas para la formulación de la Observación general Nº 34 sin jamás cuestionar su legitimidad. | UN | ويشدِّد على أن 23 دولة طرفا قد عرضت مقترحات لأغراض صياغة التعليق العام رقم 34 ولم تعترض في أي لحظة على مشروعيته. |