ويكيبيديا

    "طريقة بديلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una manera
        
    • es una
        
    • otra manera
        
    • un método alternativo
        
    • una alternativa
        
    • forma alternativa
        
    • una modalidad alternativa
        
    102. Se indicó que las delegaciones estudiarían sus tratados de inversiones existentes a fin de determinar si, como variante, podría haber una manera de evaluar, en la práctica, las disposiciones sobre la transparencia de un tratado de inversiones existente comparándolas con las del Reglamento sobre la Transparencia y de determinar si sería aplicable la disposición que previera el mayor nivel de transparencia. UN 102- وقيل إنَّ الوفود سوف تستعرض معاهدات الاستثمار القائمة لديها لتحديد ما إذا كانت هناك طريقة بديلة يمكن بها عملياً إجراء تقييم لأحكام الشفافية في معاهدة استثمار قائمة وهذه الأحكام في قواعد الشفافية وتطبيق المعيار الأعلى منهما.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (http://undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. UN تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org.
    16. El proceso de escasa cuantía del Tribunal Comarcal es una vía civil alternativa para tramitar una demanda de menor cuantía. UN 16- ويعد إجراء المطالبات الصغيرة في المحكمة الجزئية طريقة بديلة للتعامل مع دعوى مدنية فيما يتعلق بمطالبة صغيرة.
    36. El Presidente dice que las fórmulas " s/he " y " his/her " empleadas en la versión inglesa le desagradan y preferiría otra manera de expresar esa idea. UN 36- الرئيس، قال إنه يمقت " هي/هو " و " الذي/التي " ويميل إلى طريقة بديلة لإيصال الفكرة.
    Por último, el informe describe otra manera de examinar las tablas de vida extraídas del World Population Prospects para comprender la forma en que la supervivencia de las cohortes difiere de la medición de la esperanza de vida por período. UN وأخيرا، يقدم التقرير طريقة بديلة لدراسة جداول الأعمار المأخوذة من التوقعات السكانية في العالم لفهم كيفية اختلاف تجربة البقاء لدى شرائح سكانية محددة عن نتائج قياس فترة العمر المتوقع.
    Proporcionar un método alternativo de crear borradores de traducciones en forma electrónica. UN يوفر طريقة بديلة لوضع ترجمة أولية في صيغة إلكترونية.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (http://undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. UN تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (http://undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. UN تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (http://undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. UN تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (http://undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. UN تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (http://undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. UN تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (http://undocs.org/) es una manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. UN تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (http://undocs.org/) es otra manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. UN تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني (eSubscription) التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org/.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (http://undocs.org/) es otra manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. UN تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني (eSubscription) التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org/.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informa a las delegaciones de que el servicio eSubscription del Departamento (http://undocs.org/) es otra manera sencilla y rápida de tener acceso electrónico a la documentación para reuniones de las Naciones Unidas. UN تود إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تبلغ الوفود بأن طريقة بديلة سهلة وسريعة للاطلاع على وثائق الهيئات التداولية بالأمم المتحدة إلكترونيًا متاحة من خلال خدمة الاشتراك الإلكتروني (eSubscription) التي توفرها الإدارة في الموقع http://undocs.org/.
    Brindar un método alternativo para crear borradores de traducciones en forma electrónica. UN يوفر طريقة بديلة لصياغة ترجمة أولية بصيغة إلكترونية.
    Es también una alternativa a la detonación para ciertos explosivos, aunque es más contaminante. UN وهي أيضا طريقة بديلة عن التفجير لكنها أقل نظافة.
    Análogamente, la externalización como forma alternativa y rentable de hacer negocios resultó ser una fuente suplementaria de ganancias. UN وبالمثل، تبين أن التعاقد الخارجي بوصفه طريقة بديلة وفعالة من حيث التكلفة مصدر إضافي للربح.
    La UNU también había adoptado una modalidad alternativa para contabilizar las transacciones de inversión en 2009. UN وكانت الجامعة قد اعتمدت أيضا طريقة بديلة لتسجيل المعاملات الاستثمارية خلال عام 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد