Algo para que su hija se apoye y diga que el hizo bien. | Open Subtitles | شيئ ما تستطيع طفلته الإشارة إليه قائلة بأنه فعل شيئاً جيداً |
El tribunal autorizó al autor a visitar a su hija tres horas por semana, bajo supervisión. | UN | وصرحت المحكمة لصاحب البلاغ بزيارة طفلته لمدة ثلاث ساعات أسبوعياً تحت الإشراف. |
Por último, el autor alega que el Estado parte ha violado el párrafo 4 del artículo 23, puesto que se le ha negado el derecho a visitar a su hija, sin ningún motivo válido. | UN | وأخيراً يدعي صاحب البلاغ أن الدولة الطرف انتهكت الفقرة 4 من المادة 23 برفض منحه الحق في زيارة طفلته بدون أي سبب وجيه. |
Pero no lo estará más conmigo. Acabo de tener a su bebé. | Open Subtitles | لكن لا يمكنه البقاء غاضباً مني، أعني، لقد أنجبت طفلته للتو. |
El padre de Anjali, un borracho, vendió a su niña para pornografía. | TED | وأما والد أنجلي فقد كان سكير باع طفلته من أجل مواد إباحية |
Además, no ve a su hija desde hace varios años, lo que de por sí demuestra el perjuicio causado por el fallo. | UN | هذا بالإضافة إلى أنه لم ير طفلته منذ عدة سنوات، وأن ذلك يجب أن يعتبر في حد ذاته ضرراً ناجماً عن الحكم. |
El tribunal autorizó al autor a visitar a su hija tres horas por semana, bajo supervisión. | UN | وصرحت المحكمة لصاحب البلاغ بزيارة طفلته لمدة ثلاث ساعات أسبوعياً تحت الإشراف. |
Por último, el autor alega que el Estado parte ha violado el párrafo 4 del artículo 23, puesto que se le ha negado el derecho a visitar a su hija, sin ningún motivo válido. | UN | وأخيراً يدعي صاحب البلاغ أن الدولة الطرف انتهكت الفقرة 4 من المادة 23 برفض منحه الحق في زيارة طفلته بدون أي سبب وجيه. |
Además, no ve a su hija desde hace varios años, lo que de por sí demuestra el perjuicio causado por el fallo. | UN | هذا بالإضافة إلى أنه لم ير طفلته منذ عدة سنوات، وأن ذلك يجب أن يعتبر في حد ذاته ضرراً ناجماً عن الحكم. |
Estaba pensando un hombre que quiere tanto a su hija es bueno. | Open Subtitles | لا بد أن هناك أشياء جميلة كثيرة في رجل يحب طفلته بهذا القدر |
su hija única, huérfana a los siete cuando vino a vivir y entrenarse a los dormitorios del ballet. | Open Subtitles | طفلته الوحيدة، تيتمت في السابعة ثم جاءت لتسكن وتتدرب في مساكن الباليه |
Y ella es hermosa, con una expresión facial igual a la de su hija. | Open Subtitles | ما أجملها وجهها الطفولي يكاد يشبه وجه طفلته |
Talvez su bebé muera en ese campamento. Talvez violen a su hija. | Open Subtitles | ربما ماتت طفلته الرضيعة في ذلك المخيم ربما تعرضت ابنته للاغتصاب |
Un padre siempre sabe cuando su hija miente, bebé y te rompe el corazón. | Open Subtitles | الأب يعرف عندما تكذب طفلته عليه، وهذا يكسر الفؤاد |
Hace casi un año. Se llevó a su hija. Casi lo destruyó. | Open Subtitles | منذ قرابة العام، أخذ طفلته الصغيره دمره تقريباً |
Una vez convencí a un tipo a que cenara con un General "toquetón" para ayudar a su hija en una competencia. | Open Subtitles | لقد بعت رجل مرة لتناول العشاء مع الجنرال لمساعده طفلته في الفوز |
Evidentemente, están locos. ¿Que gente normal quema a su hija en el horno? | Open Subtitles | من الواضح أن مجنونه، أي شخص يمكن ان يكون طبيعيا ويضع طفلته داخل الفرن؟ |
Louis sólo ocultaba a su hija ilegítima. No. | Open Subtitles | لويس كان يحاول اخفاء قصة طفلته الغير شرعية |
Su esposa y su niña se ven atormentadas por su naturaleza inconstante y contradictoria. | Open Subtitles | زوجته و طفلته يعانون من طبيعته المتغيرة و المتناقضه |
Nos besamos. Hace una semana que atiendo a su hijo y nos llevamos bien. | Open Subtitles | ماذا، لقد قبلنا بعضنا لقد كنت أعالج طفلته لمدة أسبوع |
La denuncia fue presentada tras constatar el estado preocupante de la niña. | UN | وقدم الوالد الشكوى بعد أن راعته حالة طفلته. |
Un hombre tiene derecho a ver a su propio hijo. | Open Subtitles | رجل له الحقّ فى رؤية طفلته الوحيدة |