Todo eso de superar tu divorcio... creo que voy a necesitar algo más de tiempo. | Open Subtitles | ذلك الامر المتعلق بتجاوز طلاقك اعتقد انني سوف احتاج مزيد من الوقت لذلك |
¿No se supone que debes tirarlo tan pronto recibes el divorcio? | Open Subtitles | اليس مفترضا ان تُلقى به فى القمامة بمجرد حصولك على طلاقك ؟ |
Por supuesto. ¿Cuánto tiempo pasó entre su divorcio y su nuevo matrimonio? | Open Subtitles | طبيعي كم مر من الوقت على طلاقك قبل ان تتزوجي من مانيون |
Así es, cuando una pareja amiga se separa, aumentan tus posibilidades de divorciarte en un 75%. | TED | ذلك حقيقي, عندما ينفصل احد الازواج من اصدقاءك المقربين يزيد ذلك من فُرصة طلاقك بحوالي 75 في المئة |
Y te fuiste y creciste y te divorciaste... y no te molestarte en decírmelo. | Open Subtitles | وذهبتي ونضجتي وتسببتي في طلاقك ولم تكلفي خاطرك كي تخبريني |
No, necesitamos tener una discusión sincera sobre el hecho de que te estés divorciando. | Open Subtitles | لا، علينا إجراء نقاشٍ صريح حول طلاقك. |
Aun desde el divorcio, te encierras en la biblioteca y te escondes detrás de tus lentes. | Open Subtitles | منذ طلاقك و أنت تغلقين على نفسك فى تلك المكتبه و تختبئين خلف تلك النظارات أنظرى إلى نفسك |
¡Dale otra oportunidad a tu divorcio! | Open Subtitles | لقد قلت يجب عليكى أن تمنحى طلاقك فرصة أخرى |
Este psiquiatra en Ventura, bien respetado que quiere testificar bajo juramento que has disminuido la capacidad debido al trauma de tu divorcio diez años de fallas despreciables en el negocio de las películas y un golpe en la cabeza siendo sustentado como un niño. | Open Subtitles | هناك طبيب نفسي في فينتورا جيد جدا وهو على استعداد للادلاء بشهادتة والقسم بانك لديك تضاؤل في القدرة يرجع الى صدمة طلاقك |
Si no te importa que te lo pregunte, ¿cuándo se completará tu divorcio? | Open Subtitles | إذا لم تمانعى سؤالى ، متى ستنتهى إجراءات طلاقك ؟ |
Afirma que debido a tu desagradable divorcio te has propuesto destruir otros matrimonios. | Open Subtitles | هي تدّعي أن هذا نتيجة طلاقك المرير أنك جعلتيها مهمتك لتدمري الزيجات الأخرى |
Tu divorcio te dejó dolida y vulnerable. | Open Subtitles | لذا فاخبرني من فضلك اتحفني لقد جعلك طلاقك مجروحة و حساسة |
Karen Darling, no vas a salir, y anunciar tu divorcio durante tu boda. | Open Subtitles | كارن دارلينغ لن تخرجي الى هناك لتعلني طلاقك خلال زفافك |
Quiero decir, si es demasiado complicado para ti... y... para tus hijos y... para tu divorcio y tú... y por no mencionar tu... intento por la presidencia. | Open Subtitles | لو أن هذا معقد لك و لأولادك و طلاقك ولاداعيلذكرالترشيحالرئاسي, |
No puedo permanecer aquí a escuchar todos tus cálculos acerca de cuanto te costará tu maldito divorcio. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجلس هنا ثانية و أسمعك تقتبس ارقاماً عن كم سيكون طلاقك مكلفاً |
Siga unas pocas reglas básicas para que su divorcio sea menos doloroso rompiendo el círculo del conflicto. | Open Subtitles | اتبع فقط القليل من القواعد الأساسية.. للتخفيف من حدة طلاقك.. عن طريق كسر دورة الصراع.. |
Pero quizás la lección más importante al atravesar un divorcio es aprender a perdonar. | Open Subtitles | لكن ربما الدرس الأكثر أهمية.. أثناء طلاقك هو أن تتعلم المغفرة.. |
Sobreviviste a tu propio divorcio. | Open Subtitles | لقد نجوتَ من طلاقك الوحيد ، بالبكاءِ بصوتٍ عالٍ. |
¿En serio vas a sugerir que divorciarte de tu mujer y hacer que yo me mude a la Casa Blanca en medio de unas elecciones no es un problemilla? | Open Subtitles | طلاقك من زوجتك وانتقالي إلى البيت الأبيض خلال فترة الانتخابات، لا يشكل مشكلة أبداً؟ |
Lamento enterarme que tú y Sheila se estén divorciando. | Open Subtitles | من المؤسف جداً سماع خبر طلاقك أنت وشيلا |
Mamá, te has divorciado hace quince años! | Open Subtitles | أمي؟ يا أمي لقد مضى على طلاقك خمسة عشرة عاماً |
Tengo una forma para que tu familia no tenga que pagar nada a los Grimaldi, y te divorcies en el proceso. | Open Subtitles | لدي طريقة لن تدفع بها عائلتك "أي شيئ لعائلة "جريمالدي وتحصلين على طلاقك |