ويكيبيديا

    "طلبات مساعدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • solicitudes de asistencia
        
    • solicitud de asistencia
        
    • peticiones de asistencia
        
    La Secretaría no había recibido solicitudes de asistencia del Estado en cuestión. UN ولم تستلم الأمانة العامة من الدولة المعنية أيّ طلبات مساعدة.
    Cada día se reciben nuevas solicitudes de asistencia que se tienen en cuenta sin dilación. UN ويجري بصفة يومية تلقي طلبات مساعدة جديدة ويتم أخذها في الاعتبار دون إبطاء.
    Observando con inquietud que no dejan de aumentar las solicitudes de asistencia a las víctimas de la tortura, UN وإذ يلاحظون مع القلق أن طلبات مساعدة ضحايا التعذيب ما فتئت تتزايد،
    La Secretaría no había recibido solicitud de asistencia del Estado en cuestión. UN ولم تستلم الأمانة العامة من الدولة المعنية أيّ طلبات مساعدة.
    solicitud de asistencia dirigida por la Sala de Primera Instancia a todos los Estados el 2 de agosto de 1995. UN وأصدرت الدائرة الابتدائية طلبات مساعدة إلى جميع الدول، في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    Se han organizado seminarios nacionales en Angola y Guinea y se han recibido peticiones de asistencia del Gabón, Namibia, Santo Tomé y Príncipe y el Senegal. UN وعقدت حلقات دراسية وطنية في أنغولا وغينيا. ووردت طلبات مساعدة من سان تومي وبرينسيبي والسنغال وغابون وناميبيا.
    Las solicitudes de asistencia jurídica internacional presentadas con arreglo a la Convención debían dirigirse a los siguientes coordinadores: UN وأضافت أن أي طلبات مساعدة قانونية متبادلة تقدم بموجب الاتفاقية يجب أن توجّه إلى جهات التنسيق التالية:
    Se prevé que habrá nuevas solicitudes de asistencia a este respecto en el período que abarcará el siguiente informe. UN ومن المتوقع تقديم طلبات مساعدة إضافية بهذا الشأن خلال الفترة التي سيغطيها التقرير المقبل.
    Por otra parte, la Secretaría no ha recibido solicitudes de asistencia de los Estados de que se trata. UN وكذلك لم تتلق الأمانة العامة أي طلبات مساعدة من الدول المعنية.
    Por consiguiente, no se han registrado solicitudes de asistencia financiera para participar como relator en un período de sesión. UN وبالتالي، لم تُقدم أي طلبات مساعدة مالية للمشاركة في أي دورة كمقرر.
    En el período sobre el que se informa, la Oficina del Fiscal envió siete solicitudes de asistencia a Croacia, todas las cuales recibieron respuesta. UN وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، أرسل المكتب سبعة طلبات مساعدة إلى كرواتيا وقد ردت عليها جميعا.
    Alentando a los Estados partes requeridos a que atiendan las solicitudes de asistencia de conformidad con el artículo 46 de la Convención, en ausencia de doble incriminación, UN وإذ يشجِّع الدول الأطراف متلقِّية الطلبات على الاستجابة لما تتلقاه من طلبات مساعدة بمقتضى المادة 46 من الاتفاقية في حالة انتفاء ازدواجية التجريم،
    En el período a que se refiere el presente informe, la Oficina del Fiscal cursó a Serbia tres solicitudes de asistencia y actualmente ninguna de ellas está pendiente de respuesta. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أرسل المكتب ثلاثة طلبات مساعدة إلى صربيا، ولا يوجد في الوقت الحالي أي طلب دون رد.
    En el período de que se informa, la Oficina del Fiscal envió cuatro solicitudes de asistencia a Croacia y se ha recibido respuesta a todas ellas. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، وجه المكتب أربعة طلبات مساعدة إلى كرواتيا، ووردت ردود بشأن جميع هذه الطلبات.
    En el período de que se informa, la Oficina envió siete solicitudes de asistencia a Bosnia y Herzegovina y se ha recibido respuesta a todas ellas. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، أرسل المكتب سبعة طلبات مساعدة إلى البوسنة والهرسك وتلقى ردودا بشأنها جميعا.
    28. Se recordará que para 1992 la secretaría de la UNCTAD había recibido solicitudes de asistencia de 63 países 4/. UN ٨٢- تجدر اﻹشارة إلى أن أمانة اﻷونكتاد قد تلقت بحلول عام ٢٩٩١ طلبات مساعدة من ٣٦ بلدا)٤(.
    Las solicitudes de asistencia electoral se han mantenido a un nivel alto y, en su mayoría, son para recibir asistencia técnica. UN ٦ - وظلت طلبات المساعدة الانتخابية ترد بمعدل كبير، وأغلبها طلبات مساعدة تقنية.
    50. En 1996 se recibieron solicitudes de asistencia de 18 Estados Miembros. UN ٠٥- وقد تلقيت طلبات مساعدة من ٨١ دولة عضواً في عام ٦٩٩١.
    solicitud de asistencia dirigida por la Sala de Primera Instancia a todos los Estados el 2 de agosto de 1995. UN وأصدرت الدائرة الابتدائية طلبات مساعدة إلى جميع الدول، في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    solicitud de asistencia dirigida por la Sala de Primera Instancia a todos los Estados el 2 de agosto de 1995. UN وأصدرت دائرة المحاكمة طلبات مساعدة إلى جميــع الــدول، في ٢ آب/أغسطــس ٥٩٩١.
    solicitud de asistencia dirigida por la Sala de Primera Instancia I a todos los Estados el 2 de agosto de 1995. UN وأصدرت دائرة المحاكم اﻷولى طلبات مساعدة إلى جميع الدول، في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    La Oficina recibió peticiones de asistencia de otros países de la zona, que se encuentran en distintas etapas de tramitación. UN وتلقى المكتب طلبات مساعدة من العديد من بلدن المنطقة وكان يعمل في مراحل متفاوتة في مجال الاستجابة لتلك الطلبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد