ويكيبيديا

    "طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea General pidió al Secretario
        
    • la Asamblea pidió al Secretario
        
    • la Asamblea pedía al Secretario
        
    • la Asamblea General solicitó al Secretario
        
    En la misma resolución la Asamblea General pidió al Secretario General que le informara sobre la marcha de los trabajos del Comité Preparatorio en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة التحضيرية.
    2. Además, la Asamblea General pidió al Secretario General que garantizara la protección de los derechos humanos de todo el pueblo de Camboya. UN ٢ - كذلك طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يعمل على ضمان حماية حقوق الانسان لجميع السكان في كمبوديا.
    El año pasado, la Asamblea General pidió al Secretario General que realizara una labor de transición y preparación para el establecimiento del Tribunal. UN وفي العام الماضي طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يضطلع ببعض المهام الانتقالية والتحضيرية ﻹنشاء المحكمة.
    la Asamblea pidió al Secretario General que le informara en su quincuagésimo primer período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. UN كما طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    En la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que le presentase informes sobre el estado de las ratificaciones de la Convención, los cuales serían examinados por la Asamblea en futuros períodos de sesiones. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم اليها تقارير تتعلق بحالة التصديقات على الاتفاقية لتنظر فيها الجمعية في الدورات المقبلة.
    59. En diciembre de 1989, la Asamblea General pidió al Secretario General que completara la elaboración de un plan amplio de promoción de las perspectivas de carrera que: UN ٥٩ - وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يستكمل جهوده الرامية الى وضع خطة شاملة للتطوير الوظيفي لجميع الموظفين:
    29. En los párrafos 15 y 16 de la resolución 49/20, la Asamblea General pidió al Secretario General que: UN ٢٩ - طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام في الفقرتين ١٥ و ١٦ من قرارها ٤٩/٢٠ ما يلي:
    11. En la resolución 49/233, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara propuestas concretas con respecto a las siguientes opciones: UN ١١ - في القرار ٤٩/٢٣٣، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات محددة بشأن الخيارات التالية:
    En el párrafo 17 de su resolución 48/29, la Asamblea General pidió al Secretario General que le informara en su quincuagésimo período de sesiones sobre la ejecución del Programa en 1994 y 1995. UN ١٤٠ - طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، في الفقرة ١٧ من قرارها ٤٨/٢٩، أن يقدم الى الجمعية في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال عامي ١٩٩٤-١٩٩٥.
    En el párrafo 31 de la sección III de su resolución 50/214, la Asamblea General pidió al Secretario General que examinara si se disponía de suficientes recursos para las actividades de lucha contra la delincuencia en el plano regional. UN ٨٥ - وقد طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، في الفقرة ٣١ من الجزء ثالثا من قرارها ٥٠/٢١٤، أن يقوم باستعراض كفاية الموارد التي أتيحت من أجل أنشطة منع الجريمة على الصعيد اﻹقليمي.
    En 1995, la Asamblea General pidió al Secretario General que, con la asistencia de un grupo de expertos, elaborara un informe sobre el carácter y las causas de dichas acumulaciones y transferencias, y sobre la forma de prevenirlas y reducirlas. UN ففي عام ١٩٩٥، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام إعداد تقرير بمساعدة فريق من الخبراء بشأن طبيعة وأسباب عمليات التكديس والنقل هذه، وبشأن الطرق والسبل الكفيلة بمنع وتقليل تلك العمليات.
    En su decisión 47/447 de 22 de diciembre de 1992, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara un informe actualizado para examinarlo en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN وفي المقرر ٤٧/٤٤٧ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم اليها تقريرا مستكملا في دورتها الثامنة واﻷربعين لتنظر فيه.
    2. En las dos resoluciones mencionadas anteriormente, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre su aplicación en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN ٢ - وفي كل من القرارين اﻵنفي الذكر طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذه.
    En su resolución 43/180 relativa al Año Internacional de la Vivienda para las Personas Sin Hogar, la Asamblea General pidió al Secretario General que, por conducto del Consejo, le informara periódicamente sobre los progresos que se lograran en el mejoramiento de las viviendas y los barrios de los pobres y de los desfavorecidos. UN وفي القرار ٤٣/١٨٠ بشأن السنة الدولية لايواء المشردين، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يبقيها على علم، دوريا وعن طريق المجلس، بالتقدم المحرز في تحسين مأوى وأحياء الفقراء والمحرومين.
    69. Reconociendo la necesidad de mayores recursos, la Asamblea General pidió al Secretario General que examinara la oportunidad de crear un fondo fiduciario voluntario destinado a la asistencia en materia de remoción de minas. UN ٦٩ - واعترافا بالحاجة الى موارد اضافية، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن ينظر في جدوى انشاء صندوق للمساهمة الطوعية في إزالة اﻷلغام.
    4. En la misma resolución la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara en su cuadragésimo noveno período de sesiones un informe de ejecución del presupuesto del Equipo de Enlace correspondiente al período que finalizó el 15 de mayo de 1994. UN ٤ - وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن أداء ميزانية فريق الاتصال لفترة الولاية المنتهية في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٤.
    En el párrafo 4 de esa resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que promoviera la aplicación de las Normas Uniformes y que presentase un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN وقد طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، في الفقرة ٤ من ذلك القرار، تشجيع تنفيذ القواعد الموحدة وتقديم تقرير عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Además, la Asamblea pidió al Secretario General que estableciera directrices concretas sobre los requisitos en materia de recepción de contribuciones y utilización de los fondos destinados al Tribunal. UN وباﻹضافة الى ذلك، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام إصدار مبادئ توجيهية محددة عن شروط تلقي المساهمات واستخدام اﻷموال ﻷغراض المحكمة.
    En la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que le presentase informes sobre el estado de las ratificaciones de la Convención, los cuales serían examinados por la Asamblea en futuros períodos de sesiones. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم اليها تقارير تتعلق بحالة التصديقات على الاتفاقية لتنظر فيها الجمعية في الدورات المقبلة.
    la Asamblea pidió al Secretario General que, al hacer propuestas sobre las reducciones, velara por que se diera un tratamiento justo, equitativo y no selectivo a todas las secciones de presupuesto. UN وقد طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يكفل، عند اقتراح التخفيضات، تناول جميع أبواب الميزانية بشكل عادل ومنصف وغير انتقائي.
    4. En conclusión, la Asamblea pedía al Secretario General que presentara un informe actualizado y sustantivo sobre la cuestión de la violación y la agresión de mujeres en las zonas de conflicto armado de Bosnia y Herzegovina y sobre las medidas adoptadas para poner en práctica la resolución. UN ٤ - وفي الختام، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا وموضوعيا عن مسألة اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في البوسنة والهرسك، وعن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    " En el inciso c) del párrafo 2 de la resolución 47/202 C, la Asamblea General solicitó al Secretario General que le presentara, de ser necesario, recomendaciones sobre una posible reestructuración de la Oficina de Servicios de Conferencias en su cuadragésimo octavo período de sesiones, por conducto del Comité de Conferencias y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN " في الفقرة ٢ )ج( من القرار ٤٧/٢٠٢ جيم، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم اليها، عند اللزوم، توصيات بشأن إعادة التشكيل الممكنة لمكتب شؤون المؤتمرات، وذلك في دورتها الثامنة واﻷربعين عن طريق لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد