ويكيبيديا

    "طلبت لجنة حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión de Derechos Humanos pidió
        
    • Comisión pidió
        
    • la Comisión de Derechos Humanos solicitó
        
    • Comisión de Derechos Humanos pidió al
        
    • el Comité de Derechos Humanos pidió
        
    • Comisión de Derechos Humanos pidió a
        
    • Comisión de Derechos Humanos pide
        
    • la Comisión de Derechos Humanos pedía
        
    • por la Comisión de Derechos Humanos
        
    la Comisión de Derechos Humanos pidió al Relator Especial que estudiara la posibilidad de realizar evaluaciones de los efectos para la salud. UN وقد طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى المقرر الخاص أن يستكشف مسألة تقييمات الأثر في مجال الصحة.
    184. En su decisión 2001/113, la Comisión de Derechos Humanos pidió a la Subcomisión que reconsiderara su petición habida cuenta de los trabajos en curso de la Comisión de Derecho Internacional. UN 184- وقد طلبت لجنة حقوق الإنسان من اللجنة الفرعية، في مقررها 2001/113، أن تعيد النظر في طلبها على ضوء العمل الذي تضطلع به لجنة القانون الدولي.
    110. En su decisión 2001/113, la Comisión de Derechos Humanos pidió a la Subcomisión que reconsiderara su petición habida cuenta de los trabajos en curso de la Comisión de Derecho Internacional. UN 110- وقد طلبت لجنة حقوق الإنسان من اللجنة الفرعية، في مقررها 2001/113، أن تعيد النظر في طلبها على ضوء العمل الذي تضطلع به لجنة القانون الدولي.
    Con ese fin, la Comisión pidió a la Subcomisión que le presentara un informe sobre el estado de aplicación del Programa de Acción. UN وتحقيقاً لذلك، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها كل سنتين تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    En su resolución 2002/31, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Relator Especial que prestara especial atención a las necesidades de los niños. UN 62 - طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/31 إلى المقرر الخاص أن يولي اهتماما خاصا لاحتياجات الأطفال.
    Por la decisión 2001/113, la Comisión de Derechos Humanos pidió a la Subcomisión que reconsiderara su petición, habida cuenta de los trabajos en curso en la Comisión de Derecho Internacional. UN وقد طلبت لجنة حقوق الإنسان من اللجنة الفرعية، في مقررها 2001/113، أن تعيد النظر في طلبها على ضوء العمل الجاري في إطار لجنة القانون الدولي.
    INTRODUCCIÓN 1. En su resolución 1998/60 la Comisión de Derechos Humanos pidió al Secretario General que le presentara, en su 55º período de sesiones, un informe sobre las recomendaciones formuladas por el Representante Especial acerca de las cuestiones comprendidas en su mandato. UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، بموجب قرارها 1998/60، أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين عن التوصيات التي قدمها الممثل الخاص بشأن المسائل الداخلة ضمن ولايته.
    1. En su resolución 1998/44, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Secretario General que presentara a la Comisión, en su 55º período de sesiones, un nuevo informe con datos sobre los progresos alcanzados en la aplicación de la resolución. UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/44 إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً آخر يتضمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    la Comisión de Derechos Humanos pidió a la Alta Comisionada que incluyera en su estrategia para informar a la opinión pública internacional sobre la Conferencia Mundial una invitación al mundo de los deportes a que cooperara activamente como asociado. UN 50 - طلبت لجنة حقوق الإنسان من المفوضة السامية أن تضمّن استراتيجيتها دعوة المنظمات الرياضية المتعلقة بتوعية الرأي العام الدولي بالمؤتمر للتعاون بفعالية.
    En su resolución 1999/78, la Comisión de Derechos Humanos pidió a la Alta Comisionada que ayudara a los Estados y a las organizaciones regionales, a petición de éstos, a celebrar reuniones nacionales y regionales. UN 58 - طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1999/78 إلى المفوضة السامية أن تساعد الدول والمنظمات الإقليمية، بناء على طلبها، في عقد اجتماعات وطنية وإقليمية.
    1. En su resolución 1999/76 la Comisión de Derechos Humanos pidió al Secretario General que le presentara en su 56º período de sesiones un informe sobre las recomendaciones formuladas por el Representante Especial. UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، بقرارها 1999/76، أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين عن التوصيات التي قدمها الممثل الخاص.
    9. En su resolución 1999/54, la Comisión de Derechos Humanos pidió a la Alta Comisionada que le presentase, en su 56º período de sesiones, un informe en el que se hiciera una evaluación de las operaciones sobre el terreno. UN 9- في القرار 1999/54، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً يشمل تقييماً لحالات الوجود الميداني إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    12. la Comisión de Derechos Humanos pidió a los órganos creados en virtud de tratados, los relatores especiales y los grupos de trabajo de la Comisión que prestaran especial atención a las cuestiones relativas a la situación de las minorías. UN 12- طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والمقررين الخاصين والأفرقة العاملة التابعة لها إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بحالة الأقليات.
    1. En su resolución 2000/80, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Secretario General que le presentara un informe anual sobre la cooperación técnica en materia de derechos humanos. UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2000/80 من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    15. la Comisión de Derechos Humanos pidió a la Relatora Especial que redoblara sus esfuerzos para superar los obstáculos y las dificultades del ejercicio del derecho a la educación a escala mundial. UN 15- طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى المقررة الخاصة أن تركز على التغلب على العقبات والصعوبات المواجهة في إعمال الحق في التعليم على المستوى العالمي.
    30. En su resolución 1998/74, la Comisión de Derechos Humanos pidió a los encargados de los mecanismos temáticos de la Comisión que la mantuviesen informada del seguimiento de todas las recomendaciones dirigidas a los gobiernos en el desempeño de sus mandatos. UN 30- طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/74 إلى الأشخاص المسؤولين عن الآليات المواضيعية التابعة للجنة أن يُبقوا اللجنة على علم بمتابعة جميع التوصيات الموجهة إلى الحكومات في سياق تأدية مهام ولاياتهم.
    En dicha resolución la Comisión de Derechos Humanos pidió a la Relatora Especial que presentara un informe sobre sus actividades a la Asamblea General en su 56° período de sesiones y decidió prorrogar por un período de tres años el mandato de la Relatora Especial. UN ففي هذا القرار طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى المقررة الخاصة أن تقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها السادسة والخمسين، تقريرا عما اضطلعت به من أنشطة، وقررت فيه تمديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    Con ese fin, la Comisión pidió a la Subcomisión que le presentara un informe sobre el estado de aplicación del Programa de Acción. UN وتحقيقاً لذلك، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    la Comisión de Derechos Humanos solicitó en 1996 a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos establecer una oficina en Colombia teniendo en cuenta la invitación de dicho Gobierno. UN وفي عام 1996، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إنشاء مكتب في كولومبيا، بناء على دعوة حكومة كولومبيا.
    5.5 En el caso K. N. L. H. c. el Perú, el Comité de Derechos Humanos pidió al Estado parte que tomara medidas para que los hechos no se repitieran. UN ن. ل. ﻫ. ضد بيرو()، طلبت لجنة حقوق الإنسان من الدولة اتخاذ تدابير لضمان عدم تكرار ما حدث.
    1. En el párrafo 73 de su resolución 2000/14, la Comisión de Derechos Humanos pide al Secretario General que le presente en su 57º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución en relación con el tema del programa titulado " El racismo, la discriminación racial, la xenofobia y todas las formas de discriminación " . UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان من الأمين العام، في الفقرة 73 من قرارها 2000/14، أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند جدول الأعمال المعنون " العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز " .
    En su resolución 2005/19 la Comisión de Derechos Humanos pedía al experto independiente encargado de examinar las consecuencias de las políticas de reforma económica y de la deuda externa para el goce efectivo de todos los derechos humanos, en particular los derechos económicos, sociales y culturales, que presentara a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones un informe sobre su mandato. UN 1 - في القرار 2005/19، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الخبير المستقل المعني بآثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق الإنسان، وبخاصـة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أن يقدم عن ولايته تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Algunos de los procedimientos especiales -aunque no todos- han sido solicitados específicamente por la Comisión de Derechos Humanos para procurar que se reflejen en su labor las cuestiones de género. UN وقد طلبت لجنة حقوق الإنسان تحديداً إلى بعض المقررين الخاصين وليس جميعهم أن يكفلوا إظهار اعتبارات نوع الجنس إظهارا تاما في عملهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد