ويكيبيديا

    "طلبت منّي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • me pidió
        
    • Me pediste
        
    • me dijo
        
    • pedido
        
    • me pides
        
    • dijo que
        
    • pidió que
        
    • me dijiste
        
    me pidió lumbre, y en el momento que la vi a los ojos... supe que era algo especial. Open Subtitles طلبت منّي مصباحاً, وفي اللحظة التي نظرت فيها إلى عينيها, عرفت أنّها كانت فتاةً مميزة
    El D.C.S. me pidió que comenzara un archivo sobre ti, un archivo azul. Open Subtitles دائرة الخدمة المدنية طلبت منّي ان أبدأ بملف عنك ملف أزرق
    Vuestra mamá tuvo que ocuparse de algo... y me pidió que cuidara de vosotros. Open Subtitles أمّكم كان لا بدّ أن تذهب للعناية بشيء، طلبت منّي الإعتناء بكما.
    Me pediste que encomendara a Janet a tu cuidado, y casi muere. Open Subtitles طلبت منّي أن أترك جانيت تحت رعايتك، فكادت أن تموت
    Me pediste ayuda para limpiar tus huellas. Open Subtitles أنت طلبت منّي مساعدتك، طلبت منّي تنظيف المكّان، ومسح آثارك
    Tu mamá me dijo que viniera por ti, porque ella llegaría tarde. Open Subtitles طلبت منّي والدتكِ أن أصطحبكِ، لأنها مشغولة قليلاً
    Y una vez mi madre me pidió que fuera a por una medicina para un hermano pequeño. TED وفي احدى المرّات طلبت منّي والدتي الحصول على بعض الأدوية للشقيق الأصغر.
    me pidió que les dijera cuánta falta hacen ahí. Open Subtitles طلبت منّي أن أخبرهم كم الحـاجة إليهم هنـاك
    La enfermera me pidió que me pusiera una bata pero era para un lunar en el hombro. Open Subtitles كانت تلك الممرضة قد طلبت منّي أن أرتدي عباءة ولكن كنت أشكو من شامة على كتفي
    Vivian me pidió que lo críe si no sobrevive. Open Subtitles طلبت منّي فيفيان الاعتناء به في حال لم تكتب لها النجاة.
    Vale, nuestra noticia... mi compañía me pidió que dirigiera nuestra oficina en Tulsa, así que... el lunes estaré oficialmente trasladado Open Subtitles طلبت منّي شركتي أن أرأس مكتبنا في تولسا.
    me pidió que lo cuidara cuando muriera Open Subtitles طلبت منّي أن أرعاكَ بعد مماتها، فأخبرتُها بأنّني أرعى رعيّتي كافّة
    Esta mañana me pidió que me vaya de la casa. Open Subtitles هذه الصبيحة بالضبط، طلبت منّي مغادرة المنزل
    me pidió que revisara la lista de invitados a la fiesta. Open Subtitles كنتُ أتمرّن على خطبة طلبت منّي أن أراجع قائمة المدعوين للحفل
    En aquel entonces, cuando Me pediste que me quede... Me pediste que mate gente. Open Subtitles حينما طلبت منّي أوّل مرّة البقاء، طلبت منّي أن أقتل أناساً.
    Con toda la razón, pero antes de irte, Me pediste que le ayudara, porque sin importar lo que pasó, él seguía siendo tu hermano, y te preocupabas por él. Open Subtitles ولك الحقّ في ذلك، لكنّك قبلما تغادر طلبت منّي أن أساعده لأنّه مهما حدث ما يزال أخوك ولقد اكترثت بشأنه
    Una vez Me pediste que confiaras en mí para hacer lo que necesitaba hacerse. Open Subtitles لقد طلبت منّي مرّة الوثوق بك للقيام بما يجب القيام به.
    me dijo que lo llamara si me ocurría algo extraño. Open Subtitles طلبت منّي أن أتصل بك إن حدث أي شيء غريب.
    Bueno, la Sheriff me ha pedido que me encargue de ello. Y te prometo que llegaré al fondo del asunto. Open Subtitles حسنٌ ، رئيسة الشرطة طلبت منّي تولي ذلك، و أعدكِ أنّني سأصل إلى خبايا هذا الأمر.
    Si me pides un calzoncillo, lo traigo en dos segundos. Open Subtitles إن طلبت منّي إحضار زوجاً من الملابس التحتية، لعدت في لحظتين
    - ¡Sí! dijo que debería fingir ser tu alma gemela y así podría ser rey. Open Subtitles أجل، طلبت منّي أنْ أدّعي بأنّي توأم روحك وعندها يمكن أنْ أصبح الملك
    Cuando me dijiste que te consiguiera esta monada... pensé: "Ya no oigo bien". Open Subtitles عندما طلبت منّي توفير هذا الشيء الجميل لك، خلت أنني أفقد سمعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد