ويكيبيديا

    "طلب تقديم معلومات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • solicitud de información
        
    • ella se solicitaba información
        
    • la petición de que presentase información
        
    • una petición de información
        
    De hecho, un solo Estado ha dejado de responder a una solicitud de información. UN والواقع أن دولة وحيدة فقط هي التي لم ترد على طلب تقديم معلومات.
    Aunque varios Estados habían atendido la solicitud de información hecha por la Comisión en el anterior período de sesiones, los debates en la Sexta Comisión de la Asamblea General y las observaciones recibidas de los gobiernos no constituían una base suficiente para proseguir los trabajos. UN ورغم أن عدة دول قد ردت على طلب تقديم معلومات الصادر عن اللجنة في دورتها السابقة، فإن مناقشات اللجنة السادسة والتعليقات الواردة من الحكومات لم توفر أساساً كافياً للمضي قدماً.
    23 de junio de 2011: Respuesta a la solicitud de información adicional (pero sin responder a las preguntas formuladas). UN 23 حزيران/يونيه 2011 التجاوب مع طلب تقديم معلومات إضافية (لكن دون رد على الأسئلة التي طُرحت).
    En ella se solicitaba información adicional sobre la aplicación de los párrafos 14, 17 y 21. UN طلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 14 و17 و21.
    4.1. El 19 de febrero de 1998, la comunicación se presentó al Estado Parte, con la petición de que presentase información y observaciones acerca de la admisibilidad y el fondo de las alegaciones, conforme al párrafo 2 del artículo 91 del reglamento del Comité. UN 4-1 في 19 شباط/فبراير 1998، قُدم البلاغ إلى الدولة الطرف، مع طلب تقديم معلومات وملاحظات بخصوص كل من مقبولية الدعاوى والأسس الموضوعية التي تقوم عليها، وفقاً للفقرة 2 من المادة 91 من النظام الداخلي للجنة.
    El 9 de abril de 2009, con arreglo al párrafo 14 de la resolución 63/179 de la Asamblea General, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos remitió una petición de información a todas las Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas. UN 2 - وفي 9 نيسان/أبريل 2009، أرسلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وفقاً للفقرة 14 من قرار الجمعية العامة 63/179، طلب تقديم معلومات إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    [CDH] Recordatorio combinado con una solicitud de información adicional sobre el párrafo 12. UN [المجلس] رسالة تذكير أُرفق بها طلب تقديم معلومات إضافية عن الفقرة 12
    [CDH] Recordatorio combinado con una solicitud de información adicional sobre el párrafo 12. UN [المجلس] رسالة تذكير أُرفق بها طلب تقديم معلومات إضافية عن الفقرة 12
    [CDH)] Recordatorio combinado con una solicitud de información adicional sobre el párrafo 12. UN [المجلس] رسالة تذكير أُرفق بها طلب تقديم معلومات إضافية عن الفقرة 12
    solicitud de información adicional UN طلب تقديم معلومات إضافية
    solicitud de información adicional UN طلب تقديم معلومات إضافية
    65. solicitud de información adicional 88 UN 65- طلب تقديم معلومات إضافية 87
    Los Gobiernos de Azerbaiyán, Bahrein, Burkina Faso, Kenya, el Líbano y el Yemen respondieron a la solicitud de información sobre el estado de aplicación de la resolución 50/1. UN 6 - استجابت حكومات أذربيجان والبحرين، وبوركينا فاسو، وكينيا، ولبنان، واليمن إلى طلب تقديم معلومات فيما يتعلق بحالة تنفيذ القرار 50/1.
    65. solicitud de información adicional 86 UN 65- طلب تقديم معلومات إضافية 81
    6 de julio de 2010: Se recibió un informe de seguimiento (aplicación a priori suficiente y solicitud de información adicional). UN 6 تموز/يوليه 2010 تلقي تقريـر المتابعـة (التنفيـذ مرضي مبدئيـاً؛ طلب تقديم معلومات إضافية).
    solicitud de información UN طلب تقديم معلومات
    solicitud de información UN طلب تقديم معلومات
    2.11 En respuesta a la solicitud de información sobre los subsidios de integración, la autora afirma que el subsidio de integración es la única medida de acción afirmativa que existe para ayudar a su hijo a incorporarse al mercado de trabajo. UN 2-11 وتدفع صاحبة البلاغ، رداً على طلب تقديم معلومات عن إعانات الاندماج، بأن الإعانة المالية من أجل الإدماج تمثل العمل الإيجابي الوحيد لمساعدة ابنها على الإدماج في سوق العمل.
    En ella se solicitaba información adicional sobre la aplicación de los párrs. 14, 17 y 21. UN طلب تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الفقرات 14 و17 و21.
    4.1. El 19 de febrero de 1998, la comunicación se presentó al Estado Parte, con la petición de que presentase información y observaciones acerca de la admisibilidad y el fondo de las alegaciones, conforme al párrafo 2 del artículo 91 del reglamento del Comité. UN 4-1 في 19 شباط/فبراير 1998، قُدم البلاغ إلى الدولة الطرف، مع طلب تقديم معلومات وملاحظات بخصوص كل من مقبولية الدعاوى والأسس الموضوعية التي تقوم عليها، وفقاً للفقرة 2 من المادة 91 من النظام الداخلي للجنة.
    Además, el Comité respondió a una solicitud de aclaración sobre el alcance del embargo de armas y a una petición de información adicional relacionada con su cumplimiento en alta mar. En el contexto de ese cumplimiento, el Comité recibió 16 informes de inspección de carga en buques que se dirigían a la Jamahiriya Árabe Libia. UN وفضلا عن ذلك، ردت اللجنة على طلب إيضاح عن نطاق حظر توريد الأسلحة وعلى طلب تقديم معلومات إضافية تتعلق بإنفاذ ذلك الحظر في أعالي البحار. وفي سياق هذا الإنفاذ، تلقت اللجنة 16 تقريرا بشأن تفتيش مشحونات على متن سفن متوجهة إلى الجماهيرية العربية الليبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد